Raasta dikh gaya hai ... manzil bhi mil hi jayegi
Copy Hindi DialogueWe have seen the path ... so we'll find the destination also
Copy English Dialogue View & ShareWoh toh meri saanson mein hai, meri dhadkanon mein hai, meri aankhon mein hai, mere khwabon mein hai ... sach toh yeh hai ke mera dil unke paas hai aur unka dil mere paas
Copy Hindi DialogueHe is in my breathe, in my hearbeats, in my eyes, in my dreams ... the truth is that he has my heart and I have his heart
Copy English Dialogue View & ShareHar kamyabi ke peeche koi toota hua sapna hota hai shayad ... duniya kamyabi se toh judna chahti hai ... lekin us toote huye sapne se nahi
Copy Hindi DialogueMay be behind every success there is a broken dream ... the world wants to connect with success ... but not with that broken dream
Copy English Dialogue View & ShareWoh toh meri saanson mein hai, meri dhadkanon mein hai, meri aankhon mein hai, mere khwabon mein hai ... sach toh yeh hai ke mera dil unke paas hai aur unka dil mere paas
Copy Hindi DialogueHe is in my breathe, in my hearbeats, in my eyes, in my dreams ... the truth is that he has my heart and I have his heart
Copy English Dialogue View & ShareHar cheez joh dikhai deti hai sach toh nahi hoti
Copy Hindi DialogueEverything that you can see is not always the truth
Copy English Dialogue View & ShareHar kamyabi ke peeche koi toota hua sapna hota hai shayad ... duniya kamyabi se toh judna chahti hai ... lekin us toote huye sapne se nahi
Copy Hindi DialogueMay be behind every success there is a broken dream ... the world wants to connect with success ... but not with that broken dream
Copy English Dialogue View & ShareYeh joh kanoon ke aankh par kaali patti bandi hai ... woh sirf hamare aankhon ko hi andha nahi karti ... usne hamare dilon par bhi patthar rakh diya hai
Copy Hindi DialogueThis black cloth that blind folds the eyes of law ... not only blind folds our eyes ... but also it has placed a rock on our hearts
Copy English Dialogue View & ShareKehte hai pyar ki shuruvat pehle na se hoti hai ... phir haan tak pahunchti hai
Copy Hindi DialogueIt is said that love starts with a denial ... and then reaches acceptance
Copy English Dialogue View & SharePyar mein itni taqat hai ki duniya bhar ka paisa bhi uske samne gareeb hai
Copy Hindi DialogueLove has so much power that all the money of the world together is still poor in front of it
Copy English Dialogue View & SharePyar ek bhavna hai jisse tola nahi jaa sakta
Copy Hindi DialogueLove is an emotion which can't be measured
Copy English Dialogue View & ShareTumhari kamzori hi tumhari sabse badi taqat hai
Copy Hindi DialogueYour weakness is your biggest strength
Copy English Dialogue View & ShareYeh joh kanoon ke aankh par kaali patti bandi hai ... woh sirf hamare aankhon ko hi andha nahi karti ... usne hamare dilon par bhi patthar rakh diya hai
Copy Hindi DialogueThis black cloth that blind folds the eyes of law ... not only blind folds our eyes ... but also it has placed a rock on our hearts
Copy English Dialogue View & ShareMain yeh toh nahi keh rahi ki paison se khushiyan kharidi jaa sakti hai ... magar zindagi ko cash toh kiya jaa sakta hai
Copy Hindi DialogueI am not saying that you can buy happiness with money ... but you can cash into life with it
Copy English Dialogue View & SharePyar mein itni taqat hai ki duniya bhar ka paisa bhi uske samne gareeb hai
Copy Hindi DialogueLove has so much power that all the money of the world together is still poor in front of it
Copy English Dialogue View & ShareJis jhoot se kisi ko faida ho ... woh jhoot, jhoot nahi sach hota hai
Copy Hindi DialogueA lie with which someone benefits ... that lie is a truth and not a lie
Copy English Dialogue View & ShareJab tak rona dhona, sukh dukh hai tab tak maano zinda hai ... nahi toh saans toh chalegi lekin ehsaas mar jayega
Copy Hindi DialogueUntil there is crying and sadness, till then understand that you're living ... without that you may be breathing but the feelings will die
Copy English Dialogue View & ShareApni property pe kisi aur ke naam ka board laga dekh ... bahut takleef hoti hai
Copy Hindi DialogueIt is very painful to see ... the name plate of someone else in front of your property
Copy English Dialogue View & ShareItne bade hokar student ... disgusting
Copy Hindi DialogueA student at this old age ... disgusting
Copy English Dialogue View & ShareJab tak rona dhona, sukh dukh hai tab tak maano zinda hai ... nahi toh saans toh chalegi lekin ehsaas mar jayega
Copy Hindi DialogueUntil there is crying and sadness, till then understand that you're living ... without that you may be breathing but the feelings will die
Copy English Dialogue View & ShareApni property pe kisi aur ke naam ka board laga dekh ... bahut takleef hoti hai
Copy Hindi DialogueIt is very painful to see ... the name plate of someone else in front of your property
Copy English Dialogue View & ShareWoh toh meri saanson mein hai, meri dhadkanon mein hai, meri aankhon mein hai, mere khwabon mein hai ... sach toh yeh hai ke mera dil unke paas hai aur unka dil mere paas
Copy Hindi DialogueHe is in my breathe, in my hearbeats, in my eyes, in my dreams ... the truth is that he has my heart and I have his heart
Copy English Dialogue View & ShareChor ke ghar mein chori karne ko paap nahi kehte
Copy Hindi DialogueIt is not a sin to rob a robbers house
Copy English Dialogue View & ShareMain yeh toh nahi keh rahi ki paison se khushiyan kharidi jaa sakti hai ... magar zindagi ko cash toh kiya jaa sakta hai
Copy Hindi DialogueI am not saying that you can buy happiness with money ... but you can cash into life with it
Copy English Dialogue View & ShareChor ke ghar mein chori karne ko paap nahi kehte
Copy Hindi DialogueIt is not a sin to rob a robbers house
Copy English Dialogue View & ShareHamare liye sona hai hamare kheton mein leharti faslein ... apne bachche ke liye ek maa ki chaati mein umarti hui mamta ... bhai ke kalai ke liye ek behen ke rakhi ka pyar ... ek patni ke liye uski maang mein damakta sindoor ... pyar, mohabbat aur rishton ka yeh sona kabhi dokha nahi de sakta ... is liye Bharat sone ki chidiya tha, hai aur hamesha rahega
Copy Hindi DialogueGold for us is the growing crops in our fields ... the motherly love within a mother for her child ... the thread of sisterly love for her brother wrists ... the vermilion that is shining on a wife's forehead ... this gold of affection, love and relations will never betray us ... that's why India was, is and will always remain a golden bird
Copy English Dialogue View & ShareHamare liye sona hai hamare kheton mein leharti faslein ... apne bachche ke liye ek maa ki chaati mein umarti hui mamta ... bhai ke kalai ke liye ek behen ke rakhi ka pyar ... ek patni ke liye uski maang mein damakta sindoor ... pyar, mohabbat aur rishton ka yeh sona kabhi dokha nahi de sakta ... is liye Bharat sone ki chidiya tha, hai aur hamesha rahega
Copy Hindi DialogueGold for us is the growing crops in our fields ... the motherly love within a mother for her child ... the thread of sisterly love for her brother wrists ... the vermilion that is shining on a wife's forehead ... this gold of affection, love and relations will never betray us ... that's why India was, is and will always remain a golden bird
Copy English Dialogue View & SharePyar ek bhavna hai jisse tola nahi jaa sakta
Copy Hindi DialogueLove is an emotion which can't be measured
Copy English Dialogue View & ShareItne bade hokar student ... disgusting
Copy Hindi DialogueA student at this old age ... disgusting
Copy English Dialogue View & ShareMain yeh toh nahi keh rahi ki paison se khushiyan kharidi jaa sakti hai ... magar zindagi ko cash toh kiya jaa sakta hai
Copy Hindi DialogueI am not saying that you can buy happiness with money ... but you can cash into life with it
Copy English Dialogue View & ShareDistance always makes the heart grow fonder
Copy Hindi DialogueDistance always makes the heart grow fonder
Copy English Dialogue View & ShareChor ke ghar mein chori karne ko paap nahi kehte
Copy Hindi DialogueIt is not a sin to rob a robbers house
Copy English Dialogue View & ShareGalat kaam ki koi sahi vajah nahi ho sakti
Copy Hindi DialogueA wrong thing can never have a right reason
Copy English Dialogue View & SharePaise kamane aur bade banane ki aad mein ... hum sab ne hamara bachpana, hamari innocence, hamari saadgi kahin kho di hai
Copy Hindi DialogueIn the rush to earn money and become big ... we all have lost our childishness, our innocence, our simplicity somewhere
Copy English Dialogue View & ShareTakleef insaan ke andhar bahut kuch badal deti hai
Copy Hindi DialogueAffliction changes a lot of things inside a human
Copy English Dialogue View & ShareJis jhoot se kisi ko faida ho ... woh jhoot, jhoot nahi sach hota hai
Copy Hindi DialogueA lie with which someone benefits ... that lie is a truth and not a lie
Copy English Dialogue View & Share