Teri zulfon se chanti aati bulb ki roshni ko dekh aaisa laga ... jaise kisi jharoke se chaand jhaank raha ho
Copy Hindi DialogueLooking at the filtered light of the bulb coming from your hair it feels as if ... the moon is peeping from some window
Copy English Dialogue View & ShareKoi galati itni badi nahi hoti ... jisse zinda rakhne ke liye zindagi ka gala ghoont diya jaye
Copy Hindi DialogueNo mistake is so big that ... to keep it alive we need to squeeze the throat of life
Copy English Dialogue View & ShareHoneymoon is a three letter word ... S-E-X
Copy Hindi DialogueHoneymoon is a three letter word ... S-E-X
Copy English Dialogue View & SharePyar toh sabko hota hai ... par poora kahan sabka hota hai
Copy Hindi DialogueEveryone falls in love ... but not everyone gets it fulfilled
Copy English Dialogue View & ShareHumne joh ki thi mohabbat aaj bhi hai ... teri zulfon ke saaye ki chahat aaj bhi hai ... raat katti hai aaj bhi khayalon mein tere ... deewanon si woh meri haalat aaj bhi hai ... kisi aur ke tasavvur ko uthti nahi, baimaan aankhon mein thodi si sharafat aaj bhi hai ... chaha ki ek baar chahe phir chhod dena tu ... dil todh tujhe jaane ki izaazat aaj bhi hai
Copy Hindi DialogueThe love that I had still exists today ... the passion for the shade from your hair still exists today ... even today the night passes by with your thoughts ... and my condition is like crazy even today ... I cannot imagine anyone else, because there is a little bit of honesty left in those eyes even today ... I wished that you loved me for once and then leave ... since the permission for you to break my heart and go still exists today
Copy English Dialogue View & ShareRaat kitni hi bhayanak kyun na ho ... subah zaroor hoti hai
Copy Hindi DialogueNo matter how dangerous the night is ... the morning definitely comes
Copy English Dialogue View & ShareWoh aaj humse mile anjaano ki tarah ... hum yunhi raah take baithe the deewanon ki tarah ... har nigaah mein aur door chale jaate hai ... humse nazar churate hai baimaanon ki tarah ... hum yunhi raah take baithe the deewanon ki tarah
Copy Hindi DialogueShe met me today like a stranger ... I was waiting for her like crazy ... in every sight she kept going farther away ... she was avoiding me with dishonesty ... I was waiting for her like crazy
Copy English Dialogue View & ShareTeri zulfon se chanti aati bulb ki roshni ko dekh aaisa laga ... jaise kisi jharoke se chaand jhaank raha ho
Copy Hindi DialogueLooking at the filtered light of the bulb coming from your hair it feels as if ... the moon is peeping from some window
Copy English Dialogue View & ShareRaat kitni hi bhayanak kyun na ho ... subah zaroor hoti hai
Copy Hindi DialogueNo matter how dangerous the night is ... the morning definitely comes
Copy English Dialogue View & ShareWoh kehte hain kabhi aur, kabhi aur hota nahi ... dil bhi toh nadan unke sivah kahin aur khota nahi ... hum mangte hai ek saans, ek dhadkan, ek nigaah ... woh kabhi aur de jaate hai ... par yeh kambakht kabhi aur, kabhi aur hota nahi
Copy Hindi DialogueShe says sometime else, but that sometime never comes ... even my silly heart doesn't go anywhere else other than her ... I ask for one breathe, one heartbeat, one sight ... but this crazy sometime else never comes
Copy English Dialogue View & ShareHumne joh ki thi mohabbat aaj bhi hai ... teri zulfon ke saaye ki chahat aaj bhi hai ... raat katti hai aaj bhi khayalon mein tere ... deewanon si woh meri haalat aaj bhi hai ... kisi aur ke tasavvur ko uthti nahi, baimaan aankhon mein thodi si sharafat aaj bhi hai ... chaha ki ek baar chahe phir chhod dena tu ... dil todh tujhe jaane ki izaazat aaj bhi hai
Copy Hindi DialogueThe love that I had still exists today ... the passion for the shade from your hair still exists today ... even today the night passes by with your thoughts ... and my condition is like crazy even today ... I cannot imagine anyone else, because there is a little bit of honesty left in those eyes even today ... I wished that you loved me for once and then leave ... since the permission for you to break my heart and go still exists today
Copy English Dialogue View & ShareTeri zulfon se chanti aati bulb ki roshni ko dekh aaisa laga ... jaise kisi jharoke se chaand jhaank raha ho
Copy Hindi DialogueLooking at the filtered light of the bulb coming from your hair it feels as if ... the moon is peeping from some window
Copy English Dialogue View & ShareTum kya leke aaye the, kya leke jaoge ... nange chale aaye the, nange hi chale jaoge
Copy Hindi DialogueWhat did you get and what will you take with you ... you had come naked and you'll go naked
Copy English Dialogue View & ShareHoneymoon is a three letter word ... S-E-X
Copy Hindi DialogueHoneymoon is a three letter word ... S-E-X
Copy English Dialogue View & ShareKoi galati itni badi nahi hoti ... jisse zinda rakhne ke liye zindagi ka gala ghoont diya jaye
Copy Hindi DialogueNo mistake is so big that ... to keep it alive we need to squeeze the throat of life
Copy English Dialogue View & ShareJaane kya baat hai usmein joh mujhe kisi aur mein nazar nahi aati ... kya kashish hai un aankhon mein ki main nazar hata nahi paati ... kya hai joh mujhe har pal hairan kiya karta hai ... kya hai joh main tasavvur se mitta nahi paati
Copy Hindi DialogueI don't know what quality is there that I don't see in others ... what attraction is there in those eyes that I can't take my eyes of it ... what is it that keeps me worried all the time ... what is it that I can't erase with imagination
Copy English Dialogue View & ShareWoh kehte hain kabhi aur, kabhi aur hota nahi ... dil bhi toh nadan unke sivah kahin aur khota nahi ... hum mangte hai ek saans, ek dhadkan, ek nigaah ... woh kabhi aur de jaate hai ... par yeh kambakht kabhi aur, kabhi aur hota nahi
Copy Hindi DialogueShe says sometime else, but that sometime never comes ... even my silly heart doesn't go anywhere else other than her ... I ask for one breathe, one heartbeat, one sight ... but this crazy sometime else never comes
Copy English Dialogue View & ShareWoh aaj humse mile anjaano ki tarah ... hum yunhi raah take baithe the deewanon ki tarah ... har nigaah mein aur door chale jaate hai ... humse nazar churate hai baimaanon ki tarah ... hum yunhi raah take baithe the deewanon ki tarah
Copy Hindi DialogueShe met me today like a stranger ... I was waiting for her like crazy ... in every sight she kept going farther away ... she was avoiding me with dishonesty ... I was waiting for her like crazy
Copy English Dialogue View & ShareTum kya leke aaye the, kya leke jaoge ... nange chale aaye the, nange hi chale jaoge
Copy Hindi DialogueWhat did you get and what will you take with you ... you had come naked and you'll go naked
Copy English Dialogue View & ShareJaane kya baat hai usmein joh mujhe kisi aur mein nazar nahi aati ... kya kashish hai un aankhon mein ki main nazar hata nahi paati ... kya hai joh mujhe har pal hairan kiya karta hai ... kya hai joh main tasavvur se mitta nahi paati
Copy Hindi DialogueI don't know what quality is there that I don't see in others ... what attraction is there in those eyes that I can't take my eyes of it ... what is it that keeps me worried all the time ... what is it that I can't erase with imagination
Copy English Dialogue View & Share