Beta rayees ka magar jangju bhi hai ... daulat ke saath saath, ladai ki khubhi bhi hai
Copy Hindi DialogueHe is a son of a rich man, but he is aggressive as well ... along with wealth, he also knows how to fight
Copy English Dialogue View & ShareKali dekhi thi, ab gulzar hai tu ... churi dekhi thi, ab talwar hai tu
Copy Hindi DialogueI saw you as a flower bud, but now you're a flower garden .. I saw you as a knife, but now you're a sword
Copy English Dialogue View & ShareJhamela char din ka tha, hawali they mawali they ... Sikandar jab gaya duniya se, dono haath khali they
Copy Hindi DialogueThe fuss was of four days, and there were crazy and rowdy people ... when Sikandar left the world, both his hands were empty
Copy English Dialogue View & ShareBadalkar fakeeron ka hum bhes Ghalib ... ahle-e-tamasha ke dekhte hain karam
Copy Hindi DialogueMr. Ghalib, we can change into a beggar's guise ... and see the spectacle of generocity
Copy English Dialogue View & ShareDuniya bhi kitni ajeeb jagah hai ... jinhe hum chor, gunda aur badmaash kehte hai ... woh insaaniyat ke liye daulat ko thukra dete hai ... aur jinhe hum nek, shareef aur baizzat kehte hai ... woh daulat ke liye ek bachche ko apne baap se alag kar dete hai
Copy Hindi DialogueThe world is a strange place ... the people whom we call as a thief, goon and naughty ... those people leave money for humanity ... and the people whom we call as good, noble and dignified ... those people separate a child from his father for money
Copy English Dialogue View & ShareDuniya bhi kitni ajeeb jagah hai ... jinhe hum chor, gunda aur badmaash kehte hai ... woh insaaniyat ke liye daulat ko thukra dete hai ... aur jinhe hum nek, shareef aur baizzat kehte hai ... woh daulat ke liye ek bachche ko apne baap se alag kar dete hai
Copy Hindi DialogueThe world is a strange place ... the people whom we call as a thief, goon and naughty ... those people leave money for humanity ... and the people whom we call as good, noble and dignified ... those people separate a child from his father for money
Copy English Dialogue View & ShareDuniya bhi kitni ajeeb jagah hai ... jinhe hum chor, gunda aur badmaash kehte hai ... woh insaaniyat ke liye daulat ko thukra dete hai ... aur jinhe hum nek, shareef aur baizzat kehte hai ... woh daulat ke liye ek bachche ko apne baap se alag kar dete hai
Copy Hindi DialogueThe world is a strange place ... the people whom we call as a thief, goon and naughty ... those people leave money for humanity ... and the people whom we call as good, noble and dignified ... those people separate a child from his father for money
Copy English Dialogue View & ShareKali dekhi thi, ab gulzar hai tu ... churi dekhi thi, ab talwar hai tu
Copy Hindi DialogueI saw you as a flower bud, but now you're a flower garden .. I saw you as a knife, but now you're a sword
Copy English Dialogue View & ShareLaayi hayaat aaye, qazaa le chali chale ... apni khushi na aaye, na apni khushi chale
Copy Hindi DialogueLife brought me, death took me away ... I didn't come at my will, nor did I leave at my will
Copy English Dialogue View & ShareKahin bhi apna thikana nahi is zamane mein ... na aashiyane ke bahar, na aashiyane mein
Copy Hindi DialogueWe don't have a residence in this world ... not outside a beautiful house, not inside a beautiful house
Copy English Dialogue View & ShareWoh kaali kaali botalein joh hai sharaab ki ... arre raatein hai in mein band hamare shabaab ki
Copy Hindi DialogueThose black bottles of alcohol ... have our nights of youth enclosed in them
Copy English Dialogue View & ShareWoh kaali kaali botalein joh hai sharaab ki ... arre raatein hai in mein band hamare shabaab ki
Copy Hindi DialogueThose black bottles of alcohol ... have our nights of youth enclosed in them
Copy English Dialogue View & ShareKahin bhi apna thikana nahi is zamane mein ... na aashiyane ke bahar, na aashiyane mein
Copy Hindi DialogueWe don't have a residence in this world ... not outside a beautiful house, not inside a beautiful house
Copy English Dialogue View & ShareKali dekhi thi, ab gulzar hai tu ... churi dekhi thi, ab talwar hai tu
Copy Hindi DialogueI saw you as a flower bud, but now you're a flower garden .. I saw you as a knife, but now you're a sword
Copy English Dialogue View & ShareLaayi hayaat aaye, qazaa le chali chale ... apni khushi na aaye, na apni khushi chale
Copy Hindi DialogueLife brought me, death took me away ... I didn't come at my will, nor did I leave at my will
Copy English Dialogue View & ShareLaayi hayaat aaye, qazaa le chali chale ... apni khushi na aaye, na apni khushi chale
Copy Hindi DialogueLife brought me, death took me away ... I didn't come at my will, nor did I leave at my will
Copy English Dialogue View & Share