Awaaz aur suron ka mazaa tabhi aata hai ... jab geet ke bol achche ho
Copy Hindi DialogueThe fun in voice and music comes when ... the lyrics of the song are good
Copy English Dialogue View & ShareEk pati jab apni patni se nazaren churane lagta hai ... toh aurat samajh jaati hai ki uski grahasti ki buniyaad ko deemak lag chuka hai
Copy Hindi DialogueWhen a husband is not able to look into the eyes of his wife ... then the wife understands that termites have taken over the foundation of her house
Copy English Dialogue View & ShareYa toh tum overconfident ho ... ya phir nihayati bewakoof
Copy Hindi DialogueEither you are overconfident ... or else you are simply foolish
Copy English Dialogue View & ShareKhush kismati baar baar darwaze par dastak nahi deti
Copy Hindi DialogueGood luck doesn't knock on the door multiple times
Copy English Dialogue View & ShareZid se sirf do hi baatein hoti hai ... aadmi ya toh banta hai ya bighad jaata hai
Copy Hindi DialogueStubbornness has only two things ... either it makes a man or breaks him
Copy English Dialogue View & ShareBazaar ke chaurahe par bikne waali koi ashleel kitaab nahi hai hum ... jiske panne har koi palatta rahe aur hamare mooh par thookta rahe
Copy Hindi DialogueI am not a dirty book that sells on the crossroads of a market ... that everyone flips my pages and spits on my face
Copy English Dialogue View & ShareYehi hai woh hasti jisne tumhe kamyabi ki woh seediyan taaki joh sitaron se bhi upar jati hai ... yehi hai woh jisne shauharat ka aasman baksha hai tumhe ... apne dard ko shabdon mein goond kar tumhare sangeet ko zindagi deti rahi
Copy Hindi DialogueShe is the one who gave you the steps to success that go higher than the stars ... she is the one who has given you the sky of wealth ... she has been dissolving her pain in her words to give life to your music
Copy English Dialogue View & ShareMain apne khoon ke har ek katre ko jalakar uske raste ke diye jalaongi
Copy Hindi DialogueI will burn every drop of my blood to light the candles on his path
Copy English Dialogue View & ShareYehi hai woh hasti jisne tumhe kamyabi ki woh seediyan taaki joh sitaron se bhi upar jati hai ... yehi hai woh jisne shauharat ka aasman baksha hai tumhe ... apne dard ko shabdon mein goond kar tumhare sangeet ko zindagi deti rahi
Copy Hindi DialogueShe is the one who gave you the steps to success that go higher than the stars ... she is the one who has given you the sky of wealth ... she has been dissolving her pain in her words to give life to your music
Copy English Dialogue View & ShareKaunsa kasoor hai mera ... jiski sazaa tu usse de raha hai aur hisaab meri kitaab mein likha ja raha hai
Copy Hindi DialogueWhat is my fault ... for which you are punishing her and writing it in the books of my account
Copy English Dialogue View & ShareJab kisi saaz ka dil tootta hai ... toh dard ki teez bahut der tak uthti hai
Copy Hindi DialogueWhen the heart of music breaks ... then the pain is felt for a long time
Copy English Dialogue View & ShareEk pati jab apni patni se nazaren churane lagta hai ... toh aurat samajh jaati hai ki uski grahasti ki buniyaad ko deemak lag chuka hai
Copy Hindi DialogueWhen a husband is not able to look into the eyes of his wife ... then the wife understands that termites have taken over the foundation of her house
Copy English Dialogue View & ShareYehi hai woh hasti jisne tumhe kamyabi ki woh seediyan taaki joh sitaron se bhi upar jati hai ... yehi hai woh jisne shauharat ka aasman baksha hai tumhe ... apne dard ko shabdon mein goond kar tumhare sangeet ko zindagi deti rahi
Copy Hindi DialogueShe is the one who gave you the steps to success that go higher than the stars ... she is the one who has given you the sky of wealth ... she has been dissolving her pain in her words to give life to your music
Copy English Dialogue View & ShareJazbaati hona achchi baat hai ... lekin jazbaat mein beh jana ... no ... yeh insaan ko kamzor bana deta hai
Copy Hindi DialogueIt is good to be emotional ... but to flow in emotions ... no ... it makes a person weak
Copy English Dialogue View & ShareEk pati jab apni patni se nazaren churane lagta hai ... toh aurat samajh jaati hai ki uski grahasti ki buniyaad ko deemak lag chuka hai
Copy Hindi DialogueWhen a husband is not able to look into the eyes of his wife ... then the wife understands that termites have taken over the foundation of her house
Copy English Dialogue View & Share