Insaan apni umar se, apne aaude se chota bada ho sakta hai ... lekin haqeeqat mein insaan apni bahaduri se, apne kaam se chota bada hota hai
Copy Hindi DialogueA person can be small or big by his age and by his position ... but in reality a person is small or big by his courage and by his work
Copy English Dialogue View & ShareBegam tum hi toh mere Tansen ka tambura ho na ... joh har waqt mere dil mein bajta rehta hai
Copy Hindi DialogueWifey you are my musical instrument of Tansen ... which keeps on playing at all times in my heart
Copy English Dialogue View & ShareYeh kahan le aaye kaptan ... nazar aata nahi koi makan ... sirf kabristan kabristan
Copy Hindi DialogueWhere did you bring me captain ... I don't see any house here ... it's only a graveyard
Copy English Dialogue View & ShareYeh kahan le aaye kaptan ... nazar aata nahi koi makan ... sirf kabristan kabristan
Copy Hindi DialogueWhere did you bring me captain ... I don't see any house here ... it's only a graveyard
Copy English Dialogue View & ShareYaar ki mehfil mein kab ki patt chuki gandheriyan ... jhadoo lekar aaye hai shayad uthane bediyan
Copy Hindi DialogueThe sugarcanes have been chopped off for the party ... may be he has come to pick up the left overs
Copy English Dialogue View & ShareKar liya bahut kuch maine ab aur kuch karne ko jee chahta hai ... maar diya bahuton ko maine, ab marne ko jee chahta hai
Copy Hindi DialogueI have done a lot and now I feel like doing something else ... I have killed many but now I wish to die
Copy English Dialogue View & ShareHumse poocho ki haqeeqat kya hai ... tum jisse apni mohabbat de do, usko daulat ki zaroorat kya hai
Copy Hindi DialogueAsk me what's the reality ... the person whom you'll give your love, has no need for money
Copy English Dialogue View & ShareYaar ki mehfil mein kab ki patt chuki gandheriyan ... jhadoo lekar aaye hai shayad uthane bediyan
Copy Hindi DialogueThe sugarcanes have been chopped off for the party ... may be he has come to pick up the left overs
Copy English Dialogue View & SharePajame ne kaha dhoti se ... bane hum dono ek dhaage se ... farak agar hai hum mein toh sirf itna ... tu khulti peeche se, main aage se
Copy Hindi DialogueThe pajama said to a loincloth ... we both are made from one thread ... if there is a difference between us then it's only that ... you open from the back and I open from the front
Copy English Dialogue View & ShareDuniya mein joh apni hasti bhool jaata hai ... duniya bhi uski hasti bhool jaati hai
Copy Hindi DialogueThe one who forgets about his existence in the world ... even the world forgets about his existence
Copy English Dialogue View & SharePajame ne kaha dhoti se ... bane hum dono ek dhaage se ... farak agar hai hum mein toh sirf itna ... tu khulti peeche se, main aage se
Copy Hindi DialogueThe pajama said to a loincloth ... we both are made from one thread ... if there is a difference between us then it's only that ... you open from the back and I open from the front
Copy English Dialogue View & ShareEk din woh aaisa hungama karega aur unka blood pressure itna bad jayega ... ki sirf pressure hoga, blood nahi hoga
Copy Hindi DialogueOne day he'll do such a commotion and his blood pressure will increase so much that ... only pressure will be there and no blood
Copy English Dialogue View & ShareDil ka sauda mehanga ho ya sasta ho ... yaar ke lab se gaali khalo baansi ho ya khasta
Copy Hindi DialogueBe it an expensive or cheap deal of the heart ... I don't mind being cursed by my friend, in whatever state it is
Copy English Dialogue View & ShareMakaan tha kabhi, ab khandar viran lagta hai ... tera thopda Panipat ka maidan lagta hai
Copy Hindi DialogueIt looked like a house earlier, but now looks like deserted ruins ... your face looks like a playground of Panipat
Copy English Dialogue View & ShareInsaan apni umar se, apne aaude se chota bada ho sakta hai ... lekin haqeeqat mein insaan apni bahaduri se, apne kaam se chota bada hota hai
Copy Hindi DialogueA person can be small or big by his age and by his position ... but in reality a person is small or big by his courage and by his work
Copy English Dialogue View & ShareMakaan tha kabhi, ab khandar viran lagta hai ... tera thopda Panipat ka maidan lagta hai
Copy Hindi DialogueIt looked like a house earlier, but now looks like deserted ruins ... your face looks like a playground of Panipat
Copy English Dialogue View & ShareIsko din mein dikh gaya tara ... kya kheench ke chaata mara
Copy Hindi DialogueHe is seeing a star during the day ... what a tight slap you gave him
Copy English Dialogue View & ShareBhagwan jisse kisi kaam ke liye pehda nahi karta na ... usse seth bana deta hai
Copy Hindi DialogueWhen God creates a person to do nothing ... he makes him the boss
Copy English Dialogue View & ShareDil ka sauda mehanga ho ya sasta ho ... yaar ke lab se gaali khalo baansi ho ya khasta
Copy Hindi DialogueBe it an expensive or cheap deal of the heart ... I don't mind being cursed by my friend, in whatever state it is
Copy English Dialogue View & ShareGaadi aur meri aadat kuch milti jhulti hai ... chalte chalte chalti hai aur rukte rukte rukti hai
Copy Hindi DialogueThe habits of this car and me are somewhat same ... it moves when it's moving and stop's when it's stopping
Copy English Dialogue View & ShareDuniya mein ek hi Majnu hai, duniya mein ek hi Laila hai ... ek haath mein glass pakado, doosre haath mein thaila hai
Copy Hindi DialogueThere is only one Majnu in the world, there is only one Laila in the world ... hold the glass in one hand and hold a bag in the other hand
Copy English Dialogue View & ShareHumse poocho ki haqeeqat kya hai ... tum jisse apni mohabbat de do, usko daulat ki zaroorat kya hai
Copy Hindi DialogueAsk me what's the reality ... the person whom you'll give your love, has no need for money
Copy English Dialogue View & ShareTaar is majnoon ka aaya mujhe Holland se ... Sonia ji sair karke aa gayi England se
Copy Hindi DialogueI got a letter of this fanatic person from Holland ... and Sonia has come back after touring England
Copy English Dialogue View & ShareZamanat ho nahi sakti, shanivar ko itvar ko ... main kisi ko chhod nahi sakta, na dost ko na yaar ko
Copy Hindi DialogueA bail cannot happen on a Saturday or on a Sunday ... I cannot leave anyone, neither a friend nor a buddy
Copy English Dialogue View & ShareGaadi aur meri aadat kuch milti jhulti hai ... chalte chalte chalti hai aur rukte rukte rukti hai
Copy Hindi DialogueThe habits of this car and me are somewhat same ... it moves when it's moving and stop's when it's stopping
Copy English Dialogue View & ShareDuniya mein ek hi Majnu hai, duniya mein ek hi Laila hai ... ek haath mein glass pakado, doosre haath mein thaila hai
Copy Hindi DialogueThere is only one Majnu in the world, there is only one Laila in the world ... hold the glass in one hand and hold a bag in the other hand
Copy English Dialogue View & ShareTum kya samajhte ho kanoon koi khilona hai, mujrimon ke samne bauna hai? ... arre ab toh wohi hoga joh hona hai
Copy Hindi DialogueDo you think the law is a toy, a dwarf in front of criminals? ... now only that will happen what is suppose to happen
Copy English Dialogue View & ShareTum kya samajhte ho kanoon koi khilona hai, mujrimon ke samne bauna hai? ... arre ab toh wohi hoga joh hona hai
Copy Hindi DialogueDo you think the law is a toy, a dwarf in front of criminals? ... now only that will happen what is suppose to happen
Copy English Dialogue View & ShareJoh kabhi nahi daantte ... woh bahut sakht daantte hai
Copy Hindi DialogueThose who never scold ... they scold very badly
Copy English Dialogue View & ShareZamanat ho nahi sakti, shanivar ko itvar ko ... main kisi ko chhod nahi sakta, na dost ko na yaar ko
Copy Hindi DialogueA bail cannot happen on a Saturday or on a Sunday ... I cannot leave anyone, neither a friend nor a buddy
Copy English Dialogue View & ShareAtyachari, durachari ... tu jaanta hai main hoon bal-brahmachari
Copy Hindi DialogueYou oppressive, vicious person ... you know that I'm a celibate
Copy English Dialogue View & SharePoocha unse ishq kiya kya yeh koi paap hai ... usne kaha chup raho tere peeche khada mere baap hai
Copy Hindi DialogueI asked her what sin have I done by falling in love ... she said keep quiet since her father was standing me
Copy English Dialogue View & ShareIsko din mein dikh gaya tara ... kya kheench ke chaata mara
Copy Hindi DialogueHe is seeing a star during the day ... what a tight slap you gave him
Copy English Dialogue View & ShareYaar ki mehfil mein kab ki patt chuki gandheriyan ... jhadoo lekar aaye hai shayad uthane bediyan
Copy Hindi DialogueThe sugarcanes have been chopped off for the party ... may be he has come to pick up the left overs
Copy English Dialogue View & ShareYeh kahan le aaye kaptan ... nazar aata nahi koi makan ... sirf kabristan kabristan
Copy Hindi DialogueWhere did you bring me captain ... I don't see any house here ... it's only a graveyard
Copy English Dialogue View & ShareAgar tumhare ishq ko koi laal jhanda dikhayega ... yakeen karo yeh ghalib unko dhanda dikhayega
Copy Hindi DialogueIf anyone shows a red flag to your love ... believe me this conqueror will show them a stick
Copy English Dialogue View & SharePoocha unse ishq kiya kya yeh koi paap hai ... usne kaha chup raho tere peeche khada mere baap hai
Copy Hindi DialogueI asked her what sin have I done by falling in love ... she said keep quiet since her father was standing me
Copy English Dialogue View & ShareMakaan tha kabhi, ab khandar viran lagta hai ... tera thopda Panipat ka maidan lagta hai
Copy Hindi DialogueIt looked like a house earlier, but now looks like deserted ruins ... your face looks like a playground of Panipat
Copy English Dialogue View & ShareTaar is majnoon ka aaya mujhe Holland se ... Sonia ji sair karke aa gayi England se
Copy Hindi DialogueI got a letter of this fanatic person from Holland ... and Sonia has come back after touring England
Copy English Dialogue View & SharePoocha unse ishq kiya kya yeh koi paap hai ... usne kaha chup raho tere peeche khada mere baap hai
Copy Hindi DialogueI asked her what sin have I done by falling in love ... she said keep quiet since her father was standing me
Copy English Dialogue View & ShareJab tak chance rahega baki ... main nahi bandwaonga rakhi
Copy Hindi DialogueUntil there is a chance ... I won't get the thread of brotherhood tied from you
Copy English Dialogue View & ShareChand ki thandak bhi hai, ishq ki garmi bhi hai, farsh ki sakti bhi hai, jism ki narmi bhi hai ... thodi besharmi bhi hai
Copy Hindi DialogueThere is chill from the moon, there is heat from love, there is hardness from the floor, there is softness from a body ... and there is a little bit of shamelessness as well
Copy English Dialogue View & ShareLog phoolon ki khushboo ko bhool jaate hai lekin kaanton ki chuban ko nahi bhoolte
Copy Hindi DialoguePeople can forget the fragrance from a flower but they can't forget the sting from thorns
Copy English Dialogue View & SharePajame ne kaha dhoti se ... bane hum dono ek dhaage se ... farak agar hai hum mein toh sirf itna ... tu khulti peeche se, main aage se
Copy Hindi DialogueThe pajama said to a loincloth ... we both are made from one thread ... if there is a difference between us then it's only that ... you open from the back and I open from the front
Copy English Dialogue View & ShareAgar tumhare ishq ko koi laal jhanda dikhayega ... yakeen karo yeh ghalib unko dhanda dikhayega
Copy Hindi DialogueIf anyone shows a red flag to your love ... believe me this conqueror will show them a stick
Copy English Dialogue View & ShareZamanat ho nahi sakti, shanivar ko itvar ko ... main kisi ko chhod nahi sakta, na dost ko na yaar ko
Copy Hindi DialogueA bail cannot happen on a Saturday or on a Sunday ... I cannot leave anyone, neither a friend nor a buddy
Copy English Dialogue View & ShareAgar tumhare ishq ko koi laal jhanda dikhayega ... yakeen karo yeh ghalib unko dhanda dikhayega
Copy Hindi DialogueIf anyone shows a red flag to your love ... believe me this conqueror will show them a stick
Copy English Dialogue View & ShareBegam tum hi toh mere Tansen ka tambura ho na ... joh har waqt mere dil mein bajta rehta hai
Copy Hindi DialogueWifey you are my musical instrument of Tansen ... which keeps on playing at all times in my heart
Copy English Dialogue View & ShareMujhpe aaisa aarop ... ab dekh mera prakop
Copy Hindi DialogueSuch an allegation is put on me ... now see my fury
Copy English Dialogue View & ShareBegam tum hi toh mere Tansen ka tambura ho na ... joh har waqt mere dil mein bajta rehta hai
Copy Hindi DialogueWifey you are my musical instrument of Tansen ... which keeps on playing at all times in my heart
Copy English Dialogue View & ShareChand ki thandak bhi hai, ishq ki garmi bhi hai, farsh ki sakti bhi hai, jism ki narmi bhi hai ... thodi besharmi bhi hai
Copy Hindi DialogueThere is chill from the moon, there is heat from love, there is hardness from the floor, there is softness from a body ... and there is a little bit of shamelessness as well
Copy English Dialogue View & ShareTum kya samajhte ho kanoon koi khilona hai, mujrimon ke samne bauna hai? ... arre ab toh wohi hoga joh hona hai
Copy Hindi DialogueDo you think the law is a toy, a dwarf in front of criminals? ... now only that will happen what is suppose to happen
Copy English Dialogue View & Share