Aansoon mitkar bhi kahan mittate ... phail jaate hai kabhi dhood bankar ... ubhar aate hai kabhi khoon bankar ... aur yahi khoon jab aankhon mein utar aata hai toh aansuyon ki barsaat ho jaati hai
Copy Hindi DialogueTears don't get wiped when you wipe them ... sometimes they spread like milk ... sometimes they rage like blood ... and when this blood comes into the eyes then tears start to rain
Copy English Dialogue View & SharePhool murjhane se bhi kaante nahi ho jaate ... us hi tarah sach ke haar jaane se woh jhooth nahi ban jaate
Copy Hindi DialogueWhen flowers wither then they don't turn into thorns ... just like that when the truth loses then it doesn't turn into lies
Copy English Dialogue View & ShareAag se aadmi tabhi bach sakta hai jab woh khud aag ban jaaye
Copy Hindi DialogueA person can escape fire only when he himself turns into fire
Copy English Dialogue View & ShareNeta logon ki aadat hi hai ... jab soote hai toh soote rehte hai ... aur jab jagenge toh cheenkhne chilaane lagte hai
Copy Hindi DialoguePoliticians have this habit ... when they sleep then they sleep for a long time ... and when they wake up they start to scream and shout
Copy English Dialogue View & ShareHar ek zindagi ek cheenk se shuru hokar ek cheenk par khatam ho jaati hai ... in do cheenkho ke beech leti hui zindagi lagatar cheenkhte rehne ka naam hai
Copy Hindi DialogueEvery life starts with a scream and ends with a scream ... and life is nothing but continuously screaming between these two screams
Copy English Dialogue View & ShareDuniya jalati hai dil toh kya ... pyar ki thandi chaanv toh hai
Copy Hindi DialogueSo what if the world burns the heart ... there always is a cool shade of love
Copy English Dialogue View & ShareThane aur aspataal na koi apne marzi se jaata hai ... na apne marzi se aata hai
Copy Hindi DialogueNo one goes to a police station and hospital at their own will ... and neither do they come back from there at their own will
Copy English Dialogue View & ShareMain waqt ki aankh se tapka hua aansoon ka ek katra hoon ... jisko mohabbat ki hatheli par agar koi sajaa le toh moti ban jaaye
Copy Hindi DialogueI'm a teardrop fallen from the eyes of time ... which if someone decorates on their hand then it will turn into a pearl
Copy English Dialogue View & ShareMain waqt ki aankh se tapka hua aansoon ka ek katra hoon ... jisko mohabbat ki hatheli par agar koi sajaa le toh moti ban jaaye
Copy Hindi DialogueI'm a teardrop fallen from the eyes of time ... which if someone decorates on their hand then it will turn into a pearl
Copy English Dialogue View & SharePhool murjhane se bhi kaante nahi ho jaate ... us hi tarah sach ke haar jaane se woh jhooth nahi ban jaate
Copy Hindi DialogueWhen flowers wither then they don't turn into thorns ... just like that when the truth loses then it doesn't turn into lies
Copy English Dialogue View & ShareAansoon mitkar bhi kahan mittate ... phail jaate hai kabhi dhood bankar ... ubhar aate hai kabhi khoon bankar ... aur yahi khoon jab aankhon mein utar aata hai toh aansuyon ki barsaat ho jaati hai
Copy Hindi DialogueTears don't get wiped when you wipe them ... sometimes they spread like milk ... sometimes they rage like blood ... and when this blood comes into the eyes then tears start to rain
Copy English Dialogue View & ShareInsaan ki aukaat hi kya hoti hai ... ek cheenk se shuru hoti hai ... doosri cheenk par khatam ho jaati hai
Copy Hindi DialogueWhat is the status of a human ... his life starts with one scream ... and his life ends with another scream
Copy English Dialogue View & ShareEk murde ko kafan pehnane mein jitna time lagta hai na ... usse bhi kam time mein main tera vardi utaar sakta hai
Copy Hindi DialogueThe amount of time it takes to put a shroud on a dead body ... in less time than that I can get your police uniform stripped from your body
Copy English Dialogue View & SharePhool murjhane se bhi kaante nahi ho jaate ... us hi tarah sach ke haar jaane se woh jhooth nahi ban jaate
Copy Hindi DialogueWhen flowers wither then they don't turn into thorns ... just like that when the truth loses then it doesn't turn into lies
Copy English Dialogue View & ShareEk murde ko kafan pehnane mein jitna time lagta hai na ... usse bhi kam time mein main tera vardi utaar sakta hai
Copy Hindi DialogueThe amount of time it takes to put a shroud on a dead body ... in less time than that I can get your police uniform stripped from your body
Copy English Dialogue View & ShareSachai ki chaadar hamesha choti padh jaati hai ... sar dhako toh pair khul jaate hai aur pair dhako toh sar nanga
Copy Hindi DialogueThe blanket of truth always falls short ... when you cover your head then the legs open up and when you cover your legs then the head opens up
Copy English Dialogue View & ShareEk murde ko kafan pehnane mein jitna time lagta hai na ... usse bhi kam time mein main tera vardi utaar sakta hai
Copy Hindi DialogueThe amount of time it takes to put a shroud on a dead body ... in less time than that I can get your police uniform stripped from your body
Copy English Dialogue View & ShareDuniya jalati hai dil toh kya ... pyar ki thandi chaanv toh hai
Copy Hindi DialogueSo what if the world burns the heart ... there always is a cool shade of love
Copy English Dialogue View & Share