Joh kali dulhan bani hai woh chaman ki jaan hai ... par dahej joh kuch mila hai, jung ka samaan hai ... aap meri toop hai aur sasur captaan
Copy Hindi DialogueThe flower who has become a bride is the life of the garden ... but whatever I've got in dowry, is stuff of war ... you are my tank and my father-in-law is our captain
Copy English Dialogue View & ShareHaya se sar jhuka lena, ada se muskura dena ... haseeno ko bhi kitna sehal hai, bijli gira dena
Copy Hindi DialogueBowing down your head in shyness, smiling with style ... it's so easy for beauties, to shock someone
Copy English Dialogue View & ShareGulshan parast hoon mujhe gul hi nahi aziz ... kaanto se bhi nibah kiye ja raha hoon main
Copy Hindi DialogueI worship the garden and I not only like the flowers ... but I'm even carrying on with the thorns
Copy English Dialogue View & ShareJoh kali dulhan bani hai woh chaman ki jaan hai ... par dahej joh kuch mila hai, jung ka samaan hai ... aap meri toop hai aur sasur captaan
Copy Hindi DialogueThe flower who has become a bride is the life of the garden ... but whatever I've got in dowry, is stuff of war ... you are my tank and my father-in-law is our captain
Copy English Dialogue View & ShareChup nahi sakti chupane se mohabbat ki nazar ... chahane waale bhi rakhte hai qayamat ki nazar
Copy Hindi DialogueThe sight of love cannot be hidden even if you try to hide it ... and people in love can see till the end
Copy English Dialogue View & ShareJee haan baza huzoor kiye ja raha hoon main ... aur maska laga lagake jeeye ja raha hoon main
Copy Hindi DialogueI have been saying your majesty ... and I'm living by being obsequious
Copy English Dialogue View & ShareHaya se sar jhuka lena, ada se muskura dena ... haseeno ko bhi kitna sehal hai, bijli gira dena
Copy Hindi DialogueBowing down your head in shyness, smiling with style ... it's so easy for beauties, to shock someone
Copy English Dialogue View & ShareKhilte hai gul yahan khilke bhikharne ko ... milte hai dil yahan milke bichadne ko
Copy Hindi DialogueFlowers blossom here and they blossom to shatter ... hearts meet here and they meet to separate
Copy English Dialogue View & ShareChup nahi sakti chupane se mohabbat ki nazar ... chahane waale bhi rakhte hai qayamat ki nazar
Copy Hindi DialogueThe sight of love cannot be hidden even if you try to hide it ... and people in love can see till the end
Copy English Dialogue View & ShareZara si der ho jayegi toh kya hoga ... ghadi ghadi na uthao nazar, ghadi ki taraf
Copy Hindi DialogueWhat will happen if it gets a little late ... don't keep looking at the watch again and again
Copy English Dialogue View & ShareKhilte hai gul yahan khilke bhikharne ko ... milte hai dil yahan milke bichadne ko
Copy Hindi DialogueFlowers blossom here and they blossom to shatter ... hearts meet here and they meet to separate
Copy English Dialogue View & ShareGulshan parast hoon mujhe gul hi nahi aziz ... kaanto se bhi nibah kiye ja raha hoon main
Copy Hindi DialogueI worship the garden and I not only like the flowers ... but I'm even carrying on with the thorns
Copy English Dialogue View & ShareChaman mein ikhtalat-e-rangboo se baat banti hai ... hum hi hum hai toh kya hum hai ... tum hi tum ho toh kya tum ho
Copy Hindi DialogueA garden looks good with colour and fragrance both ... what am I if I am all by myself ... what are you if you are all by yourself
Copy English Dialogue View & ShareHawa badal gayi hai aaisi kuch zamaane ki ... duayen maangta hoon hosh mein aane ki
Copy Hindi DialogueThe winds of the world have changed such that ... I keep praying so that I can come back to my senses
Copy English Dialogue View & ShareJoh kali dulhan bani hai woh chaman ki jaan hai ... par dahej joh kuch mila hai, jung ka samaan hai ... aap meri toop hai aur sasur captaan
Copy Hindi DialogueThe flower who has become a bride is the life of the garden ... but whatever I've got in dowry, is stuff of war ... you are my tank and my father-in-law is our captain
Copy English Dialogue View & ShareJee haan baza huzoor kiye ja raha hoon main ... aur maska laga lagake jeeye ja raha hoon main
Copy Hindi DialogueI have been saying your majesty ... and I'm living by being obsequious
Copy English Dialogue View & ShareChaman mein ikhtalat-e-rangboo se baat banti hai ... hum hi hum hai toh kya hum hai ... tum hi tum ho toh kya tum ho
Copy Hindi DialogueA garden looks good with colour and fragrance both ... what am I if I am all by myself ... what are you if you are all by yourself
Copy English Dialogue View & ShareZara si der ho jayegi toh kya hoga ... ghadi ghadi na uthao nazar, ghadi ki taraf
Copy Hindi DialogueWhat will happen if it gets a little late ... don't keep looking at the watch again and again
Copy English Dialogue View & ShareKhilte hai gul yahan khilke bhikharne ko ... milte hai dil yahan milke bichadne ko
Copy Hindi DialogueFlowers blossom here and they blossom to shatter ... hearts meet here and they meet to separate
Copy English Dialogue View & ShareLajja hi stri ke mann ka darpan hota hai
Copy Hindi DialogueShyness is the reflection of a woman's heart
Copy English Dialogue View & Share