equotes.xyx

Pehankar police ki yeh vardi hum ghalib tamasha-e-ahle-karam dekhte hai ... chaman ko ujhadte kahi baar dekha, par aaj is club ka hashar dekhte hai

Copy Hindi Dialogue

Wearing the police uniform I'm watching the entertainment of generosity ... I've seen a flower garden get destroyed many a times, but today I'm looking at the condition of this club

Copy English Dialogue View & Share

Jisse dekho sharif aadmi dhoondta hai ... kyun ki ek sharif aadmi ki wajah se dus badmaashon ka ghar chalta hai

Copy Hindi Dialogue

Everyone is looking for a honest person ... because the houses of ten wicked people depends on one honest person

Copy English Dialogue View & Share

Gayi bhains pani mein

Copy Hindi Dialogue

The buffalo went in the water

Copy English Dialogue View & Share

Yeh toh aapne lakh rupaiye ki baat kahi haan

Copy Hindi Dialogue

The point you have said is worth one lakh Rupees

Copy English Dialogue View & Share

Kal yeh inaam dekh sari duniya baimaan ho jayegi ... toh harjai ko yakeen hai, kal sari khudai be-imaan ho jayegi

Copy Hindi Dialogue

Looking at this prize, tomorrow the whole world will become dishonest ... hence the traitor is confident that tomorrow all the godliness will become foul

Copy English Dialogue View & Share

Jisse dekho sharif aadmi dhoondta hai ... kyun ki ek sharif aadmi ki wajah se dus badmaashon ka ghar chalta hai

Copy Hindi Dialogue

Everyone is looking for a honest person ... because the houses of ten wicked people depends on one honest person

Copy English Dialogue View & Share

Pehankar police ki yeh vardi hum ghalib tamasha-e-ahle-karam dekhte hai ... chaman ko ujhadte kahi baar dekha, par aaj is club ka hashar dekhte hai

Copy Hindi Dialogue

Wearing the police uniform I'm watching the entertainment of generosity ... I've seen a flower garden get destroyed many a times, but today I'm looking at the condition of this club

Copy English Dialogue View & Share

Sankat ke samay toh savdhani hi sabse bada dharm hai

Copy Hindi Dialogue

Precaution is the biggest religion during the times of difficulty

Copy English Dialogue View & Share

Yeh adalat hai na, yeh rishton aur jazbaton se nahi chalti ... adalat chalti hai sabooton se, adalat chalti hai gawahon se

Copy Hindi Dialogue

The court doesn't run on relations and emotions ... the court runs on proofs, the court runs on witnesses

Copy English Dialogue View & Share

Jisse dekho sharif aadmi dhoondta hai ... kyun ki ek sharif aadmi ki wajah se dus badmaashon ka ghar chalta hai

Copy Hindi Dialogue

Everyone is looking for a honest person ... because the houses of ten wicked people depends on one honest person

Copy English Dialogue View & Share

Mera naam hai Ibu Hatela ... maa meri chudail ki beti, baap mera shaitan ka chela ... khayega kela?

Copy Hindi Dialogue

My name is Ibu Hatela ... my mother is a daughter of a bitch, my father is a servant of satan ... want to eat a banana?

Copy English Dialogue View & Share

Mera naam hai Ibu Hatela ... maa meri chudail ki beti, baap mera shaitan ka chela ... khayega kela?

Copy Hindi Dialogue

My name is Ibu Hatela ... my mother is a daughter of a bitch, my father is a servant of satan ... want to eat a banana?

Copy English Dialogue View & Share

Sankat ke samay toh savdhani hi sabse bada dharm hai

Copy Hindi Dialogue

Precaution is the biggest religion during the times of difficulty

Copy English Dialogue View & Share

Pehankar police ki yeh vardi hum ghalib tamasha-e-ahle-karam dekhte hai ... chaman ko ujhadte kahi baar dekha, par aaj is club ka hashar dekhte hai

Copy Hindi Dialogue

Wearing the police uniform I'm watching the entertainment of generosity ... I've seen a flower garden get destroyed many a times, but today I'm looking at the condition of this club

Copy English Dialogue View & Share

Yeh toh aapne lakh rupaiye ki baat kahi haan

Copy Hindi Dialogue

The point you have said is worth one lakh Rupees

Copy English Dialogue View & Share

Kal yeh inaam dekh sari duniya baimaan ho jayegi ... toh harjai ko yakeen hai, kal sari khudai be-imaan ho jayegi

Copy Hindi Dialogue

Looking at this prize, tomorrow the whole world will become dishonest ... hence the traitor is confident that tomorrow all the godliness will become foul

Copy English Dialogue View & Share

Yeh adalat hai na, yeh rishton aur jazbaton se nahi chalti ... adalat chalti hai sabooton se, adalat chalti hai gawahon se

Copy Hindi Dialogue

The court doesn't run on relations and emotions ... the court runs on proofs, the court runs on witnesses

Copy English Dialogue View & Share

Gayi bhains pani mein

Copy Hindi Dialogue

The buffalo went in the water

Copy English Dialogue View & Share

Mera naam hai Ibu Hatela ... maa meri chudail ki beti, baap mera shaitan ka chela ... khayega kela?

Copy Hindi Dialogue

My name is Ibu Hatela ... my mother is a daughter of a bitch, my father is a servant of satan ... want to eat a banana?

Copy English Dialogue View & Share