equotes.xyx

Ab India khelna hai ... India ke liye

Copy Hindi Dialogue

Now I want to play for India ... for the pride of India

Copy English Dialogue View & Share

Saare gabru toh sooiyan lagake tight hai madam ... ab ladies ko kuch karna padega na

Copy Hindi Dialogue

All the guys are intoxicated by taking the injection of drugs ... hence now the ladies will have to do something

Copy English Dialogue View & Share

Jaise maa apne bachon mein farak nahi karti ... aise police wala bhi apne badmasho mein farak nahi karte ... hum sabko ek hi aankh se dekhenge ... maa ki aankh se

Copy Hindi Dialogue

Like a mother doesn't differentiate between her children ... just like that even the police doesn't differentiate between their criminals ... we'll look at all of them with one eye ... with the evil eye

Copy English Dialogue View & Share

Maa behen ki izzat ki jaati hai ... na ke unke izzat ki maa behen

Copy Hindi Dialogue

You should respect your mother and your sister ... you shouldn't destroy their honour

Copy English Dialogue View & Share

Aap jaisi ladki ka haath lagna matlab ... ek kilo doodh mein se dus kilo paneer ka nikalna

Copy Hindi Dialogue

When a girl like you touches with her hand ... then it's like, one kilo of milk turning into ten kilos of cottage cheese

Copy English Dialogue View & Share

Maa behen ki izzat ki jaati hai ... na ke unke izzat ki maa behen

Copy Hindi Dialogue

You should respect your mother and your sister ... you shouldn't destroy their honour

Copy English Dialogue View & Share

Doodh phatne ka gham woh manata hai jisse paneer banana nahi aata

Copy Hindi Dialogue

A person who becomes sad when milk goes sour, is someone who doesn't know how to make cottage cheese

Copy English Dialogue View & Share

Jaise maa apne bachon mein farak nahi karti ... aise police wala bhi apne badmasho mein farak nahi karte ... hum sabko ek hi aankh se dekhenge ... maa ki aankh se

Copy Hindi Dialogue

Like a mother doesn't differentiate between her children ... just like that even the police doesn't differentiate between their criminals ... we'll look at all of them with one eye ... with the evil eye

Copy English Dialogue View & Share

Mohabbat kis chiddiya ka naam hai, humein bhi batana ... bhor saver woh kabhi gungunaye, toh humein bhi sunana ... dikh jaye toh dikhana ... kisi roz kabhi aangan aaye, behla phuslake rok toh lenge ... mishri ki daaliyan apne haathon se uski chonch mein denge ... sikha denge usse hamara naam daurana ... seekh lenge bina parwah kiye udh jaana ... suna hai kaante pe dil khop gulaabon mein rakht bhar deta hai ... jaan dekar dil mein ghar kar leta hai ... neend chura churake, chain jodh jodhke, ek gharaunda banata hai, aahon ke jhule jhulata hai ... phir jab do din sau saal se guzarte hai hum patjhad se bhikarte hai ... woh pinjre mein band chhod, rooh ko todh marodh kisi aur chajje pe ek naya geet gaata hai ... dana tum daalo woh kisi aur ko phasata hai

Copy Hindi Dialogue

Which bird is like love, tell me that ... early morning when he sings, then let me know ... if you see him, then let me know ... someday when he comes to my courtyard, I'll coax and stop him ... I'll put the sugar cubes in his mouth using my own hands ... I'll teach him how to repeat my name ... and I'll learn from him how to fly away being carefree ... I've heard that he pricks his heart with thorns and fills the flowers with his blood ... he sacrifices his life to make some room in our heart ... he steals our sleep, he builds peace and makes a house where he swings with sighs ... later when a couple days pass like a hundred years, then we disperse like the autumn season ... he breaks the cage, he twists and turns his soul, and then sings some new song on a new terrace ... you give him the food and he falls for someone else

Copy English Dialogue View & Share

Aapki toh twacha itni gori hai ke aapki mail se cream ban jayegi

Copy Hindi Dialogue

Your skin is so fair that even the dirt on your body can easily be turned into a cream

Copy English Dialogue View & Share

Pehle banda ban jaa ... phir banna VIP

Copy Hindi Dialogue

First become a human being ... then try to become a VIP

Copy English Dialogue View & Share

Jaise maa apne bachon mein farak nahi karti ... aise police wala bhi apne badmasho mein farak nahi karte ... hum sabko ek hi aankh se dekhenge ... maa ki aankh se

Copy Hindi Dialogue

Like a mother doesn't differentiate between her children ... just like that even the police doesn't differentiate between their criminals ... we'll look at all of them with one eye ... with the evil eye

Copy English Dialogue View & Share

Mohabbat kis chiddiya ka naam hai, humein bhi batana ... bhor saver woh kabhi gungunaye, toh humein bhi sunana ... dikh jaye toh dikhana ... kisi roz kabhi aangan aaye, behla phuslake rok toh lenge ... mishri ki daaliyan apne haathon se uski chonch mein denge ... sikha denge usse hamara naam daurana ... seekh lenge bina parwah kiye udh jaana ... suna hai kaante pe dil khop gulaabon mein rakht bhar deta hai ... jaan dekar dil mein ghar kar leta hai ... neend chura churake, chain jodh jodhke, ek gharaunda banata hai, aahon ke jhule jhulata hai ... phir jab do din sau saal se guzarte hai hum patjhad se bhikarte hai ... woh pinjre mein band chhod, rooh ko todh marodh kisi aur chajje pe ek naya geet gaata hai ... dana tum daalo woh kisi aur ko phasata hai

Copy Hindi Dialogue

Which bird is like love, tell me that ... early morning when he sings, then let me know ... if you see him, then let me know ... someday when he comes to my courtyard, I'll coax and stop him ... I'll put the sugar cubes in his mouth using my own hands ... I'll teach him how to repeat my name ... and I'll learn from him how to fly away being carefree ... I've heard that he pricks his heart with thorns and fills the flowers with his blood ... he sacrifices his life to make some room in our heart ... he steals our sleep, he builds peace and makes a house where he swings with sighs ... later when a couple days pass like a hundred years, then we disperse like the autumn season ... he breaks the cage, he twists and turns his soul, and then sings some new song on a new terrace ... you give him the food and he falls for someone else

Copy English Dialogue View & Share

Har taale ki ek chaabi hoti hai ... aur jiski chaabi nahi na hoti, uski hathodi hoti hai

Copy Hindi Dialogue

Every lock comes with a key ... and the one that doesn't come with a key, there's a hammer for that

Copy English Dialogue View & Share

Mujhe talash hai ek aisi pativrata ladki ki ... joh mummy ko kitchen mein ghusne na de aur pati ko bedroom mein se nikalne na de

Copy Hindi Dialogue

I'm in search of such a virtuous girl ... who won't let her mother-in-law enter in the kitchen and who won't let her husband leave the bedroom

Copy English Dialogue View & Share

Aap jaisi ladki ka haath lagna matlab ... ek kilo doodh mein se dus kilo paneer ka nikalna

Copy Hindi Dialogue

When a girl like you touches with her hand ... then it's like, one kilo of milk turning into ten kilos of cottage cheese

Copy English Dialogue View & Share