equotes.xyx

Teri nigahon ka salaam kabul kare, meri nigahon mein woh nafasat nahi ... tujhse mila loon nazar toh magar, mere dil ki shayad yeh aadat nahi

Copy Hindi Dialogue

To accept the welcome of your eyes, my eyes don't have that sophistication ... I'll look into your eyes but, may be my heart doesn't have that habit

Copy English Dialogue View & Share

Maine tujhe joh izzat di, tune usse meri buzdilli samjha ... maine tujhe joh maan diya, tune uska bahut gumaan kiya ... lekin sach toh yeh hai ki tu kisi izzat ke layak hi nahi hai

Copy Hindi Dialogue

The respect that I gave you, you thought that was my cowardness ... the admiration that I gave you, you were very proud of that ... but the truth is that you don't deserve any respect

Copy English Dialogue View & Share

Teri nigahon ka salaam kabul kare, meri nigahon mein woh nafasat nahi ... tujhse mila loon nazar toh magar, mere dil ki shayad yeh aadat nahi

Copy Hindi Dialogue

To accept the welcome of your eyes, my eyes don't have that sophistication ... I'll look into your eyes but, may be my heart doesn't have that habit

Copy English Dialogue View & Share

Main aayi toh thi tumhe phasane, par khud hi tumhare pyar mein phas gayi ... tumhe qaid karne ke liye jaal bichaya tha maine, aur khud hi qaidi ban gayi

Copy Hindi Dialogue

I had come to trick you, but I myself got tricked in your love ... I had laid a trap to catch you, but I myself got trapped in it

Copy English Dialogue View & Share

Kitna pyar hai tumhari aankhon mein ... jin mein wafaa ki jhalak nazar aati hai ... jin mein dokhe ka zehar nahi, pyar ka amrit hai

Copy Hindi Dialogue

There is so much love in your eyes ... in which I can see the sight of loyalty ... in which there is the holy water of love and not the poison of cheating

Copy English Dialogue View & Share

Samundar ki khamoshi apne andar bahut bade toofan ko chupaye hoti hai

Copy Hindi Dialogue

The silence of the ocean hides a very big storm within it

Copy English Dialogue View & Share

Ek aurat akeli hoti hai ... lekin zalim samaaj ko yeh nahi bhoolna chahiye ... ki ek talwar bhi akeli hoti hai

Copy Hindi Dialogue

A woman can be alone ... but the cruel society shouldn't forget that ... even a sword is alone

Copy English Dialogue View & Share

Maine tujhe joh izzat di, tune usse meri buzdilli samjha ... maine tujhe joh maan diya, tune uska bahut gumaan kiya ... lekin sach toh yeh hai ki tu kisi izzat ke layak hi nahi hai

Copy Hindi Dialogue

The respect that I gave you, you thought that was my cowardness ... the admiration that I gave you, you were very proud of that ... but the truth is that you don't deserve any respect

Copy English Dialogue View & Share

Kitna pyar hai tumhari aankhon mein ... jin mein wafaa ki jhalak nazar aati hai ... jin mein dokhe ka zehar nahi, pyar ka amrit hai

Copy Hindi Dialogue

There is so much love in your eyes ... in which I can see the sight of loyalty ... in which there is the holy water of love and not the poison of cheating

Copy English Dialogue View & Share

Main aayi toh thi tumhe phasane, par khud hi tumhare pyar mein phas gayi ... tumhe qaid karne ke liye jaal bichaya tha maine, aur khud hi qaidi ban gayi

Copy Hindi Dialogue

I had come to trick you, but I myself got tricked in your love ... I had laid a trap to catch you, but I myself got trapped in it

Copy English Dialogue View & Share

Samundar ki khamoshi apne andar bahut bade toofan ko chupaye hoti hai

Copy Hindi Dialogue

The silence of the ocean hides a very big storm within it

Copy English Dialogue View & Share

Ek aurat akeli hoti hai ... lekin zalim samaaj ko yeh nahi bhoolna chahiye ... ki ek talwar bhi akeli hoti hai

Copy Hindi Dialogue

A woman can be alone ... but the cruel society shouldn't forget that ... even a sword is alone

Copy English Dialogue View & Share