equotes.xyx

Neetu Singh jab koi mission par nikalti hai toh kafan apne saath lekar chalti hai ... ya toh dushman ko pehna deti hai ... ya khud pehenkar desh par shaheed ho jaati hai

Copy Hindi Dialogue

When Neetu Singh leaves on any mission she takes a shroud with her ... which she puts it on the enemy ... or else she puts it on herself and becomes a martyr for the country

Copy English Dialogue View & Share

Mera muhafiz hai khuda, toh phir hai kaun joh mujhko utha sake ... teri kya aukaad hai, joh jahaan se mujhe mitta sake

Copy Hindi Dialogue

God is my guardian, so no one can kill me ... you don't have the status, to eradicate me from this world

Copy English Dialogue View & Share

Hussain ka ek ghoonsa ... aur teri khopdi ke bawees tukde

Copy Hindi Dialogue

One punch from Hussien ... and your brain will be in 22 pieces

Copy English Dialogue View & Share

Neetu Singh jab koi mission par nikalti hai toh kafan apne saath lekar chalti hai ... ya toh dushman ko pehna deti hai ... ya khud pehenkar desh par shaheed ho jaati hai

Copy Hindi Dialogue

When Neetu Singh leaves on any mission she takes a shroud with her ... which she puts it on the enemy ... or else she puts it on herself and becomes a martyr for the country

Copy English Dialogue View & Share

Har insaan pehle Hindustani hai ... phir baad mein Musalman ya Hindu

Copy Hindi Dialogue

Every person is an Indian first ... then Muslim or Hindu

Copy English Dialogue View & Share

Neetu Singh jab koi mission par nikalti hai toh kafan apne saath lekar chalti hai ... ya toh dushman ko pehna deti hai ... ya khud pehenkar desh par shaheed ho jaati hai

Copy Hindi Dialogue

When Neetu Singh leaves on any mission she takes a shroud with her ... which she puts it on the enemy ... or else she puts it on herself and becomes a martyr for the country

Copy English Dialogue View & Share

Mera muhafiz hai khuda, toh phir hai kaun joh mujhko utha sake ... teri kya aukaad hai, joh jahaan se mujhe mitta sake

Copy Hindi Dialogue

God is my guardian, so no one can kill me ... you don't have the status, to eradicate me from this world

Copy English Dialogue View & Share

Main apne haath do hi waqt uthata hoon ... dua ke liye, joh mera imaan hai ... aur zulm ke khilaaf ladne ke liye, joh mera ishq hai

Copy Hindi Dialogue

I raise my hands only at two times ... once to pray, which is my faith ... and other to fight against injustice, which is my love

Copy English Dialogue View & Share

Main apne haath do hi waqt uthata hoon ... dua ke liye, joh mera imaan hai ... aur zulm ke khilaaf ladne ke liye, joh mera ishq hai

Copy Hindi Dialogue

I raise my hands only at two times ... once to pray, which is my faith ... and other to fight against injustice, which is my love

Copy English Dialogue View & Share

Jab main dushman ke saath haath milata hoon ... toh uske haath ki jeevan rekhayein mitt jaati hai

Copy Hindi Dialogue

When I shake hands with my enemy ... it erases his lifeline from his hands

Copy English Dialogue View & Share