Dilli ka aadha pollution toh aashiqon ke wajah se ho raha hai
Copy Hindi DialogueHalf the pollution in Delhi is due to lovers
Copy English Dialogue View & ShareJhand kar diya hai meri zindagi ki!
Copy Hindi DialogueYou have destroyed my life!
Copy English Dialogue View & ShareChehre ki khushi, dil ki hassi, sharm-o-haya ... tujhpe vaar aaye hai tere deewane, jaane kya kya
Copy Hindi DialogueThe happiness on the face, the smiling of the heart, the shyness ... who knows what all have your lovers lost in your love
Copy English Dialogue View & ShareRishtey tab bante hai jab rishton ko sambhal ke rakha jaata hai
Copy Hindi DialogueRelationships are made when you maintain relations
Copy English Dialogue View & ShareAre you Salman Khan joh commitment issues chal rahe hai?
Copy Hindi DialogueAre you Salman Khan that you have commitment issues?
Copy English Dialogue View & ShareSex ... kaunsa sex? ... pichle baar 2013 mein Bhai Dooj ke time mein hua tha yeh
Copy Hindi DialogueSex ... what sex? ... the last time we did it was in 2013 during the Bhai Dooj festival
Copy English Dialogue View & ShareAdrak ho gaya yeh aadmi ... kahin se bhi badh raha hai
Copy Hindi DialogueThis man has turned into ginger ... he is growing from anywhere
Copy English Dialogue View & ShareBata diye hai toh unki mardangi ko chhot lag jayegi ... aaise jahil hai mardangi ko sperm count se naapte hai
Copy Hindi DialogueIf I tell him then his manlihood will be hurt ... he is such an ignorant person that he measures his manlihood with his sperm count
Copy English Dialogue View & ShareHamari colony ki toh nikkar waali ladkiyon ne hum mein propose kiya hai ... tumhari wajah se humne mana kar diya sabko
Copy Hindi DialogueGirls from my colony who wear shorts have proposed me ... but I rejected all of them because of you
Copy English Dialogue View & ShareHum thode bewafaa kya hue ... aap toh badchalan ho gaye
Copy Hindi DialogueI became slightly dishonest ... and you became totally immoral
Copy English Dialogue View & ShareKoi umeed bar nahi aati, koi soorat nazar nahi aati ... maut ka aana toh ek din mo-ayeeyan hai, neend kyun raat bhar nahi aati
Copy Hindi DialogueThere is no hope to be found, there is no resolution to be sought ... death is destined to arrive one day, but why does sleep fail to come all night
Copy English Dialogue View & ShareKoi umeed bar nahi aati, koi soorat nazar nahi aati ... maut ka aana toh ek din mo-ayeeyan hai, neend kyun raat bhar nahi aati
Copy Hindi DialogueThere is no hope to be found, there is no resolution to be sought ... death is destined to arrive one day, but why does sleep fail to come all night
Copy English Dialogue View & ShareHamari colony ki toh nikkar waali ladkiyon ne hum mein propose kiya hai ... tumhari wajah se humne mana kar diya sabko
Copy Hindi DialogueGirls from my colony who wear shorts have proposed me ... but I rejected all of them because of you
Copy English Dialogue View & ShareDilli ka aadha pollution toh aashiqon ke wajah se ho raha hai
Copy Hindi DialogueHalf the pollution in Delhi is due to lovers
Copy English Dialogue View & ShareAdrak ho gaya yeh aadmi ... kahin se bhi badh raha hai
Copy Hindi DialogueThis man has turned into ginger ... he is growing from anywhere
Copy English Dialogue View & ShareSex ... kaunsa sex? ... pichle baar 2013 mein Bhai Dooj ke time mein hua tha yeh
Copy Hindi DialogueSex ... what sex? ... the last time we did it was in 2013 during the Bhai Dooj festival
Copy English Dialogue View & ShareBata diye hai toh unki mardangi ko chhot lag jayegi ... aaise jahil hai mardangi ko sperm count se naapte hai
Copy Hindi DialogueIf I tell him then his manlihood will be hurt ... he is such an ignorant person that he measures his manlihood with his sperm count
Copy English Dialogue View & ShareSex ... kaunsa sex? ... pichle baar 2013 mein Bhai Dooj ke time mein hua tha yeh
Copy Hindi DialogueSex ... what sex? ... the last time we did it was in 2013 during the Bhai Dooj festival
Copy English Dialogue View & ShareChehre ki khushi, dil ki hassi, sharm-o-haya ... tujhpe vaar aaye hai tere deewane, jaane kya kya
Copy Hindi DialogueThe happiness on the face, the smiling of the heart, the shyness ... who knows what all have your lovers lost in your love
Copy English Dialogue View & ShareHasratein Lucknow, basratein Kanpur ... surmayi hai Bareilly, aur kaatilana hai Rampur
Copy Hindi DialogueI desire for Lucknow, and live in Kanpur ... Bareilly is like kohl, and Rampur is killer
Copy English Dialogue View & ShareReebok nahi toh reebokey sahi
Copy Hindi DialogueIf you didn't get the original Reebok (shoes) then you're alright with the duplicate
Copy English Dialogue View & ShareHasratein Lucknow, basratein Kanpur ... surmayi hai Bareilly, aur kaatilana hai Rampur
Copy Hindi DialogueI desire for Lucknow, and live in Kanpur ... Bareilly is like kohl, and Rampur is killer
Copy English Dialogue View & ShareKoi umeed bar nahi aati, koi soorat nazar nahi aati ... maut ka aana toh ek din mo-ayeeyan hai, neend kyun raat bhar nahi aati
Copy Hindi DialogueThere is no hope to be found, there is no resolution to be sought ... death is destined to arrive one day, but why does sleep fail to come all night
Copy English Dialogue View & ShareChehre ki khushi, dil ki hassi, sharm-o-haya ... tujhpe vaar aaye hai tere deewane, jaane kya kya
Copy Hindi DialogueThe happiness on the face, the smiling of the heart, the shyness ... who knows what all have your lovers lost in your love
Copy English Dialogue View & ShareReebok nahi toh reebokey sahi
Copy Hindi DialogueIf you didn't get the original Reebok (shoes) then you're alright with the duplicate
Copy English Dialogue View & Share