Main tujhe aaisi maut maroonga ... ki marne ke baad tera bejaan jism mere naam se kaanpega
Copy Hindi DialogueI'll give you such a death that ... after dying your lifeless body will shiver hearing my name
Copy English Dialogue View & ShareMere kanne chakku hai!
Copy Hindi DialogueI have a knife with me!
Copy English Dialogue View & ShareMain tujhe aaisi maut maroonga ... ki marne ke baad tera bejaan jism mere naam se kaanpega
Copy Hindi DialogueI'll give you such a death that ... after dying your lifeless body will shiver hearing my name
Copy English Dialogue View & ShareMera baap ne mera naam Gulanand aaisi hi nahi rakha ... joh log mere saath anand se pesh aate hai ... unhe main gulab ki khushboo deta hoon ... aur joh log mere saath khroad se pesh aate hai ... unhe main gulab ke kaanton ki tarah chubne par majboor ho jaata hoon
Copy Hindi DialogueMy dad named me Gulanand not just like that ... those who behave with me peacefully ... I give them the fragrance of a rose flower ... and those who behave with me angrily ... I get compelled to hurt them like the thorns of a rose flower
Copy English Dialogue View & ShareAurat ke husn ka nishana kabhi khali nahi jaata
Copy Hindi DialogueThe aim of a woman's body never goes empty
Copy English Dialogue View & ShareJab tak is jag mein paap ka raj hai ... tab tak Jagraj hai
Copy Hindi DialogueTill the time sin rules this world ... till then Jagraj will exist
Copy English Dialogue View & ShareMere kanne chakku hai!
Copy Hindi DialogueI have a knife with me!
Copy English Dialogue View & ShareMera baap ne mera naam Gulanand aaisi hi nahi rakha ... joh log mere saath anand se pesh aate hai ... unhe main gulab ki khushboo deta hoon ... aur joh log mere saath khroad se pesh aate hai ... unhe main gulab ke kaanton ki tarah chubne par majboor ho jaata hoon
Copy Hindi DialogueMy dad named me Gulanand not just like that ... those who behave with me peacefully ... I give them the fragrance of a rose flower ... and those who behave with me angrily ... I get compelled to hurt them like the thorns of a rose flower
Copy English Dialogue View & ShareMohabbat ek aaisa amrit hota hai ... ki jiski ek boond bhi agar tumhare jism mein utar jaye ... toh yeh duniya tumhe sabse zyada khoobsurat nazar aayegi
Copy Hindi DialogueLove is such a divine syrup ... that even if one drop of it enters your body ... then this world will look as the most beautiful thing to you
Copy English Dialogue View & ShareMohabbat ek aaisa amrit hota hai ... ki jiski ek boond bhi agar tumhare jism mein utar jaye ... toh yeh duniya tumhe sabse zyada khoobsurat nazar aayegi
Copy Hindi DialogueLove is such a divine syrup ... that even if one drop of it enters your body ... then this world will look as the most beautiful thing to you
Copy English Dialogue View & ShareJab tak is jag mein paap ka raj hai ... tab tak Jagraj hai
Copy Hindi DialogueTill the time sin rules this world ... till then Jagraj will exist
Copy English Dialogue View & Share