equotes.xyx

Raasta dikh gaya hai ... manzil bhi mil hi jayegi

Copy Hindi Dialogue

We have seen the path ... so we'll find the destination also

Copy English Dialogue View & Share

Woh toh meri saanson mein hai, meri dhadkanon mein hai, meri aankhon mein hai, mere khwabon mein hai ... sach toh yeh hai ke mera dil unke paas hai aur unka dil mere paas

Copy Hindi Dialogue

He is in my breathe, in my hearbeats, in my eyes, in my dreams ... the truth is that he has my heart and I have his heart

Copy English Dialogue View & Share

Woh toh meri saanson mein hai, meri dhadkanon mein hai, meri aankhon mein hai, mere khwabon mein hai ... sach toh yeh hai ke mera dil unke paas hai aur unka dil mere paas

Copy Hindi Dialogue

He is in my breathe, in my hearbeats, in my eyes, in my dreams ... the truth is that he has my heart and I have his heart

Copy English Dialogue View & Share

Har kamyabi ke peeche koi toota hua sapna hota hai shayad ... duniya kamyabi se toh judna chahti hai ... lekin us toote huye sapne se nahi

Copy Hindi Dialogue

May be behind every success there is a broken dream ... the world wants to connect with success ... but not with that broken dream

Copy English Dialogue View & Share

Har cheez joh dikhai deti hai sach toh nahi hoti

Copy Hindi Dialogue

Everything that you can see is not always the truth

Copy English Dialogue View & Share

Har kamyabi ke peeche koi toota hua sapna hota hai shayad ... duniya kamyabi se toh judna chahti hai ... lekin us toote huye sapne se nahi

Copy Hindi Dialogue

May be behind every success there is a broken dream ... the world wants to connect with success ... but not with that broken dream

Copy English Dialogue View & Share

Yeh joh kanoon ke aankh par kaali patti bandi hai ... woh sirf hamare aankhon ko hi andha nahi karti ... usne hamare dilon par bhi patthar rakh diya hai

Copy Hindi Dialogue

This black cloth that blind folds the eyes of law ... not only blind folds our eyes ... but also it has placed a rock on our hearts

Copy English Dialogue View & Share

Kehte hai pyar ki shuruvat pehle na se hoti hai ... phir haan tak pahunchti hai

Copy Hindi Dialogue

It is said that love starts with a denial ... and then reaches acceptance

Copy English Dialogue View & Share

Pyar mein itni taqat hai ki duniya bhar ka paisa bhi uske samne gareeb hai

Copy Hindi Dialogue

Love has so much power that all the money of the world together is still poor in front of it

Copy English Dialogue View & Share

Pyar ek bhavna hai jisse tola nahi jaa sakta

Copy Hindi Dialogue

Love is an emotion which can't be measured

Copy English Dialogue View & Share

Tumhari kamzori hi tumhari sabse badi taqat hai

Copy Hindi Dialogue

Your weakness is your biggest strength

Copy English Dialogue View & Share

Yeh joh kanoon ke aankh par kaali patti bandi hai ... woh sirf hamare aankhon ko hi andha nahi karti ... usne hamare dilon par bhi patthar rakh diya hai

Copy Hindi Dialogue

This black cloth that blind folds the eyes of law ... not only blind folds our eyes ... but also it has placed a rock on our hearts

Copy English Dialogue View & Share

Main yeh toh nahi keh rahi ki paison se khushiyan kharidi jaa sakti hai ... magar zindagi ko cash toh kiya jaa sakta hai

Copy Hindi Dialogue

I am not saying that you can buy happiness with money ... but you can cash into life with it

Copy English Dialogue View & Share

Pyar mein itni taqat hai ki duniya bhar ka paisa bhi uske samne gareeb hai

Copy Hindi Dialogue

Love has so much power that all the money of the world together is still poor in front of it

Copy English Dialogue View & Share

Jis jhoot se kisi ko faida ho ... woh jhoot, jhoot nahi sach hota hai

Copy Hindi Dialogue

A lie with which someone benefits ... that lie is a truth and not a lie

Copy English Dialogue View & Share

Jab tak rona dhona, sukh dukh hai tab tak maano zinda hai ... nahi toh saans toh chalegi lekin ehsaas mar jayega

Copy Hindi Dialogue

Until there is crying and sadness, till then understand that you're living ... without that you may be breathing but the feelings will die

Copy English Dialogue View & Share

Apni property pe kisi aur ke naam ka board laga dekh ... bahut takleef hoti hai

Copy Hindi Dialogue

It is very painful to see ... the name plate of someone else in front of your property

Copy English Dialogue View & Share

Itne bade hokar student ... disgusting

Copy Hindi Dialogue

A student at this old age ... disgusting

Copy English Dialogue View & Share

Jab tak rona dhona, sukh dukh hai tab tak maano zinda hai ... nahi toh saans toh chalegi lekin ehsaas mar jayega

Copy Hindi Dialogue

Until there is crying and sadness, till then understand that you're living ... without that you may be breathing but the feelings will die

Copy English Dialogue View & Share

Chor ke ghar mein chori karne ko paap nahi kehte

Copy Hindi Dialogue

It is not a sin to rob a robbers house

Copy English Dialogue View & Share

Apni property pe kisi aur ke naam ka board laga dekh ... bahut takleef hoti hai

Copy Hindi Dialogue

It is very painful to see ... the name plate of someone else in front of your property

Copy English Dialogue View & Share

Woh toh meri saanson mein hai, meri dhadkanon mein hai, meri aankhon mein hai, mere khwabon mein hai ... sach toh yeh hai ke mera dil unke paas hai aur unka dil mere paas

Copy Hindi Dialogue

He is in my breathe, in my hearbeats, in my eyes, in my dreams ... the truth is that he has my heart and I have his heart

Copy English Dialogue View & Share

Main yeh toh nahi keh rahi ki paison se khushiyan kharidi jaa sakti hai ... magar zindagi ko cash toh kiya jaa sakta hai

Copy Hindi Dialogue

I am not saying that you can buy happiness with money ... but you can cash into life with it

Copy English Dialogue View & Share

Chor ke ghar mein chori karne ko paap nahi kehte

Copy Hindi Dialogue

It is not a sin to rob a robbers house

Copy English Dialogue View & Share

Hamare liye sona hai hamare kheton mein leharti faslein ... apne bachche ke liye ek maa ki chaati mein umarti hui mamta ... bhai ke kalai ke liye ek behen ke rakhi ka pyar ... ek patni ke liye uski maang mein damakta sindoor ... pyar, mohabbat aur rishton ka yeh sona kabhi dokha nahi de sakta ... is liye Bharat sone ki chidiya tha, hai aur hamesha rahega

Copy Hindi Dialogue

Gold for us is the growing crops in our fields ... the motherly love within a mother for her child ... the thread of sisterly love for her brother wrists ... the vermilion that is shining on a wife's forehead ... this gold of affection, love and relations will never betray us ... that's why India was, is and will always remain a golden bird

Copy English Dialogue View & Share

Hamare liye sona hai hamare kheton mein leharti faslein ... apne bachche ke liye ek maa ki chaati mein umarti hui mamta ... bhai ke kalai ke liye ek behen ke rakhi ka pyar ... ek patni ke liye uski maang mein damakta sindoor ... pyar, mohabbat aur rishton ka yeh sona kabhi dokha nahi de sakta ... is liye Bharat sone ki chidiya tha, hai aur hamesha rahega

Copy Hindi Dialogue

Gold for us is the growing crops in our fields ... the motherly love within a mother for her child ... the thread of sisterly love for her brother wrists ... the vermilion that is shining on a wife's forehead ... this gold of affection, love and relations will never betray us ... that's why India was, is and will always remain a golden bird

Copy English Dialogue View & Share

Pyar ek bhavna hai jisse tola nahi jaa sakta

Copy Hindi Dialogue

Love is an emotion which can't be measured

Copy English Dialogue View & Share

Itne bade hokar student ... disgusting

Copy Hindi Dialogue

A student at this old age ... disgusting

Copy English Dialogue View & Share

Main yeh toh nahi keh rahi ki paison se khushiyan kharidi jaa sakti hai ... magar zindagi ko cash toh kiya jaa sakta hai

Copy Hindi Dialogue

I am not saying that you can buy happiness with money ... but you can cash into life with it

Copy English Dialogue View & Share

Distance always makes the heart grow fonder

Copy Hindi Dialogue

Distance always makes the heart grow fonder

Copy English Dialogue View & Share

Chor ke ghar mein chori karne ko paap nahi kehte

Copy Hindi Dialogue

It is not a sin to rob a robbers house

Copy English Dialogue View & Share

Galat kaam ki koi sahi vajah nahi ho sakti

Copy Hindi Dialogue

A wrong thing can never have a right reason

Copy English Dialogue View & Share

Paise kamane aur bade banane ki aad mein ... hum sab ne hamara bachpana, hamari innocence, hamari saadgi kahin kho di hai

Copy Hindi Dialogue

In the rush to earn money and become big ... we all have lost our childishness, our innocence, our simplicity somewhere

Copy English Dialogue View & Share

Takleef insaan ke andhar bahut kuch badal deti hai

Copy Hindi Dialogue

Affliction changes a lot of things inside a human

Copy English Dialogue View & Share

Jis jhoot se kisi ko faida ho ... woh jhoot, jhoot nahi sach hota hai

Copy Hindi Dialogue

A lie with which someone benefits ... that lie is a truth and not a lie

Copy English Dialogue View & Share