equotes.xyx

Meri maar dawai ki tarah hai ... jab bhi tu aaisi koi harkat karega ... tujhe dose zaroor milega

Copy Hindi Dialogue

My beating is like medicine ... whenever you do something like this ... then you'll definitely get a dose

Copy English Dialogue View & Share

Osama ko pakadne ke liye mulk, mazhab, maal aur military lag jaati hai ... ask the neighbouring country ... magar ek General Dyer ko maarne ke liye sirf ek Hindustani jigra aur yeh desi tamancha hi kaafi hai ... ask the world

Copy Hindi Dialogue

A country, religion, money and military was needed to catch Osama ... ask the neighbouring country ... but to kill General Dyer, you only need the courage of a single Indian and a locally made gun ... ask the world

Copy English Dialogue View & Share

Jise jeete jaagte insaano ke pyar ka reward milta hai ... usse pital ke award ka moh nahi karna chahiye

Copy Hindi Dialogue

The one who gets the love of living people as a reward ... they shouldn't care for a metal award

Copy English Dialogue View & Share

Tere shareer mein itna khoon nahi hoga ... jitna Ravi Kumar ek baar mein moot deta hai

Copy Hindi Dialogue

The amount of blood in your body is less than ... what Ravi Kumar pees at one time

Copy English Dialogue View & Share

Joh baar baar pair chuta hai ... woh kabhi kabhi pairon taale zameen khiska deta hai

Copy Hindi Dialogue

The one who touches the feet many a times ... sometimes they pull the ground from under the feet

Copy English Dialogue View & Share

Raja ka beta bhale hi nanga pehda ho ... magar hota woh rajkumar hi hai

Copy Hindi Dialogue

So what if the son of a king is born naked ... he still is a prince

Copy English Dialogue View & Share

Chand sabki kismat mein nahi hota ... aur jisse chand mil jaye woh usse uske ek daag ke liye chhod nahi deta

Copy Hindi Dialogue

Everyone doesn't have the moon in their destiny ... and the one who gets the moon doesn't leave it for the single mark on it

Copy English Dialogue View & Share

Itna maroonga ki judge ke order order bolne se pehle ... tere liye ambulance ka order de diya jayega

Copy Hindi Dialogue

I'll hit you so much that even before the judge says order order ... the order for an ambulance for you would have been placed

Copy English Dialogue View & Share

Film tab tak flop nahi hoti jab tak uska poster nahi utar jaata

Copy Hindi Dialogue

A film is not considered flop until its poster is taken down

Copy English Dialogue View & Share

Life ka sikka ... heads aur tails, khushi ur gham ... dono saath saath hi chalte hai

Copy Hindi Dialogue

The coin of life ... heads or tails, happiness or sadness ... both go together

Copy English Dialogue View & Share

Bag uthakar padne gaya toh master ne kaha school chhod de ... bat ball uthakar mohalle mein gaya toh bachchon ne kaha khelna chhod de ... scooter uthakar ghar se bahar gaya toh padosi ne kaha Malad tak chhod de ... aur aaj papa ne kaha ghar hi chhod de

Copy Hindi Dialogue

When I took my bag and went to learn, the master said leave the school ... when I took the bat and ball and went to the locality, the kids said leave playing ... when I took my scooter out of my house, the neighbor said leave me till Malad ... today Dad said leave the house

Copy English Dialogue View & Share

Bhagwan ka screenplay bhi ajeeb hai ... kabhi kisi ko muqammal jahaan nahi milta

Copy Hindi Dialogue

God's screenplay is strange ... no one ever gets a perfect world

Copy English Dialogue View & Share

Bhagwan do hi baar haste hai ... pehli baar tab jab duniya kisiko aabad karna chahe aur bhagwan usse barbad ... aur doosri baar tab jab duniya kisiko barbad karna chahe aur bhagwan usse aabad

Copy Hindi Dialogue

God only laughs on two conditions ... one when the world wants to make someone happy and God wants to destroy him ... and second when the world wants to destroy someone and God wants to make him happy

Copy English Dialogue View & Share

Shaadi byah ke mamle mein ... aate mein namak jitna jhoot chalta hai

Copy Hindi Dialogue

When it comes to marriages and weddings ... a small lie to the extent of salt in a dough, is ok

Copy English Dialogue View & Share

Har insaan ne kabhi na kabhi, kisi na kisi se pyar kiya hai ... us hi pyar ke naam zindagi kurbaan

Copy Hindi Dialogue

Every person at some point has loved someone ... I'll sacrifice my life in the name of that love

Copy English Dialogue View & Share

Meri maar dawai ki tarah hai ... jab bhi tu aaisi koi harkat karega ... tujhe dose zaroor milega

Copy Hindi Dialogue

My beating is like medicine ... whenever you do something like this ... then you'll definitely get a dose

Copy English Dialogue View & Share

Ravi Kumar langot ka bahut pakka hai ... woh bistar par neend ke alava kuch nahi leta

Copy Hindi Dialogue

Ravi Kumar is very strong with his loincloth ... on the bed he doesn't take anything other than sleep

Copy English Dialogue View & Share

Dil mera pehli baar zor se dhadka hai ... unki ek jhalak milte hi life mein chha gaya filmy romance ka tadka hai

Copy Hindi Dialogue

My heart is beating fast for the first time ... just one glimpse of her has brought the spice of romantic movies in my life

Copy English Dialogue View & Share

Bachchon se haath nahi milaya jaata hai ... unhe aashirwad diya jaata hai

Copy Hindi Dialogue

You don't shake hands with the kids ... you give them blessings

Copy English Dialogue View & Share

Awara kutta Mercedes ke peeche bhaag toh sakta hai ... lekin usse chala nahin sakta

Copy Hindi Dialogue

A stray dog can run behind a Mercedes ... but he cannot drive it

Copy English Dialogue View & Share

Jise jeete jaagte insaano ke pyar ka reward milta hai ... usse pital ke award ka moh nahi karna chahiye

Copy Hindi Dialogue

The one who gets the love of living people as a reward ... they shouldn't care for a metal award

Copy English Dialogue View & Share

Chand sabki kismat mein nahi hota ... aur jisse chand mil jaye woh usse uske ek daag ke liye chhod nahi deta

Copy Hindi Dialogue

Everyone doesn't have the moon in their destiny ... and the one who gets the moon doesn't leave it for the single mark on it

Copy English Dialogue View & Share

Dil chhune wali kahaniyan kabhi dil cheer bhi deti hai

Copy Hindi Dialogue

Sometimes the stories that touch your heart, break them as well

Copy English Dialogue View & Share

Keh rahi hai nazdeekiyan faasle hai ab bhi darmiyan ... teri mohabbat mein awara hua hai dil, dhoond raha hai teri galiyan

Copy Hindi Dialogue

The closeness is saying that some distance is still there in between us ... in your love my heart is searching for your streets like a vagrant

Copy English Dialogue View & Share

Sari zindagi guzaar di tune paisa jama karne mein ... magar tu yeh bhool gayi ki na kafan mein jeb hai aur na kabar mein almari ... aur kambakht maut ke farishtey rishvat bhi nahi lete

Copy Hindi Dialogue

You spent your entire life in collecting money ... but you forgot that the shroud doesn't have a pocket and neither there is a vault in the grave ... and unfortunately even the messengers of death don't take bribe

Copy English Dialogue View & Share

Keh rahi hai nazdeekiyan faasle hai ab bhi darmiyan ... teri mohabbat mein awara hua hai dil, dhoond raha hai teri galiyan

Copy Hindi Dialogue

The closeness is saying that some distance is still there in between us ... in your love my heart is searching for your streets like a vagrant

Copy English Dialogue View & Share

Bhagwan do hi baar haste hai ... pehli baar tab jab duniya kisiko aabad karna chahe aur bhagwan usse barbad ... aur doosri baar tab jab duniya kisiko barbad karna chahe aur bhagwan usse aabad

Copy Hindi Dialogue

God only laughs on two conditions ... one when the world wants to make someone happy and God wants to destroy him ... and second when the world wants to destroy someone and God wants to make him happy

Copy English Dialogue View & Share

Kabhi kabhi zyada pyar bhi nuksaan kar deta hai

Copy Hindi Dialogue

Sometimes loving too much can be harmful

Copy English Dialogue View & Share

Shaadi byah ke mamle mein ... aate mein namak jitna jhoot chalta hai

Copy Hindi Dialogue

When it comes to marriages and weddings ... a small lie to the extent of salt in a dough, is ok

Copy English Dialogue View & Share

Life ka sikka ... heads aur tails, khushi ur gham ... dono saath saath hi chalte hai

Copy Hindi Dialogue

The coin of life ... heads or tails, happiness or sadness ... both go together

Copy English Dialogue View & Share

Hum toh dariya hai, hum mein apna hunar malum hai ... jis taraf bhi chal padenge, rasta ho jayega

Copy Hindi Dialogue

I am the sea, and I know my talent ... whichever way I start going, the path will be made by itself

Copy English Dialogue View & Share

Kudrat ke insaaf ko samajhna insaan ke bas ki baat nahi hai

Copy Hindi Dialogue

It is not in a person's capability to understand the justice of god

Copy English Dialogue View & Share

Kya shehak milega pareshani karke ... kya pahega tauheen-e-jawani karke ... tu aatish-e-dozakh se darata hai unhe ... joh aag ko pee jaate hai pani karke

Copy Hindi Dialogue

What will you get by troubling ... what will you achieve by insulting the youth ... you are scaring them with the blaze of hell ... but they drink fire like it's water

Copy English Dialogue View & Share

Sari zindagi guzaar di tune paisa jama karne mein ... magar tu yeh bhool gayi ki na kafan mein jeb hai aur na kabar mein almari ... aur kambakht maut ke farishtey rishvat bhi nahi lete

Copy Hindi Dialogue

You spent your entire life in collecting money ... but you forgot that the shroud doesn't have a pocket and neither there is a vault in the grave ... and unfortunately even the messengers of death don't take bribe

Copy English Dialogue View & Share

Awara kutta Mercedes ke peeche bhaag toh sakta hai ... lekin usse chala nahin sakta

Copy Hindi Dialogue

A stray dog can run behind a Mercedes ... but he cannot drive it

Copy English Dialogue View & Share

Tere shareer mein itna khoon nahi hoga ... jitna Ravi Kumar ek baar mein moot deta hai

Copy Hindi Dialogue

The amount of blood in your body is less than ... what Ravi Kumar pees at one time

Copy English Dialogue View & Share

Joh insaan apni zid ko iraade mein badal de ... us insaan ko apni manzil tak pahunchne se koi nahi rok sakta

Copy Hindi Dialogue

A person that transforms his stubbornness into his intention ... no one can stop that person from reaching his destination

Copy English Dialogue View & Share

Rishtey kayam hone ke baad badal zaroor jaate hai ... tootte kabhi nahi

Copy Hindi Dialogue

Once relationships are formed then they definitely change ... but they never break

Copy English Dialogue View & Share

Awara kutta Mercedes ke peeche bhaag toh sakta hai ... lekin usse chala nahin sakta

Copy Hindi Dialogue

A stray dog can run behind a Mercedes ... but he cannot drive it

Copy English Dialogue View & Share

Shaadi byah ke mamle mein ... aate mein namak jitna jhoot chalta hai

Copy Hindi Dialogue

When it comes to marriages and weddings ... a small lie to the extent of salt in a dough, is ok

Copy English Dialogue View & Share

Mohabbat ... aadmi itna majboor ho jaata hai, ki mohabbat mein joh usoolan galat hota hai ... woh bhi sahi lagta hai

Copy Hindi Dialogue

When in love ... a person becomes so helpless, that what is wrong in love ... he thinks that is also right

Copy English Dialogue View & Share

Bhagwan ka screenplay bhi ajeeb hai ... kabhi kisi ko muqammal jahaan nahi milta

Copy Hindi Dialogue

God's screenplay is strange ... no one ever gets a perfect world

Copy English Dialogue View & Share

Bhagwan do hi baar haste hai ... pehli baar tab jab duniya kisiko aabad karna chahe aur bhagwan usse barbad ... aur doosri baar tab jab duniya kisiko barbad karna chahe aur bhagwan usse aabad

Copy Hindi Dialogue

God only laughs on two conditions ... one when the world wants to make someone happy and God wants to destroy him ... and second when the world wants to destroy someone and God wants to make him happy

Copy English Dialogue View & Share

Ravi Kumar langot ka bahut pakka hai ... woh bistar par neend ke alava kuch nahi leta

Copy Hindi Dialogue

Ravi Kumar is very strong with his loincloth ... on the bed he doesn't take anything other than sleep

Copy English Dialogue View & Share

Sari zindagi guzaar di tune paisa jama karne mein ... magar tu yeh bhool gayi ki na kafan mein jeb hai aur na kabar mein almari ... aur kambakht maut ke farishtey rishvat bhi nahi lete

Copy Hindi Dialogue

You spent your entire life in collecting money ... but you forgot that the shroud doesn't have a pocket and neither there is a vault in the grave ... and unfortunately even the messengers of death don't take bribe

Copy English Dialogue View & Share

Kisi fan se latkakar tumhe aaisa ghumaonga ... ki bhool jaoge ki insaan ho ya latoo

Copy Hindi Dialogue

I'll hang you on some fan and turn you around in such a way that ... you'll forget whether you are a person or a top

Copy English Dialogue View & Share

Bag uthakar padne gaya toh master ne kaha school chhod de ... bat ball uthakar mohalle mein gaya toh bachchon ne kaha khelna chhod de ... scooter uthakar ghar se bahar gaya toh padosi ne kaha Malad tak chhod de ... aur aaj papa ne kaha ghar hi chhod de

Copy Hindi Dialogue

When I took my bag and went to learn, the master said leave the school ... when I took the bat and ball and went to the locality, the kids said leave playing ... when I took my scooter out of my house, the neighbor said leave me till Malad ... today Dad said leave the house

Copy English Dialogue View & Share

Har insaan ne kabhi na kabhi, kisi na kisi se pyar kiya hai ... us hi pyar ke naam zindagi kurbaan

Copy Hindi Dialogue

Every person at some point has loved someone ... I'll sacrifice my life in the name of that love

Copy English Dialogue View & Share

Dil mera pehli baar zor se dhadka hai ... unki ek jhalak milte hi life mein chha gaya filmy romance ka tadka hai

Copy Hindi Dialogue

My heart is beating fast for the first time ... just one glimpse of her has brought the spice of romantic movies in my life

Copy English Dialogue View & Share

Bag uthakar padne gaya toh master ne kaha school chhod de ... bat ball uthakar mohalle mein gaya toh bachchon ne kaha khelna chhod de ... scooter uthakar ghar se bahar gaya toh padosi ne kaha Malad tak chhod de ... aur aaj papa ne kaha ghar hi chhod de

Copy Hindi Dialogue

When I took my bag and went to learn, the master said leave the school ... when I took the bat and ball and went to the locality, the kids said leave playing ... when I took my scooter out of my house, the neighbor said leave me till Malad ... today Dad said leave the house

Copy English Dialogue View & Share

Raja ka beta bhale hi nanga pehda ho ... magar hota woh rajkumar hi hai

Copy Hindi Dialogue

So what if the son of a king is born naked ... he still is a prince

Copy English Dialogue View & Share

Mohabbat ... aadmi itna majboor ho jaata hai, ki mohabbat mein joh usoolan galat hota hai ... woh bhi sahi lagta hai

Copy Hindi Dialogue

When in love ... a person becomes so helpless, that what is wrong in love ... he thinks that is also right

Copy English Dialogue View & Share

Osama ko pakadne ke liye mulk, mazhab, maal aur military lag jaati hai ... ask the neighbouring country ... magar ek General Dyer ko maarne ke liye sirf ek Hindustani jigra aur yeh desi tamancha hi kaafi hai ... ask the world

Copy Hindi Dialogue

A country, religion, money and military was needed to catch Osama ... ask the neighbouring country ... but to kill General Dyer, you only need the courage of a single Indian and a locally made gun ... ask the world

Copy English Dialogue View & Share

Life ka sikka ... heads aur tails, khushi ur gham ... dono saath saath hi chalte hai

Copy Hindi Dialogue

The coin of life ... heads or tails, happiness or sadness ... both go together

Copy English Dialogue View & Share