equotes.xyx

Bali hamesha bakre ki di jaati hai ... sher ki nahi

Copy Hindi Dialogue

A sacrifice is always given of a goat ... not of a tiger

Copy English Dialogue View & Share

Hum haath milana bhi jaante hai, haath ukhaadna bhi ... hum Gandhiji ko bhi poojte hai, Chandra Shekar Azad ko bhi ... main bhi pehle pyar se samjhata hoon, phir hathyar se

Copy Hindi Dialogue

We know how to shake hands and also to break them ... we worship Gandhi and also Chandra Shekar Azad ... and I also try to explain with peace first and then with a weapon

Copy English Dialogue View & Share

Jitne bhi phirangion ko tu jaanta hai na ... sabko bulale ... aur hai sabko kehna ki ek saath aaye ... ek ek karke aaoge na toh pitt jaoge

Copy Hindi Dialogue

How many ever foreigners you know ... call them all ... and yes tell them all to come together ... if they come one by one then they will be trashed

Copy English Dialogue View & Share

Isse pehle ki main tujhe gaddar karaar dekar goli maar doon ... bhag ja yahan se

Copy Hindi Dialogue

Before I pronounce you a traitor and shoot you ... run away from here

Copy English Dialogue View & Share

Jis din hamara sar ghum gaya na ... toh yahan par kabristan hi kabristan honge

Copy Hindi Dialogue

The day my head spins ... there will only be graveyards here

Copy English Dialogue View & Share

Pehli goli woh chalayega ... aur aakhri goli hum

Copy Hindi Dialogue

They will fire the first bullet ... and we will fire the last bullet

Copy English Dialogue View & Share

Aane waale chaubis ghanto mein tumhare chaubis tukde karke ... har tukde ka alag alag antim sanskar karoonga

Copy Hindi Dialogue

In the next 24 hours, I will cut you into 24 pieces ... and I will do the funeral rites of each piece separately

Copy English Dialogue View & Share

Aaj se tumhari har goli par desh ke dushman ka naam likha hoga

Copy Hindi Dialogue

From today on every bullet of yours there will be the name of the enemy of this country

Copy English Dialogue View & Share

Laashen bicha doonga laashen!

Copy Hindi Dialogue

I will spread dead bodies!

Copy English Dialogue View & Share

Agar kisi ne iski taraf aankh uthakar bhi dekha ... toh uske saare khandaan ki aankhen nikaal doonga

Copy Hindi Dialogue

If anyone raises their eyes and looks at her ... then I'll remove the eyes of that persons entire family

Copy English Dialogue View & Share

Bhaagne ki koshish mat karna ... main bhagode criminals ko goli maar deta hoon

Copy Hindi Dialogue

Don't try to run ... I shoot criminals who are on the run

Copy English Dialogue View & Share

In haathon ne sirf hathyaar chhode hai ... chalana nahi bhoole

Copy Hindi Dialogue

These hands have only left the weapons ... they have not forgotton using them

Copy English Dialogue View & Share

Barsaat se bachne ki haisiyat nahin ... aur goli baari ki baat kar rahe hai aap log

Copy Hindi Dialogue

You don't have the capacity to save yourself from the rain ... and you're talking about firing bullets

Copy English Dialogue View & Share

Main teri maut bankar aaya hoon ... aur teri maut atal hai

Copy Hindi Dialogue

I have come as your death ... and your death is firm

Copy English Dialogue View & Share

Dimaag ki charbi ke saath saath main badan ki charbi bhi nikal deta hoon

Copy Hindi Dialogue

Along with removing attitude from the brain, I also remove the fat from the body

Copy English Dialogue View & Share

Aaj ke baad teri har saans ke peeche main maut bankar khada hoon

Copy Hindi Dialogue

From today onwards I will be standing like death behind every breathe of yours

Copy English Dialogue View & Share

Main tera woh hashar karoonga ... ke tujhe apne pehda hone par afsoos hoga

Copy Hindi Dialogue

I will bring you to the condition where ... you will repent on your birth

Copy English Dialogue View & Share

Sardar jab dushman ko pakad leta hai na ... toh uski haddiyan tad-tadane lagti hai

Copy Hindi Dialogue

When a Sikh catches his enemy ... then his bones start to tremble

Copy English Dialogue View & Share

Haath toh laga ... iske baad dhoondhta reh jayega ki tere jism ke saath koi haath bhi tha

Copy Hindi Dialogue

If you touch me ... you will be lost imagining whether you had a hand on your body or not

Copy English Dialogue View & Share

Yeh gaon nahi shehar hai ... yahan darindon ko sher ki tarah bahaduri se nahi, shikari ki tarah jaal dalkar maara jata hai

Copy Hindi Dialogue

This is a city not a village ... here barbaric people are not killed with courage like a tiger, they are killed using a hunters net

Copy English Dialogue View & Share

Agar main apne biwi bachchon ke liye sar jhuka sakta hoon ... toh main sabke sar kaat bhi sakta hoon

Copy Hindi Dialogue

If I can bow down my head for my wife and son ... then I can also cut everyone's head

Copy English Dialogue View & Share

Intezaar kar aur dekh, maut jab dheere dheere aati hai ... toh kitni khaufnak hoti hai

Copy Hindi Dialogue

Wait and watch, when death comes slowly slowly ... then how ferocious it is

Copy English Dialogue View & Share

Barsaat se bachne ki haisiyat nahin ... aur goli baari ki baat kar rahe hai aap log

Copy Hindi Dialogue

You don't have the capacity to save yourself from the rain ... and you're talking about firing bullets

Copy English Dialogue View & Share

Main goli aur boli dono zubaane jaanta hoon

Copy Hindi Dialogue

I know the language of bullet and words both

Copy English Dialogue View & Share

Hai bahut andhyar, suraj nikalna chahiye ... ho kisi tarah se bhi, mausam badalna chahiye

Copy Hindi Dialogue

It is very dark, the Sun must come out ... no matter which way, but the weather must change

Copy English Dialogue View & Share

Agar dobara tune aaisi galati ki ... toh tera woh hashar karoonga ... ki tujhe apne haathon se apni zindagi phisalti hui nazar aayegi

Copy Hindi Dialogue

If you do this mistake again ... then I will treat you in such a way ... that you will see your life sliding out of your own hands

Copy English Dialogue View & Share

Is ladai mein yah toh hamari poori jeet hogi ... yah poori haar

Copy Hindi Dialogue

In this battle we will either win completely ... or lose completely

Copy English Dialogue View & Share

Agar daud tujhe teri maut se door le ja sakti hai toh ... daud ... daud!

Copy Hindi Dialogue

If running can take you away from your death then ... run ... run!

Copy English Dialogue View & Share

Tujhe chahiye desi ilaaj aur woh ilaaj karega yeh desi haath

Copy Hindi Dialogue

You need a local treatment and this local hand will do that treatment

Copy English Dialogue View & Share

Itni zor se patkunga ki tappa khakar chatt se lagega

Copy Hindi Dialogue

I'll throw you so hard that you'll bounce and fall on the terrace

Copy English Dialogue View & Share

Maidan mein khule sher ka samna karoge ... tumhare mard hone ki galatphami door ho jayegi

Copy Hindi Dialogue

If you confront a free tiger in a ground ... your mistake of believing that you are a man will be corrected

Copy English Dialogue View & Share

Bijli ka woh jhatka lagega ... ki tu jhatakna bhool jayega

Copy Hindi Dialogue

You will get such an electric shock ... that you will forget jolting

Copy English Dialogue View & Share

Kutte ko izzat di jaye toh use pichli seat pe bithaya jata hai ... par koode ko bori mein daalkar dicki mein patka jata hai

Copy Hindi Dialogue

A dog is given respect when it allowed to sit on the back seat ... but thrash is wrapped in a sack and thrown in the car trunk

Copy English Dialogue View & Share

Sachai ke saath saath agar kuch chahiye toh woh hai sansani ... yehi hai aaj ki sachai

Copy Hindi Dialogue

If you need something along with truth then that's sensation ... this is the truth of today

Copy English Dialogue View & Share

Is ladai mein yah toh hamari poori jeet hogi ... yah poori haar

Copy Hindi Dialogue

In this battle we will either win completely ... or lose completely

Copy English Dialogue View & Share

Aam aadmi de andhar bhi bhoot rehnda hai ... usse bahar mat aane do ... bahar aa gaya na toh siyapa peh jayega

Copy Hindi Dialogue

Even a common man has a ghost inside him ... don't let it come out ... if it comes out then there will be chaos

Copy English Dialogue View & Share

Kanoon aur insaaf taqatwar ke ghar ghulam bankar behte hai

Copy Hindi Dialogue

Law and justice are sitting as slaves in the house of the powerful people

Copy English Dialogue View & Share

Takleefein hi aadmi ko mazboot banati hai

Copy Hindi Dialogue

Pains make a man tougher

Copy English Dialogue View & Share

Shikaari apne shikaar ke saath dosti nahi karta

Copy Hindi Dialogue

A hunter doesn't befriend his prey

Copy English Dialogue View & Share

Paanch baje ke baad Deva ki adaalat shuru hoti hai

Copy Hindi Dialogue

After 5 o'clock, Deva's court starts

Copy English Dialogue View & Share

Agar meri behen ki khushi ki taraf aankh uthayi na ... toh tere kandhe par kabhi gardan bhi thi ... pata nahi chalega

Copy Hindi Dialogue

Even if you look towards the happiness of my sister ... then the fact that you had a head on your shoulders ... you won't even know that

Copy English Dialogue View & Share

Insaan hi insaan ka sabse bada dushman hai ... insaan hi insaan pe zulm karta hai, usse lootta hai, uska ghar ujhaad deta hai

Copy Hindi Dialogue

A human is the biggest enemy of a human ... a human is the one who does injustice on humans, steals him, destroys his home

Copy English Dialogue View & Share

Sadde vich Gandhi bhi hai, Patel bhi hai ... teh thoda Bhagat Singh bhi hai

Copy Hindi Dialogue

There is Gandhi in me, there is Patel in me ... and there is a little bit of Bhagat Singh also in me

Copy English Dialogue View & Share

Jab tumhari bhatakti hui rooh tumhare mulk pahunche ... toh ek ek shaitan se kehna ki dobara hamare desh ki taraf aankhen uthane ki jurrat na kare

Copy Hindi Dialogue

When your lost soul reaches your country ... then tell each and every devil that they better don't dare to even look at our country

Copy English Dialogue View & Share

Maidan mein khule sher ka samna karoge ... tumhare mard hone ki galatphami door ho jayegi

Copy Hindi Dialogue

If you confront a free tiger in a ground ... your mistake of believing that you are a man will be corrected

Copy English Dialogue View & Share

Aaj raqeeb ko pila di hai tune sharaab ... un dekhna usse kaise nikalti hai aag

Copy Hindi Dialogue

Today you have made your caretaker drink alcohol ... now watch how fire comes out of him

Copy English Dialogue View & Share

Tere chehre pe mujhe maut dikhai de rahi hai

Copy Hindi Dialogue

I can see death on your face

Copy English Dialogue View & Share

Arjun jab chidiye ki aankh ka nishana lagata hai ... toh usse chidiye ki aankh ke siva kuch dikhayi nahi deta

Copy Hindi Dialogue

When Arjun aims at the eye of a bird ... then he can't see anything else other than the birds eye

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi kisi ek ke ho jaane ka naam hai ... kisi ko lootne ka nahi ... kisi pe lut jaane ka naam hai

Copy Hindi Dialogue

Life is all about becoming of one person ... it's not about stealing from someone ... it's about dying for someone

Copy English Dialogue View & Share

Jab yeh dhai kilo ka haath kisi pe padta hai na ... toh aadmi uthta nahi ... utth jata hai

Copy Hindi Dialogue

When this two and half kg hand will fall on someone ... then he won't get up ... he will go straight up

Copy English Dialogue View & Share

Aaise khilone bazaar mein bahut bikte hai ... magar isse khelne ke liye joh jigar chahiye na ... woh duniya ke kisi bazaar mein nahi bikta ... mard usse lekar pehda hota hai

Copy Hindi Dialogue

Toys like this sell a lot in the market ... but the courage that you need to play with them ... is not sold in any market of this world ... a man is born with that

Copy English Dialogue View & Share

Rab di sau ... agar mujhe gussa aagaya na ... toh main aaisi dhulai karoonga, aaisi dhulai karoonga ... ki na koi dawa kaam aayegi aur na hi dua

Copy Hindi Dialogue

Swear on God ... if you make me angry ... then I will beat you so much, beat you so much ... that neither medicine will work nor prayers

Copy English Dialogue View & Share

Roti ka chakka jab kuchalta hai na ... toh sabse pehle moolya, siddhant, kuchle jaate hai

Copy Hindi Dialogue

When the flour mill of bread crushes you ... then it crushes your values and principles first

Copy English Dialogue View & Share

Main tumhare accountant ka beta hoon ... aur yeh pitai tumhare account mein bahut dino se likhi thi

Copy Hindi Dialogue

I am a son of your accountant ... and this beating was written in your account since days

Copy English Dialogue View & Share

Mard banne ka itna shauk hai ... toh kutto ka sahara lena chhod de

Copy Hindi Dialogue

If you so want to be a man ... then stop taking support from dogs

Copy English Dialogue View & Share

Choti choti baaton se bade kahan ho jaoge ... patli galiyon se nikloge toh khuli sadak par aaoge

Copy Hindi Dialogue

You won't get big with small talks ... and only when you come out of the small streets, you'll reach the open road

Copy English Dialogue View & Share

Aaj se tumhari har goli par desh ke dushman ka naam likha hoga

Copy Hindi Dialogue

From today on every bullet of yours there will be the name of the enemy of this country

Copy English Dialogue View & Share

Eent aur patthar jawab dene ke liye nahi hote ... ghar banane ke liye hote hai

Copy Hindi Dialogue

Bricks and stones are not used to give replies ... they are used to make a house

Copy English Dialogue View & Share

Chacha Chaudhary ka dimaag computer se tezz chale hai ... par tera dimaag Chacha Chaudhary se bhi zyada tezz chale hai

Copy Hindi Dialogue

The mind of Chacha Chaudhary runs faster than a computer ... but your mind runs faster than that of Chacha Chaudhary

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi ke imtehan mein aaise mauke bhi aate hai ... jab insaan ko sachchai chupani padti hai

Copy Hindi Dialogue

In the exam of life some situations come ... where a person has to hide the truth

Copy English Dialogue View & Share

Agar kisi ne tilbhar bhi hilne ki koshish ki ... toh sabke sar jism se alag kar doonga

Copy Hindi Dialogue

If anyone tries to move even a bit ... then I will break everyone's head from their body

Copy English Dialogue View & Share

Marte hue ko kabhi rokne ka nahi ... dushman galati kare toh tokne ka nahi ... aur yaar ki item ko kabhi chune ka nahi

Copy Hindi Dialogue

You should never stop a person who is dying ... don't kill when an enemy commits a mistake ... and never touch a friend's girlfriend

Copy English Dialogue View & Share

Samundar mein mutthi bhar shakkar dalne se ... uska namak kam nahin ho jaata

Copy Hindi Dialogue

If you throw a handful of sugar in the ocean ... that doesn't reduce its salt

Copy English Dialogue View & Share

Samjhana aise chahiye ... ki samajhne wala samajhne ke liye khada bhi na rahe

Copy Hindi Dialogue

You should explain to someone in such a way that ... the person who needs to understand should not even be capable to stand up after understanding

Copy English Dialogue View & Share

Aise kaam ke liye himmat ki zaroorat nahi hoti ... sirf iraada hona chahiye

Copy Hindi Dialogue

For this work you don't need courage ... you only need an intention

Copy English Dialogue View & Share

Aaj raqeeb ko pila di hai tune sharaab ... un dekhna usse kaise nikalti hai aag

Copy Hindi Dialogue

Today you have made your caretaker drink alcohol ... now watch how fire comes out of him

Copy English Dialogue View & Share

Main tumhe bahut pyar karta hoon ... itna jitna suraj karta hai apni kiranon se, chand karta hai apni chandni se, phool karte hai apni khushboo se

Copy Hindi Dialogue

I love you a lot ... as much as the sun loves its sunrays, as much as the moon loves its moonlight, as much as the flowers love their fragrance

Copy English Dialogue View & Share

Aap sab apni dabi hui, kuchli hui, zillat bhari zindagi ka bojh utha sakte hai ... magar zulm ke khilaaf awaaz uthane ko tayaar nahi

Copy Hindi Dialogue

You all can lift the weight of your suppressed, crushed, humiliated life ... but you are not ready for raising your voice against injustice

Copy English Dialogue View & Share

Jab yeh haath kisi par desi tarike se padta hai na ... toh aadmi gendh ki tarah boundary se nahi ... stadium se bahar chala jaata hai

Copy Hindi Dialogue

When this hand falls on someone in the Indian style ... then that person flies like a ball not only behind the boundary ... but also out of the stadium

Copy English Dialogue View & Share

Hum hi hum hai toh kya hum hai ... tum hi tum ho toh kya tum ho

Copy Hindi Dialogue

If it's only me, then what am I ... if it's only you, then what are you

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi saanp seedi ki tarah hai ... seedi chada toh mauj, saanp dasa toh maut

Copy Hindi Dialogue

Life is like the game of snakes and ladders ... it's fun if you climb a ladder, and it's death if a snake bites you

Copy English Dialogue View & Share

Judge order order karta rahega ... aur tu pittaa rahega

Copy Hindi Dialogue

Judge will keeping shouting order order ... and your beating will go on

Copy English Dialogue View & Share

Aam aadmi de andhar bhi bhoot rehnda hai ... usse bahar mat aane do ... bahar aa gaya na toh siyapa peh jayega

Copy Hindi Dialogue

Even a common man has a ghost inside him ... don't let it come out ... if it comes out then there will be chaos

Copy English Dialogue View & Share

Haveliyon ke farmaan ab kanoon nahi hote ... Hindustan azaad ho chuka hai

Copy Hindi Dialogue

The orders of the mansions are no longer laws ... India has now become indepedent

Copy English Dialogue View & Share

Bhaagne ki koshish mat karna ... main bhagode criminals ko goli maar deta hoon

Copy Hindi Dialogue

Don't try to run ... I shoot criminals who are on the run

Copy English Dialogue View & Share

Andhe behron ka shehar hai yeh ... patthar hai yeh sab ke sab ... yahan toh bas sarr phoda ja sakta hai

Copy Hindi Dialogue

This city is of the blind and the deaf ... everyone is a stone ... here only one can break their head

Copy English Dialogue View & Share

Aap jaise log dua karte hai ... ki mujhse kabhi mulaqat na ho

Copy Hindi Dialogue

People like you pray that ... they never meet me

Copy English Dialogue View & Share

Jakh marti hai police, utaar kar phenk do yeh vardi aur pehan lo Balwant Rai ka patta apne gale mein ... you bastards

Copy Hindi Dialogue

Police is a waste, take out and throw the uniform, and wear Balwant Rai's leash in your neck ... you bastards

Copy English Dialogue View & Share

Insaan joh karam karta hai ... unhi karamon ki karmi milti hai usse

Copy Hindi Dialogue

The deeds that a person does ... he goes through the consequences of the same deeds

Copy English Dialogue View & Share

Chahe hum mein ek waqt ki roti na mile, badan pe kapde na ho, sarr pe chatt na ho ... lekin jab desh ki aan ki baat aati hai ... tab hum jaan ki baazi laga dete hai

Copy Hindi Dialogue

Even if we don't get a one time meal, even if we don't have clothes on our body, even if we don't have a roof on our head ... but when it comes to the pride of our country ... then we put our lives forward for it

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi ka doosra naam problem hai

Copy Hindi Dialogue

Life's second name is problem

Copy English Dialogue View & Share

Main us Mahabharat ka Arjun hoon ... jis Mahabharat ke Duryodhan aap hai

Copy Hindi Dialogue

I am the Arjun of that Mahabharat ... in which you are the Duryodhan

Copy English Dialogue View & Share

Meri shaadi ho chuki hai, magar maut se

Copy Hindi Dialogue

I am married, but with death

Copy English Dialogue View & Share

Pattharon ki is duniya mein devta banna toh bahut aasaan hai ... insaan banna bahut mushkil

Copy Hindi Dialogue

In this world of stones it is very easy to become God ... but very hard to become a human

Copy English Dialogue View & Share

Duniya mein har dharm ke liye alag alag desh hai ... koi Hindu rashtra hai, koi Muslim, koi Isai ... sirf hamara Hindustan ek aaisa desh hai ... jiske dil mein har dharm ke logon ke liye jagah hai

Copy Hindi Dialogue

In this world for every religion there is a different country ... some are Hindu countries, some are Muslim, some are Christian ... but our India is one such country ... which has a place for people of every religion in its heart

Copy English Dialogue View & Share

Aise kaam ke liye himmat ki zaroorat nahi hoti ... sirf iraada hona chahiye

Copy Hindi Dialogue

For this work you don't need courage ... you only need an intention

Copy English Dialogue View & Share

Sir, aap apni formalities poori kijiye ... main apni duty poori karta hoon

Copy Hindi Dialogue

Sir, you fulfill your formalities ... I will fulfill my duty

Copy English Dialogue View & Share

Imaandari ka toofan baad par aayi nadi ke paani ki tarah phail jaata hai ... aur baimaani ki fasal ka naam aur nishaan mitta deta hai

Copy Hindi Dialogue

The storm of honesty spreads like the flood water from the river ... and it erases the existence of the crops of dishonesty

Copy English Dialogue View & Share

Gunaah ke keechad mein begunaahi ke kamal kabhi nahi khil sakte

Copy Hindi Dialogue

The flowers of innocence can never blossom in the mud of crime

Copy English Dialogue View & Share

Pyar baantoge pyar milega ... nafrat baantoge nafrat milegi

Copy Hindi Dialogue

You will get love if you share love ... and you will get hatred if you share hatred

Copy English Dialogue View & Share

Dost se bada dushman koi na hove hai

Copy Hindi Dialogue

There is no bigger enemy than a friend

Copy English Dialogue View & Share

Tu khelta hoga toofano se, humne toh toofan paale hai ... joh darte hai so marte hai, hum markar jeene waale hai

Copy Hindi Dialogue

You may have played with the storms, but I have nourished the storms ... people who are scared will die, but I am someone who will live even after being dead

Copy English Dialogue View & Share

Andhe behron ka shehar hai yeh ... patthar hai yeh sab ke sab ... yahan toh bas sarr phoda ja sakta hai

Copy Hindi Dialogue

This city is of the blind and the deaf ... everyone is a stone ... here only one can break their head

Copy English Dialogue View & Share

Yeh gaon nahi shehar hai ... yahan darindon ko sher ki tarah bahaduri se nahi, shikari ki tarah jaal dalkar maara jata hai

Copy Hindi Dialogue

This is a city not a village ... here barbaric people are not killed with courage like a tiger, they are killed using a hunters net

Copy English Dialogue View & Share

Jakar dumm hilana unke samne ... talwe chatna ... botiyaan phekenge botiyaan!

Copy Hindi Dialogue

Go and wag your tail in front of him ... and lick his boots ... he will throw bones at you, bones!

Copy English Dialogue View & Share

Ishq ki kismat ka faisla khud ishq hi karta hai ... koi doosra nahi

Copy Hindi Dialogue

The decision on the destiny of love is done by love itself ... not by anyone else

Copy English Dialogue View & Share

Kisi ke liye nafrat itni geheraiyo tak agar utar jaaye ... utne geheraiyo tak usse pyar bhi hota hai

Copy Hindi Dialogue

When you hate someone to a great extent ... then you tend to love the person to the same extent

Copy English Dialogue View & Share

Chalo utho ... abhi tumhe bahut pitna hai

Copy Hindi Dialogue

Come on get up ... you still have to be thrashed a lot

Copy English Dialogue View & Share

Imaandari ka toofan baad par aayi nadi ke paani ki tarah phail jaata hai ... aur baimaani ki fasal ka naam aur nishaan mitta deta hai

Copy Hindi Dialogue

The storm of honesty spreads like the flood water from the river ... and it erases the existence of the crops of dishonesty

Copy English Dialogue View & Share

Insaan hi insaan ka sabse bada dushman hai ... insaan hi insaan pe zulm karta hai, usse lootta hai, uska ghar ujhaad deta hai

Copy Hindi Dialogue

A human is the biggest enemy of a human ... a human is the one who does injustice on humans, steals him, destroys his home

Copy English Dialogue View & Share

Tarikh par tarikh, tarikh par tarikh, tarikh par tarikh, tarikh par tarikh milti rahi hai ... lekin insaaf nahi mila my lord, insaaf nahi mila ... mili hai toh sirf yeh tarikh

Copy Hindi Dialogue

Date on date, date on date, date on date, we have got date on date ... but we haven't received justice my lord, no justice ... all we have got is this date

Copy English Dialogue View & Share

Hum haath milana bhi jaante hai, haath ukhaadna bhi ... hum Gandhiji ko bhi poojte hai, Chandra Shekar Azad ko bhi ... main bhi pehle pyar se samjhata hoon, phir hathyar se

Copy Hindi Dialogue

We know how to shake hands and also to break them ... we worship Gandhi and also Chandra Shekar Azad ... and I also try to explain with peace first and then with a weapon

Copy English Dialogue View & Share

Duniya mein har dharm ke liye alag alag desh hai ... koi Hindu rashtra hai, koi Muslim, koi Isai ... sirf hamara Hindustan ek aaisa desh hai ... jiske dil mein har dharm ke logon ke liye jagah hai

Copy Hindi Dialogue

In this world for every religion there is a different country ... some are Hindu countries, some are Muslim, some are Christian ... but our India is one such country ... which has a place for people of every religion in its heart

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi kisi ek ke ho jaane ka naam hai ... kisi ko lootne ka nahi ... kisi pe lut jaane ka naam hai

Copy Hindi Dialogue

Life is all about becoming of one person ... it's not about stealing from someone ... it's about dying for someone

Copy English Dialogue View & Share

Kutte ko izzat di jaye toh use pichli seat pe bithaya jata hai ... par koode ko bori mein daalkar dicki mein patka jata hai

Copy Hindi Dialogue

A dog is given respect when it allowed to sit on the back seat ... but thrash is wrapped in a sack and thrown in the car trunk

Copy English Dialogue View & Share

Chalo utho ... abhi tumhe bahut pitna hai

Copy Hindi Dialogue

Come on get up ... you still have to be thrashed a lot

Copy English Dialogue View & Share

Agar kisi ne iski taraf aankh uthakar bhi dekha ... toh uske saare khandaan ki aankhen nikaal doonga

Copy Hindi Dialogue

If anyone raises their eyes and looks at her ... then I'll remove the eyes of that persons entire family

Copy English Dialogue View & Share

Zinda wohi hai joh jhukta hai ... akadte toh sirf murda hai

Copy Hindi Dialogue

Those who bow down are alive ... only dead people are adamant

Copy English Dialogue View & Share

Agar aaj ye jatt bighad gaya ... toh sehkadon ko le marega

Copy Hindi Dialogue

If this Sikh goes mad today ... then he will die taking several others

Copy English Dialogue View & Share

Achcha dost khushiyan deta hai ... cheenta nahi

Copy Hindi Dialogue

A good friend gives happiness ... he doesn't snatch it

Copy English Dialogue View & Share

Sadde vich Gandhi bhi hai, Patel bhi hai ... teh thoda Bhagat Singh bhi hai

Copy Hindi Dialogue

There is Gandhi in me, there is Patel in me ... and there is a little bit of Bhagat Singh also in me

Copy English Dialogue View & Share

Saanp ke bil mein haath wohi daalta hai ... joh uske zehar ka todh jaanta ho

Copy Hindi Dialogue

Only those people put their hands inside a snakehole ... who know how to remove the poison from the snake

Copy English Dialogue View & Share

Yeh mazdoor ka haath hai ... loha piglakar uska aakar badal deta hai

Copy Hindi Dialogue

This is a hand of a laborer ... it melts iron and changes its shape

Copy English Dialogue View & Share

Aap sab apni dabi hui, kuchli hui, zillat bhari zindagi ka bojh utha sakte hai ... magar zulm ke khilaaf awaaz uthane ko tayaar nahi

Copy Hindi Dialogue

You all can lift the weight of your suppressed, crushed, humiliated life ... but you are not ready for raising your voice against injustice

Copy English Dialogue View & Share

Arjun jab chidiye ki aankh ka nishana lagata hai ... toh usse chidiye ki aankh ke siva kuch dikhayi nahi deta

Copy Hindi Dialogue

When Arjun aims at the eye of a bird ... then he can't see anything else other than the birds eye

Copy English Dialogue View & Share

Samundar mein mutthi bhar shakkar dalne se ... uska namak kam nahin ho jaata

Copy Hindi Dialogue

If you throw a handful of sugar in the ocean ... that doesn't reduce its salt

Copy English Dialogue View & Share

Hum gunde hai aur jab tak hum hamare andar ke gunde ko khatam nahi karenge ... tab tak samaaj mein gundagardi khatam nahi hogi

Copy Hindi Dialogue

We are goons and until we eliminate the goon within us ... till then rowdyism in the society will not end

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi aur maut Waheguru ke haath mein hai ... aur mera Waheguru dushman ke saath nahin ... mere saath hai

Copy Hindi Dialogue

Life or death is in the hands of God ... and my God is not with my enemies ... he is with me

Copy English Dialogue View & Share

Intezaar kar aur dekh, maut jab dheere dheere aati hai ... toh kitni khaufnak hoti hai

Copy Hindi Dialogue

Wait and watch, when death comes slowly slowly ... then how ferocious it is

Copy English Dialogue View & Share

Kabhi kabhi bada sach samne laane ke liye, chota jhooth bolna galat baat nahi

Copy Hindi Dialogue

Sometimes to bring forward a big truth, it's not wrong to say a small lie

Copy English Dialogue View & Share

When jatt full tight ... is full right

Copy Hindi Dialogue

When a Sikh is drunk ... then he is completely right

Copy English Dialogue View & Share

Jhoot ki deewarein imaandari ki thokar par ret ka dher ban jayengi

Copy Hindi Dialogue

The walls of lies break and turn into sand when they are knocked by honesty

Copy English Dialogue View & Share

Kapde badalne se insaan badal nahi jata

Copy Hindi Dialogue

A human does not change by merely changing clothes

Copy English Dialogue View & Share

Ab khel hoga ... lekin mohre unke honge aur chaal hamari hogi

Copy Hindi Dialogue

Now we'll play the game ... but the pawns will be theirs and the ploy will be ours

Copy English Dialogue View & Share

Chahe hum mein ek waqt ki roti na mile, badan pe kapde na ho, sarr pe chatt na ho ... lekin jab desh ki aan ki baat aati hai ... tab hum jaan ki baazi laga dete hai

Copy Hindi Dialogue

Even if we don't get a one time meal, even if we don't have clothes on our body, even if we don't have a roof on our head ... but when it comes to the pride of our country ... then we put our lives forward for it

Copy English Dialogue View & Share

Kisi bhi terrorist ko pakadne ke liye duty nahi ... junoon ki zaroorat hai ... junoon

Copy Hindi Dialogue

To catch any terrorist you don't need duty ... you need passion ... passion

Copy English Dialogue View & Share

Jinke irrade buland ho ... woh sadko ki nahi, aasmano ki baatein karte hai

Copy Hindi Dialogue

Those who have solid intentions ... they talk about the skies and not the ground

Copy English Dialogue View & Share

Aaise khilone bazaar mein bahut bikte hai ... magar isse khelne ke liye joh jigar chahiye na ... woh duniya ke kisi bazaar mein nahi bikta ... mard usse lekar pehda hota hai

Copy Hindi Dialogue

Toys like this sell a lot in the market ... but the courage that you need to play with them ... is not sold in any market of this world ... a man is born with that

Copy English Dialogue View & Share

Tab tak mere samne mat aana jab tak meri aankhen na kamzor ho jaye

Copy Hindi Dialogue

Don't come in front of me until my eyes become weak

Copy English Dialogue View & Share

Mera muhafiz hai khuda, toh phir hai kaun joh mujhko utha sake ... teri kya aukaad hai, joh jahaan se mujhe mitta sake

Copy Hindi Dialogue

God is my guardian, so no one can kill me ... you don't have the status, to eradicate me from this world

Copy English Dialogue View & Share

Joh lada jung ke maidan par wohi shaheed hua ... lekin joh lada hi nahi woh pehle hi gaya ... samman ki is ladai mein apmaan bhi hoga ... lekin joh apni nazaron se girega woh atmasamman se bhi gaya ... besharamon ki is basti mein ab humne toh thaan li hai ... tann pe rahe na ek bhi kapda lekin izzat humne apni zaroor bachani hai

Copy Hindi Dialogue

The one who fought in the battlefield is the one who became a martyr ... but the one who didn't even fight is dead before that ... in this fight for respect we'll might get disrespected ... but the one who falls in his own eyes has lost even his self-respect ... now in this colony of shameless people we've decided that ... even if we don't have a single piece of clothing on our body but still we have to protect our dignity

Copy English Dialogue View & Share

Kanoon tere haathon ka khilona hai ... khoon karna tera pesha hai ... gharon ko barbaad karna tera karam hai ... duniya mein makkari phailana tera dharam hai ... tu laathi se nahi goliyon ke dum par is duniya mein jee raha hai

Copy Hindi Dialogue

The law is a toy in your hands ... killing someone is your occupation ... destroying homes is your deed ... spreading cunningness is your religion ... and you're living in this world on the basis of a bullet and not a stick

Copy English Dialogue View & Share

Kuch raaston par sirf akele hi jaya ja sakta hai ... sirf akele

Copy Hindi Dialogue

On some roads one must go alone ... only alone

Copy English Dialogue View & Share

Sache dil se baat karne se ... zindagi bhar ki galatiyan maaf ho jaati hai

Copy Hindi Dialogue

When you talk with a honest heart ... then all the mistakes of life will be forgiven

Copy English Dialogue View & Share

Judge order order karta rahega ... aur tu pittaa rahega

Copy Hindi Dialogue

Judge will keeping shouting order order ... and your beating will go on

Copy English Dialogue View & Share

Tarikh par tarikh, tarikh par tarikh, tarikh par tarikh, tarikh par tarikh milti rahi hai ... lekin insaaf nahi mila my lord, insaaf nahi mila ... mili hai toh sirf yeh tarikh

Copy Hindi Dialogue

Date on date, date on date, date on date, we have got date on date ... but we haven't received justice my lord, no justice ... all we have got is this date

Copy English Dialogue View & Share

Gunday aur gundagardi yahi se janam lete hai ... jisse aap police station kehte hai

Copy Hindi Dialogue

Goons and rowdyism are born right here ... what you call as police station

Copy English Dialogue View & Share

Shikaari apne shikaar ke saath dosti nahi karta

Copy Hindi Dialogue

A hunter doesn't befriend his prey

Copy English Dialogue View & Share

Maut roz toh nahi aati, sirf ek baar aati hai ... aur uska din aur samay bhagwan muqarar karta hai ... darwaaze pe cheekne waala dushman nahi

Copy Hindi Dialogue

Death doesn't come everyday, it just comes once ... and god decides the day and time for that ... not the enemy who shouts on your door

Copy English Dialogue View & Share

Sache dil se baat karne se ... zindagi bhar ki galatiyan maaf ho jaati hai

Copy Hindi Dialogue

When you talk with a honest heart ... then all the mistakes of life will be forgiven

Copy English Dialogue View & Share

Urdu jaisi nafazat kahan, mohabbat jaisi ibaadat kahan ... imaan par kayam reh sake toh, Musalman jaisi taqat kahan

Copy Hindi Dialogue

There is no language like Urdu, there is no worship like love ... if you stay put on your honesty, then there is no strength like that of a Muslim person

Copy English Dialogue View & Share

Joh gurda rakhta hai ... usse hi jeene ka haq hai

Copy Hindi Dialogue

One who has the courage ... only he has the right to live

Copy English Dialogue View & Share

Kanoon aur insaaf taqatwar ke ghar ghulam bankar behte hai

Copy Hindi Dialogue

Law and justice are sitting as slaves in the house of the powerful people

Copy English Dialogue View & Share

Agar meri behen ki khushi ki taraf aankh uthayi na ... toh tere kandhe par kabhi gardan bhi thi ... pata nahi chalega

Copy Hindi Dialogue

Even if you look towards the happiness of my sister ... then the fact that you had a head on your shoulders ... you won't even know that

Copy English Dialogue View & Share

Neta, sadhu, mafia ... gum ki tarah chipke hue hai hamare desh ke shareer se

Copy Hindi Dialogue

Politicians, saints, mafia ... are stuck to the body of our country like glue

Copy English Dialogue View & Share

Mere liye maa aur mulk ek hai

Copy Hindi Dialogue

Mother and country are the same for me

Copy English Dialogue View & Share

Tumhari oonchi shakhsiyat ... aur sharifana libaas ke peeche chupe shaitan ko main pehchaan chuka hoon

Copy Hindi Dialogue

I have identified the devil hiding behind your respectful dress ... and your big personality

Copy English Dialogue View & Share

Jhoot aur fareb se joh jitni bhi oonchai pe khada hota hai ... usse ek din utna hi neeche dekhna padta hai

Copy Hindi Dialogue

When you stand at great heights using lies and cheats ... then one day you have to look down that far from those heights

Copy English Dialogue View & Share

Mard marta hai toh apni aankhen tirange ki taraf karke marta hai ... aur yeh sochta hai ki phir se is desh ke liye kab pehda hoon

Copy Hindi Dialogue

When a man is dying he turns his eyes towards the country flag ... and thinks when can he be born again for this country

Copy English Dialogue View & Share

Sipahi jab maidan-e-jung mein utarta hai ... toh apna hathyaar lana nahin bhulta

Copy Hindi Dialogue

When a soldier steps into the war field ... he never forgets his weapon

Copy English Dialogue View & Share

Hussain ka ek ghoonsa ... aur teri khopdi ke bawees tukde

Copy Hindi Dialogue

One punch from Hussien ... and your brain will be in 22 pieces

Copy English Dialogue View & Share

Duniya burri is liye nahi hai kyun ki burre logon ke haath mein taqat hai ... duniya burri is liye hai kyun ki achche log ek saath milkar apni taqat ka sahi istamal nahi karte

Copy Hindi Dialogue

The world is not evil because evil people have the power ... the world is evil because good people don't make right use of their powers collectively

Copy English Dialogue View & Share

Mere liye maa aur mulk ek hai

Copy Hindi Dialogue

Mother and country are the same for me

Copy English Dialogue View & Share

Tujhe chahiye desi ilaaj aur woh ilaaj karega yeh desi haath

Copy Hindi Dialogue

You need a local treatment and this local hand will do that treatment

Copy English Dialogue View & Share

Insaan halaat ke bas mein hota hai ... halaat insaan ke bas mein nahi hote hai

Copy Hindi Dialogue

A human is controlled by situations ... situations are not controlled by humans

Copy English Dialogue View & Share

Main sarkari afsar hoon ... farz mera dharm hai

Copy Hindi Dialogue

I am a government officer ... duty is my religion

Copy English Dialogue View & Share

Sakht kanoon banane se nahi ... kanoon ka sakhti se paalan karne se hi atyachar kam honge

Copy Hindi Dialogue

Not by making stricter laws ... but injustice will reduce by following the laws in a strict manner

Copy English Dialogue View & Share

Duniya mein har dharm ke liye alag alag desh hai ... koi Hindu rashtra hai, koi Muslim, koi Isai ... sirf hamara Hindustan ek aaisa desh hai ... jiske dil mein har dharm ke logon ke liye jagah hai

Copy Hindi Dialogue

In this world for every religion there is a different country ... some are Hindu countries, some are Muslim, some are Christian ... but our India is one such country ... which has a place for people of every religion in its heart

Copy English Dialogue View & Share

Har insaan pehle Hindustani hai ... phir baad mein Musalman ya Hindu

Copy Hindi Dialogue

Every person is an Indian first ... then Muslim or Hindu

Copy English Dialogue View & Share

Kanoon tere haathon ka khilona hai ... khoon karna tera pesha hai ... gharon ko barbaad karna tera karam hai ... duniya mein makkari phailana tera dharam hai ... tu laathi se nahi goliyon ke dum par is duniya mein jee raha hai

Copy Hindi Dialogue

The law is a toy in your hands ... killing someone is your occupation ... destroying homes is your deed ... spreading cunningness is your religion ... and you're living in this world on the basis of a bullet and not a stick

Copy English Dialogue View & Share

Chot ko apni taqat bana ... kamzori nahi

Copy Hindi Dialogue

Make the wound as your strength ... not your weakness

Copy English Dialogue View & Share

Ab khel hoga ... lekin mohre unke honge aur chaal hamari hogi

Copy Hindi Dialogue

Now we'll play the game ... but the pawns will be theirs and the ploy will be ours

Copy English Dialogue View & Share

Hum hi hum hai toh kya hum hai ... tum hi tum ho toh kya tum ho

Copy Hindi Dialogue

If it's only me, then what am I ... if it's only you, then what are you

Copy English Dialogue View & Share

Nateejon ki sochke faisle lena hamari fitrat nahi hai ... nateeje hamare faislo se badal jaaye karte hai

Copy Hindi Dialogue

It's not my habit to take a decision thinking about the outcome ... the outcomes change themselves based on my decisions

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi saanp seedi ki tarah hai ... seedi chada toh mauj, saanp dasa toh maut

Copy Hindi Dialogue

Life is like the game of snakes and ladders ... it's fun if you climb a ladder, and it's death if a snake bites you

Copy English Dialogue View & Share

Gunday aur gundagardi yahi se janam lete hai ... jisse aap police station kehte hai

Copy Hindi Dialogue

Goons and rowdyism are born right here ... what you call as police station

Copy English Dialogue View & Share

Kapde badalne se insaan badal nahi jata

Copy Hindi Dialogue

A human does not change by merely changing clothes

Copy English Dialogue View & Share

Joh gurda rakhta hai ... usse hi jeene ka haq hai

Copy Hindi Dialogue

One who has the courage ... only he has the right to live

Copy English Dialogue View & Share

Mard banne ka itna shauk hai ... toh kutto ka sahara lena chhod de

Copy Hindi Dialogue

If you so want to be a man ... then stop taking support from dogs

Copy English Dialogue View & Share

Jab yeh dhai kilo ka haath kisi pe padta hai na ... toh aadmi uthta nahi ... utth jata hai

Copy Hindi Dialogue

When this two and half kg hand will fall on someone ... then he won't get up ... he will go straight up

Copy English Dialogue View & Share

Hai bahut andhyar, suraj nikalna chahiye ... ho kisi tarah se bhi, mausam badalna chahiye

Copy Hindi Dialogue

It is very dark, the Sun must come out ... no matter which way, but the weather must change

Copy English Dialogue View & Share

Ab agar teri maut bhi chahe ... toh bhi teri maut tal nahi sakti

Copy Hindi Dialogue

Now even if your death desires ... then to your death can't be avoided

Copy English Dialogue View & Share

Urdu jaisi nafazat kahan, mohabbat jaisi ibaadat kahan ... imaan par kayam reh sake toh, Musalman jaisi taqat kahan

Copy Hindi Dialogue

There is no language like Urdu, there is no worship like love ... if you stay put on your honesty, then there is no strength like that of a Muslim person

Copy English Dialogue View & Share

Agar hum sach ke saath hai ... toh hum mein jeetne tak haar nahi maanni chahiye

Copy Hindi Dialogue

If we are on the side of truth ... then we shouldn't accept defeat until we win

Copy English Dialogue View & Share

Yaar hoon, humdardo ka saaya hoon ... aaj yeh mat kehna, ke bewaqt aaya hoon

Copy Hindi Dialogue

I am a friend, I am a shadow of a caring person ... today don't say that, I have come at the wrong time

Copy English Dialogue View & Share

Jhoote saboot kitne bhi mazboot ho ... jhoote hi hote hai

Copy Hindi Dialogue

No matter how strong the false evidences are ... they are lies

Copy English Dialogue View & Share

Jitni tumhari property hai na ... utni jagah par sirf hamare ghode palte hai

Copy Hindi Dialogue

The amount of property you have ... in that much space I only raise my horses

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi saanp seedi ki tarah hai ... seedi chada toh mauj, saanp dasa toh maut

Copy Hindi Dialogue

Life is like the game of snakes and ladders ... it's fun if you climb a ladder, and it's death if a snake bites you

Copy English Dialogue View & Share

Mera muhafiz hai khuda, toh phir hai kaun joh mujhko utha sake ... teri kya aukaad hai, joh jahaan se mujhe mitta sake

Copy Hindi Dialogue

God is my guardian, so no one can kill me ... you don't have the status, to eradicate me from this world

Copy English Dialogue View & Share

Achcha dost khushiyan deta hai ... cheenta nahi

Copy Hindi Dialogue

A good friend gives happiness ... he doesn't snatch it

Copy English Dialogue View & Share

Main tumhare accountant ka beta hoon ... aur yeh pitai tumhare account mein bahut dino se likhi thi

Copy Hindi Dialogue

I am a son of your accountant ... and this beating was written in your account since days

Copy English Dialogue View & Share

Charitra aadmi ko banata hai ... kapde nahi

Copy Hindi Dialogue

A person is known by his character ... and not by the clothes that he wears

Copy English Dialogue View & Share

Roti ka chakka jab kuchalta hai na ... toh sabse pehle moolya, siddhant, kuchle jaate hai

Copy Hindi Dialogue

When the flour mill of bread crushes you ... then it crushes your values and principles first

Copy English Dialogue View & Share

Main bhi wohi karta hoon joh upar waala kehta hai ... woh nahi joh yeh upar waale kehte hai

Copy Hindi Dialogue

I do what God tells me ... and not what these people above me tell me

Copy English Dialogue View & Share

Maut roz toh nahi aati, sirf ek baar aati hai ... aur uska din aur samay bhagwan muqarar karta hai ... darwaaze pe cheekne waala dushman nahi

Copy Hindi Dialogue

Death doesn't come everyday, it just comes once ... and god decides the day and time for that ... not the enemy who shouts on your door

Copy English Dialogue View & Share

Main apne haath do hi waqt uthata hoon ... dua ke liye, joh mera imaan hai ... aur zulm ke khilaaf ladne ke liye, joh mera ishq hai

Copy Hindi Dialogue

I raise my hands only at two times ... once to pray, which is my faith ... and other to fight against injustice, which is my love

Copy English Dialogue View & Share

Agar hum sach ke saath hai ... toh hum mein jeetne tak haar nahi maanni chahiye

Copy Hindi Dialogue

If we are on the side of truth ... then we shouldn't accept defeat until we win

Copy English Dialogue View & Share

Jurm ko mitane ke liye ... mitna bhi padta hai

Copy Hindi Dialogue

To eradicate crime ... sometimes you have to die

Copy English Dialogue View & Share

Maut roz toh nahi aati, sirf ek baar aati hai ... aur uska din aur samay bhagwan muqarar karta hai ... darwaaze pe cheekne waala dushman nahi

Copy Hindi Dialogue

Death doesn't come everyday, it just comes once ... and god decides the day and time for that ... not the enemy who shouts on your door

Copy English Dialogue View & Share

Saanp ke bil mein haath wohi daalta hai ... joh uske zehar ka todh jaanta ho

Copy Hindi Dialogue

Only those people put their hands inside a snakehole ... who know how to remove the poison from the snake

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi ke imtehan mein aaise mauke bhi aate hai ... jab insaan ko sachchai chupani padti hai

Copy Hindi Dialogue

In the exam of life some situations come ... where a person has to hide the truth

Copy English Dialogue View & Share

Ek kagaz par mohor nahi lagegi ... toh kya Tara Pakistan nahi jayega?

Copy Hindi Dialogue

If one paper doesn't get stamped ... then Tara won't go to Pakistan?

Copy English Dialogue View & Share

Agar tumne ek kadam bhi aur badaya ... toh aaj ke baad tum apne pairon se nahi chal sakoge

Copy Hindi Dialogue

If you take even one step forward ... then from today you won't be able to walk on your legs

Copy English Dialogue View & Share

Jhoote saboot kitne bhi mazboot ho ... jhoote hi hote hai

Copy Hindi Dialogue

No matter how strong the false evidences are ... they are lies

Copy English Dialogue View & Share

Sir, aap apni formalities poori kijiye ... main apni duty poori karta hoon

Copy Hindi Dialogue

Sir, you fulfill your formalities ... I will fulfill my duty

Copy English Dialogue View & Share

Main sapne nahi dekhta ... khud ek bura sapna hoon

Copy Hindi Dialogue

I don't see dreams ... I am myself a bad dream

Copy English Dialogue View & Share

Paapiyo se binti karo, samjhao ... agar woh phir bhi na maane, toh sabki bhalai ke liye ... talwar uthao

Copy Hindi Dialogue

First you request sinners and make them understand ... if they still don't agree then for the good for everyone ... pick up the sword

Copy English Dialogue View & Share

Main apne haath do hi waqt uthata hoon ... dua ke liye, joh mera imaan hai ... aur zulm ke khilaaf ladne ke liye, joh mera ishq hai

Copy Hindi Dialogue

I raise my hands only at two times ... once to pray, which is my faith ... and other to fight against injustice, which is my love

Copy English Dialogue View & Share

Rishwatkhori aur makaari ne tum logon ke jism mein maa ke doodh ke asar ko khatam kar diya hai

Copy Hindi Dialogue

Bribery and cunningness has finished the affect of mothers milk in your body

Copy English Dialogue View & Share

Aadmi bada ho ya chota, koi farak nahi padta ... bas uski kahani badi honi chahiye

Copy Hindi Dialogue

It doesn't matter if a person is big or small ... it's just that his story must be big

Copy English Dialogue View & Share

Maut aur waqt ka koi taal-mel nahi hota

Copy Hindi Dialogue

Death and time do not have any coordination between them

Copy English Dialogue View & Share

Shareer jitna adhik sukh paata hai ... utna hi adhik sukh chahta hai

Copy Hindi Dialogue

The more comfort a body gets ... the more comfort it asks for

Copy English Dialogue View & Share

Urdu jaisi nafazat kahan, mohabbat jaisi ibaadat kahan ... imaan par kayam reh sake toh, Musalman jaisi taqat kahan

Copy Hindi Dialogue

There is no language like Urdu, there is no worship like love ... if you stay put on your honesty, then there is no strength like that of a Muslim person

Copy English Dialogue View & Share

Yaar hoon, humdardo ka saaya hoon ... aaj yeh mat kehna, ke bewaqt aaya hoon

Copy Hindi Dialogue

I am a friend, I am a shadow of a caring person ... today don't say that, I have come at the wrong time

Copy English Dialogue View & Share

Kheench laye joh unke dar pe, aaisi deewangi ko kya kahiye ... katal karke bhi woh khamosh hai, aaisi saadgi ko kya kahiye

Copy Hindi Dialogue

What should I call the obsession, that dragged me to her door ... and what should I call the simplicity, which is silent even after killing me

Copy English Dialogue View & Share

Noton ki gaddiyan mooh mein lekar bhaunkne waalon ki ... hum mein koi parwah nahi

Copy Hindi Dialogue

Those who bark with a bundle of money in their mouth ... we don't care about them

Copy English Dialogue View & Share

Chacha Chaudhary ka dimaag computer se tezz chale hai ... par tera dimaag Chacha Chaudhary se bhi zyada tezz chale hai

Copy Hindi Dialogue

The mind of Chacha Chaudhary runs faster than a computer ... but your mind runs faster than that of Chacha Chaudhary

Copy English Dialogue View & Share

Tu khelta hoga toofano se, humne toh toofan paale hai ... joh darte hai so marte hai, hum markar jeene waale hai

Copy Hindi Dialogue

You may have played with the storms, but I have nourished the storms ... people who are scared will die, but I am someone who will live even after being dead

Copy English Dialogue View & Share

Is ladai mein yah toh hamari poori jeet hogi ... yah poori haar

Copy Hindi Dialogue

In this battle we will either win completely ... or lose completely

Copy English Dialogue View & Share

Dost se bada dushman koi na hove hai

Copy Hindi Dialogue

There is no bigger enemy than a friend

Copy English Dialogue View & Share

Main jaanta tha tumhari aankhon mein mera intezar hai, tumhare dil mein mera pyar hai ... magar yeh zalim zamana hum dono ke beech deewar hai

Copy Hindi Dialogue

I knew that your eyes were waiting for me, my love is there in your heart ... but this cruel world is a wall between the two of us

Copy English Dialogue View & Share

Tere chehre pe mujhe maut dikhai de rahi hai

Copy Hindi Dialogue

I can see death on your face

Copy English Dialogue View & Share

Maut aur waqt ka koi taal-mel nahi hota

Copy Hindi Dialogue

Death and time do not have any coordination between them

Copy English Dialogue View & Share

Chot ko apni taqat bana ... kamzori nahi

Copy Hindi Dialogue

Make the wound as your strength ... not your weakness

Copy English Dialogue View & Share

Main teri maut bankar aaya hoon ... aur teri maut atal hai

Copy Hindi Dialogue

I have come as your death ... and your death is firm

Copy English Dialogue View & Share

Mere liye maa aur mulk ek hai

Copy Hindi Dialogue

Mother and country are the same for me

Copy English Dialogue View & Share

Marte hue ko kabhi rokne ka nahi ... dushman galati kare toh tokne ka nahi ... aur yaar ki item ko kabhi chune ka nahi

Copy Hindi Dialogue

You should never stop a person who is dying ... don't kill when an enemy commits a mistake ... and never touch a friend's girlfriend

Copy English Dialogue View & Share

Main zindagi se nahi ... apne aap se naraaz hoon

Copy Hindi Dialogue

Not with life ... I am displeased with myself

Copy English Dialogue View & Share

Upar waale ne har insaan ko kisi na kisi hunar ya kabiliyat se nawaza hai ... agar hum usse pehchaan le toh kamyabi kahin bhi hasil ho sakti hai

Copy Hindi Dialogue

God has gifted everyone with some talent, some ability ... if we are able to recognize that then success can be achieved anywhere

Copy English Dialogue View & Share

Is desh mein insaaf kachhue ki chaal chalta hai

Copy Hindi Dialogue

In this country justice moves at the pace of a tortoise

Copy English Dialogue View & Share

Jab main dushman ke saath haath milata hoon ... toh uske haath ki jeevan rekhayein mitt jaati hai

Copy Hindi Dialogue

When I shake hands with my enemy ... it erases his lifeline from his hands

Copy English Dialogue View & Share

Mard banne ka itna shauk hai ... toh kutto ka sahara lena chhod de

Copy Hindi Dialogue

If you so want to be a man ... then stop taking support from dogs

Copy English Dialogue View & Share

Aaj se tumhari har goli par desh ke dushman ka naam likha hoga

Copy Hindi Dialogue

From today on every bullet of yours there will be the name of the enemy of this country

Copy English Dialogue View & Share

Insaaniyat ka mazhab har mazhab se ooncha hota hai

Copy Hindi Dialogue

The religion of humanity is bigger than all religions

Copy English Dialogue View & Share

Pinjare mein aakar sher bhi kutta ban jaata hai

Copy Hindi Dialogue

Inside a cage even a tiger becomes a dog

Copy English Dialogue View & Share

Sipahi jab maidan-e-jung mein utarta hai ... toh apna hathyaar lana nahin bhulta

Copy Hindi Dialogue

When a soldier steps into the war field ... he never forgets his weapon

Copy English Dialogue View & Share

Arre yeh lo ... aa gaye kalyug ke kanhaiya

Copy Hindi Dialogue

There it is ... here comes lord Krishna of the modern era

Copy English Dialogue View & Share

Jhoot ki deewarein imaandari ki thokar par ret ka dher ban jayengi

Copy Hindi Dialogue

The walls of lies break and turn into sand when they are knocked by honesty

Copy English Dialogue View & Share

Jab ek ki doosre se ranjish ho, usse dushmani kaha jaata hai ... aur jab do yodha mil jaye, usse jung ka elaan

Copy Hindi Dialogue

When there is animosity between two people, it's called as enmity ... and when two knights unite, it's called the announcement of a war

Copy English Dialogue View & Share

Agar tune meri zindagi ki taraf aankh uthakar bhi dekha ... toh teri zindagi mein aaise aaise scene likh doonga ... joh na tune kabhi dekhe honge na sune honge

Copy Hindi Dialogue

Even if you try to look towards my life ... then I'll write such scenes in your life ... which you would have never seen before and neither heard of

Copy English Dialogue View & Share

Gunaah ke keechad mein begunaahi ke kamal kabhi nahi khil sakte

Copy Hindi Dialogue

The flowers of innocence can never blossom in the mud of crime

Copy English Dialogue View & Share

Pyar baantoge pyar milega ... nafrat baantoge nafrat milegi

Copy Hindi Dialogue

You will get love if you share love ... and you will get hatred if you share hatred

Copy English Dialogue View & Share

Main sarkari afsar hoon ... farz mera dharm hai

Copy Hindi Dialogue

I am a government officer ... duty is my religion

Copy English Dialogue View & Share

Ishq ki kismat ka faisla khud ishq hi karta hai ... koi doosra nahi

Copy Hindi Dialogue

The decision on the destiny of love is done by love itself ... not by anyone else

Copy English Dialogue View & Share

Dil koi bartan nahi hai ... jisse apni marzi se banaya aur toda ja sake

Copy Hindi Dialogue

The heart is not a vessel ... which you make and break at your own wish

Copy English Dialogue View & Share

Agar main apne biwi bachchon ke liye sar jhuka sakta hoon ... toh main sabke sar kaat bhi sakta hoon

Copy Hindi Dialogue

If I can bow down my head for my wife and son ... then I can also cut everyone's head

Copy English Dialogue View & Share

Jatt risky after balti whiskey

Copy Hindi Dialogue

A punjabi is risky after a bucket of whiskey

Copy English Dialogue View & Share

Bimari aur jurm ... chupane se dono badte hai

Copy Hindi Dialogue

Disease and crime ... they both grow when you hide them

Copy English Dialogue View & Share

Jhoot ki deewarein imaandari ki thokar par ret ka dher ban jayengi

Copy Hindi Dialogue

The walls of lies break and turn into sand when they are knocked by honesty

Copy English Dialogue View & Share

Yeh pao kilo ka bheja bhi ajeeb cheez hai ... theek ho tab bhi takleef deta hai ... aur agar na theek ho, tab toh aur bhi takleef deta hai

Copy Hindi Dialogue

This quarter kilo brain is a strange thing ... it gives us problems when it's ok ... and if it's not ok, then it gives us much more problems

Copy English Dialogue View & Share

Jab yeh haath kisi par desi tarike se padta hai na ... toh aadmi gendh ki tarah boundary se nahi ... stadium se bahar chala jaata hai

Copy Hindi Dialogue

When this hand falls on someone in the Indian style ... then that person flies like a ball not only behind the boundary ... but also out of the stadium

Copy English Dialogue View & Share

Mohabbat na ho toh aadmi saans toh zaroor leta hai ... magar zinda nahi rehta hai

Copy Hindi Dialogue

Without love a human can breathe ... but he does not live

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi aur maut Waheguru ke haath mein hai ... aur mera Waheguru dushman ke saath nahin ... mere saath hai

Copy Hindi Dialogue

Life or death is in the hands of God ... and my God is not with my enemies ... he is with me

Copy English Dialogue View & Share

Darakar logon ko woh jeeta hai ... jiski haddiyon mein pani bhara hota hai

Copy Hindi Dialogue

One who lives by scaring people ... has water filled in his bones

Copy English Dialogue View & Share

Aaj ke baad teri har saans ke peeche main maut bankar khada hoon

Copy Hindi Dialogue

From today onwards I will be standing like death behind every breathe of yours

Copy English Dialogue View & Share

No if no but ... sirf jatt!

Copy Hindi Dialogue

No if no but ... only Punjabi!

Copy English Dialogue View & Share

Insaan hi insaan ka sabse bada dushman hai ... insaan hi insaan pe zulm karta hai, usse lootta hai, uska ghar ujhaad deta hai

Copy Hindi Dialogue

A human is the biggest enemy of a human ... a human is the one who does injustice on humans, steals him, destroys his home

Copy English Dialogue View & Share

Eent aur patthar jawab dene ke liye nahi hote ... ghar banane ke liye hote hai

Copy Hindi Dialogue

Bricks and stones are not used to give replies ... they are used to make a house

Copy English Dialogue View & Share

Upar waale ne har insaan ko kisi na kisi hunar ya kabiliyat se nawaza hai ... agar hum usse pehchaan le toh kamyabi kahin bhi hasil ho sakti hai

Copy Hindi Dialogue

God has gifted everyone with some talent, some ability ... if we are able to recognize that then success can be achieved anywhere

Copy English Dialogue View & Share

Yaar hoon, humdardo ka saaya hoon ... aaj yeh mat kehna, ke bewaqt aaya hoon

Copy Hindi Dialogue

I am a friend, I am a shadow of a caring person ... today don't say that, I have come at the wrong time

Copy English Dialogue View & Share

Chilaao mat ... nahi toh yeh case yahin rafaa dafaa kar doonga ... na tarikh na sunwai, seedha insaaf woh bhi tabartop

Copy Hindi Dialogue

Don't shout ... other I will dismiss this case here itself ... no date no hearing, direct justice and to right away

Copy English Dialogue View & Share

Choti choti baaton se bade kahan ho jaoge ... patli galiyon se nikloge toh khuli sadak par aaoge

Copy Hindi Dialogue

You won't get big with small talks ... and only when you come out of the small streets, you'll reach the open road

Copy English Dialogue View & Share

Baki meetings meri meeting ke baad

Copy Hindi Dialogue

Do rest of meetings after my meeting

Copy English Dialogue View & Share

Aise kaam ke liye himmat ki zaroorat nahi hoti ... sirf iraada hona chahiye

Copy Hindi Dialogue

For this work you don't need courage ... you only need an intention

Copy English Dialogue View & Share

Agar tune meri zindagi ki taraf aankh uthakar bhi dekha ... toh teri zindagi mein aaise aaise scene likh doonga ... joh na tune kabhi dekhe honge na sune honge

Copy Hindi Dialogue

Even if you try to look towards my life ... then I'll write such scenes in your life ... which you would have never seen before and neither heard of

Copy English Dialogue View & Share

Main tumhe bahut pyar karta hoon ... itna jitna suraj karta hai apni kiranon se, chand karta hai apni chandni se, phool karte hai apni khushboo se

Copy Hindi Dialogue

I love you a lot ... as much as the sun loves its sunrays, as much as the moon loves its moonlight, as much as the flowers love their fragrance

Copy English Dialogue View & Share

Tu khelta hoga toofano se, humne toh toofan paale hai ... joh darte hai so marte hai, hum markar jeene waale hai

Copy Hindi Dialogue

You may have played with the storms, but I have nourished the storms ... people who are scared will die, but I am someone who will live even after being dead

Copy English Dialogue View & Share

Kanoon aur insaaf taqatwar ke ghar ghulam bankar behte hai

Copy Hindi Dialogue

Law and justice are sitting as slaves in the house of the powerful people

Copy English Dialogue View & Share

Duniya burri is liye nahi hai kyun ki burre logon ke haath mein taqat hai ... duniya burri is liye hai kyun ki achche log ek saath milkar apni taqat ka sahi istamal nahi karte

Copy Hindi Dialogue

The world is not evil because evil people have the power ... the world is evil because good people don't make right use of their powers collectively

Copy English Dialogue View & Share

Aane waale chaubis ghanto mein tumhare chaubis tukde karke ... har tukde ka alag alag antim sanskar karoonga

Copy Hindi Dialogue

In the next 24 hours, I will cut you into 24 pieces ... and I will do the funeral rites of each piece separately

Copy English Dialogue View & Share

Jhoot aur fareb se joh jitni bhi oonchai pe khada hota hai ... usse ek din utna hi neeche dekhna padta hai

Copy Hindi Dialogue

When you stand at great heights using lies and cheats ... then one day you have to look down that far from those heights

Copy English Dialogue View & Share

Mard marta hai toh apni aankhen tirange ki taraf karke marta hai ... aur yeh sochta hai ki phir se is desh ke liye kab pehda hoon

Copy Hindi Dialogue

When a man is dying he turns his eyes towards the country flag ... and thinks when can he be born again for this country

Copy English Dialogue View & Share

Main goli aur boli dono zubaane jaanta hoon

Copy Hindi Dialogue

I know the language of bullet and words both

Copy English Dialogue View & Share

Dost se bada dushman koi na hove hai

Copy Hindi Dialogue

There is no bigger enemy than a friend

Copy English Dialogue View & Share

Joh lada jung ke maidan par wohi shaheed hua ... lekin joh lada hi nahi woh pehle hi gaya ... samman ki is ladai mein apmaan bhi hoga ... lekin joh apni nazaron se girega woh atmasamman se bhi gaya ... besharamon ki is basti mein ab humne toh thaan li hai ... tann pe rahe na ek bhi kapda lekin izzat humne apni zaroor bachani hai

Copy Hindi Dialogue

The one who fought in the battlefield is the one who became a martyr ... but the one who didn't even fight is dead before that ... in this fight for respect we'll might get disrespected ... but the one who falls in his own eyes has lost even his self-respect ... now in this colony of shameless people we've decided that ... even if we don't have a single piece of clothing on our body but still we have to protect our dignity

Copy English Dialogue View & Share

Chehre toh aksar dokha dete hai ... sach toh aaine bola karte hai

Copy Hindi Dialogue

Faces usually are deceptive ... the mirror says the truth

Copy English Dialogue View & Share

Agar dobara tune aaisi galati ki ... toh tera woh hashar karoonga ... ki tujhe apne haathon se apni zindagi phisalti hui nazar aayegi

Copy Hindi Dialogue

If you do this mistake again ... then I will treat you in such a way ... that you will see your life sliding out of your own hands

Copy English Dialogue View & Share

Hum gunde hai aur jab tak hum hamare andar ke gunde ko khatam nahi karenge ... tab tak samaaj mein gundagardi khatam nahi hogi

Copy Hindi Dialogue

We are goons and until we eliminate the goon within us ... till then rowdyism in the society will not end

Copy English Dialogue View & Share

Suraj ki pehli kiran aapke bunglay aur mere ghar pe barabar ki roshni dalti hai

Copy Hindi Dialogue

The Sun shines it first rays equally on your bungalow and my house

Copy English Dialogue View & Share

Insaaniyat ka mazhab har mazhab se ooncha hota hai

Copy Hindi Dialogue

The religion of humanity is bigger than all religions

Copy English Dialogue View & Share

Bhatka hua insaan, aag ki bhatki hui lapton jaisa hota hai ... inka koi rukh, koi disha nahi hoti

Copy Hindi Dialogue

A wandered person is like the wandered flames of fire ... he doesn't have any posture, any direction

Copy English Dialogue View & Share

Suraj ki pehli kiran aapke bunglay aur mere ghar pe barabar ki roshni dalti hai

Copy Hindi Dialogue

The Sun shines it first rays equally on your bungalow and my house

Copy English Dialogue View & Share

Bali hamesha bakre ki di jaati hai ... sher ki nahi

Copy Hindi Dialogue

A sacrifice is always given of a goat ... not of a tiger

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi aur maut Waheguru ke haath mein hai ... aur mera Waheguru dushman ke saath nahin ... mere saath hai

Copy Hindi Dialogue

Life or death is in the hands of God ... and my God is not with my enemies ... he is with me

Copy English Dialogue View & Share

Maidan mein khule sher ka samna karoge ... tumhare mard hone ki galatphami door ho jayegi

Copy Hindi Dialogue

If you confront a free tiger in a ground ... your mistake of believing that you are a man will be corrected

Copy English Dialogue View & Share

Chehre toh aksar dokha dete hai ... sach toh aaine bola karte hai

Copy Hindi Dialogue

Faces usually are deceptive ... the mirror says the truth

Copy English Dialogue View & Share

Jab ek ki doosre se ranjish ho, usse dushmani kaha jaata hai ... aur jab do yodha mil jaye, usse jung ka elaan

Copy Hindi Dialogue

When there is animosity between two people, it's called as enmity ... and when two knights unite, it's called the announcement of a war

Copy English Dialogue View & Share

Is shehar par aaisa qahar bankar gir ... ki insaan toh kya ... is shehar ka zara zara us qahar se kaanp uthte, gabrakar chilla uthte

Copy Hindi Dialogue

Create such a havoc on this city ... that forget a person ... every little bit of this city should shiver from that havoc and shout with fear

Copy English Dialogue View & Share

Main tumhe bahut pyar karta hoon ... itna jitna suraj karta hai apni kiranon se, chand karta hai apni chandni se, phool karte hai apni khushboo se

Copy Hindi Dialogue

I love you a lot ... as much as the sun loves its sunrays, as much as the moon loves its moonlight, as much as the flowers love their fragrance

Copy English Dialogue View & Share

Hamara Hindustan zindabad tha, zindabad hai, aur zindabad rahega!

Copy Hindi Dialogue

Our Hindustan has lived long, is living long, and will live long!

Copy English Dialogue View & Share

Is chot ko apne dil aur dimaag par kayam rakhna ... kal yahi aasoon kranti ka sailaab bankar is mulk ki sari gandagi ko baha le jayenge

Copy Hindi Dialogue

Continue to remember this wound on your heart and mind ... tomorrow these tears will become the flood of revolution and they will flow away all the dirtiness of this country

Copy English Dialogue View & Share

Zameen aur aasman ek nahi ho sakte ... us hi tarah kasoorwar aur bekasoor bhi ek nahi ho sakte

Copy Hindi Dialogue

The ground and the sky can't be one ... just like that the guilty and the innocent also can't be one

Copy English Dialogue View & Share

Sakht kanoon banane se nahi ... kanoon ka sakhti se paalan karne se hi atyachar kam honge

Copy Hindi Dialogue

Not by making stricter laws ... but injustice will reduce by following the laws in a strict manner

Copy English Dialogue View & Share

Is shehar par aaisa qahar bankar gir ... ki insaan toh kya ... is shehar ka zara zara us qahar se kaanp uthte, gabrakar chilla uthte

Copy Hindi Dialogue

Create such a havoc on this city ... that forget a person ... every little bit of this city should shiver from that havoc and shout with fear

Copy English Dialogue View & Share

Jab yeh haath kisi par desi tarike se padta hai na ... toh aadmi gendh ki tarah boundary se nahi ... stadium se bahar chala jaata hai

Copy Hindi Dialogue

When this hand falls on someone in the Indian style ... then that person flies like a ball not only behind the boundary ... but also out of the stadium

Copy English Dialogue View & Share

Bahut kam log hote hai jinka pyar apni manzil tak pahunchta hai

Copy Hindi Dialogue

There are a very few people whose love reaches their destination

Copy English Dialogue View & Share

Is desh mein insaaf kachhue ki chaal chalta hai

Copy Hindi Dialogue

In this country justice moves at the pace of a tortoise

Copy English Dialogue View & Share

Main sapne nahi dekhta ... khud ek bura sapna hoon

Copy Hindi Dialogue

I don't see dreams ... I am myself a bad dream

Copy English Dialogue View & Share

Pattharon ki is duniya mein devta banna toh bahut aasaan hai ... insaan banna bahut mushkil

Copy Hindi Dialogue

In this world of stones it is very easy to become God ... but very hard to become a human

Copy English Dialogue View & Share

Kheench laye joh unke dar pe, aaisi deewangi ko kya kahiye ... katal karke bhi woh khamosh hai, aaisi saadgi ko kya kahiye

Copy Hindi Dialogue

What should I call the obsession, that dragged me to her door ... and what should I call the simplicity, which is silent even after killing me

Copy English Dialogue View & Share

Agar daud tujhe teri maut se door le ja sakti hai toh ... daud ... daud!

Copy Hindi Dialogue

If running can take you away from your death then ... run ... run!

Copy English Dialogue View & Share

Meri shaadi ho chuki hai, magar maut se

Copy Hindi Dialogue

I am married, but with death

Copy English Dialogue View & Share

Jitni tumhari property hai na ... utni jagah par sirf hamare ghode palte hai

Copy Hindi Dialogue

The amount of property you have ... in that much space I only raise my horses

Copy English Dialogue View & Share

Paanch baje ke baad Deva ki adaalat shuru hoti hai

Copy Hindi Dialogue

After 5 o'clock, Deva's court starts

Copy English Dialogue View & Share

Sardar jab dushman ko pakad leta hai na ... toh uski haddiyan tad-tadane lagti hai

Copy Hindi Dialogue

When a Sikh catches his enemy ... then his bones start to tremble

Copy English Dialogue View & Share

Pattharon ki is duniya mein devta banna toh bahut aasaan hai ... insaan banna bahut mushkil

Copy Hindi Dialogue

In this world of stones it is very easy to become God ... but very hard to become a human

Copy English Dialogue View & Share

Farz ki keemat is vardi se shuru hoti hai ... aur kafan ke saath khatam hoti hai

Copy Hindi Dialogue

The value of duty starts with this uniform ... and ends with the shroud

Copy English Dialogue View & Share

Agar hum sach ke saath hai ... toh hum mein jeetne tak haar nahi maanni chahiye

Copy Hindi Dialogue

If we are on the side of truth ... then we shouldn't accept defeat until we win

Copy English Dialogue View & Share

Main jaanta tha tumhari aankhon mein mera intezar hai, tumhare dil mein mera pyar hai ... magar yeh zalim zamana hum dono ke beech deewar hai

Copy Hindi Dialogue

I knew that your eyes were waiting for me, my love is there in your heart ... but this cruel world is a wall between the two of us

Copy English Dialogue View & Share

Aksar bade logon ki baatein samajh mein nahi aati

Copy Hindi Dialogue

Usually it is hard to understand what big people say

Copy English Dialogue View & Share

Kabhi kabhi bada sach samne laane ke liye, chota jhooth bolna galat baat nahi

Copy Hindi Dialogue

Sometimes to bring forward a big truth, it's not wrong to say a small lie

Copy English Dialogue View & Share

Is chot ko apne dil aur dimaag par kayam rakhna ... kal yahi aasoon kranti ka sailaab bankar is mulk ki sari gandagi ko baha le jayenge

Copy Hindi Dialogue

Continue to remember this wound on your heart and mind ... tomorrow these tears will become the flood of revolution and they will flow away all the dirtiness of this country

Copy English Dialogue View & Share

Gunday aur gundagardi yahi se janam lete hai ... jisse aap police station kehte hai

Copy Hindi Dialogue

Goons and rowdyism are born right here ... what you call as police station

Copy English Dialogue View & Share

Main zindagi se nahi ... apne aap se naraaz hoon

Copy Hindi Dialogue

Not with life ... I am displeased with myself

Copy English Dialogue View & Share

Ghar na toh char deewaron ka naam hai aur na un char deewaron ke andhar rehne waalon ka ... ghar toh us pyar ka naam hai joh hawaon mein ghula hua hai

Copy Hindi Dialogue

The four walls are not called a house and neither are the people living in those four walls ... a house is the name of the love that is mixed in the air

Copy English Dialogue View & Share