equotes.xyx

Bahut sasti ho chuki ho tum ... tumhe dene ke liye hamare paas chillar bhi nahin hai

Copy Hindi Dialogue

You have become very cheap ... I don't even have lose change to give you

Copy English Dialogue View & Share

Idhar aa raqeeb mere tujhe main gale se laga loon ... mera ishq bemazaa tha teri dushmani se pehle

Copy Hindi Dialogue

Come here my rival so that I can give you a hug ... since my love was no fun before your enmity

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi ke bade bade faisle in choti choti baaton se nahi liye jaate

Copy Hindi Dialogue

The big decisions of life should never be taken with these small things

Copy English Dialogue View & Share

In aankhon mein gaur se dekh ... na toh in mein marne gham hai, na maut ka khauff ... sirf garv hai

Copy Hindi Dialogue

Look properly in these eyes ... neither there is the sorrow of dying, nor there is the fear of death ... there is only pride in it

Copy English Dialogue View & Share

Apni chaukhat ka chirag jale na jale ... yaaron ka aashiyan roshan rahe

Copy Hindi Dialogue

It doesn't matter if the lamp on my doorstep burns or not ... but the mansions of my friends should be well lit

Copy English Dialogue View & Share

Handsome logon ko bhagwan fursat mein banata hai ... tumko khunas mein banaya hoga

Copy Hindi Dialogue

God creates handsome people when he's at peace ... but he must have created you when he was angry

Copy English Dialogue View & Share

Joh cheez bikau na ho aap sirf uska daam laga sakte hai ... uski keemat nahi chuka sakte

Copy Hindi Dialogue

You can only put a value on something that is not up for sale ... you can't pay its price

Copy English Dialogue View & Share

Hum sirf khodke nikalte nahi hai ... khodke nikalke phir gaadh dete hai

Copy Hindi Dialogue

I just don't dig and remove the person ... I dig to remove the person and then I bury him again

Copy English Dialogue View & Share

Jab tak khud ki Sita ka haran nahi hota ... koi aadmi Ram nahi banta

Copy Hindi Dialogue

Until your own wife is kidnapped ... till that time a husband doesn't turn into Lord Rama

Copy English Dialogue View & Share

Tumhe pyar karenge, tumhari raksha karenge ... joh hummo bhagwan bhi hum dono ke beech mein aayo ... toh maa kasam, hum uski bhakti chhod denge

Copy Hindi Dialogue

I'll love you and I'll protect you ... even if god comes in between the two of us ... then I swear on my mother, I'll end my devotion for him

Copy English Dialogue View & Share

Mujhe joh karna hai woh main akele nahi kar sakta ... mujhe woh maa chahiye joh mere sar par haath rakhkar kahe ... haan beta tu sahi hai, main tere saath hoon

Copy Hindi Dialogue

The thing that I want to do, I can't do it alone ... I need that mother who will keep her hand on my head and say that ... you are right my son, I am with you

Copy English Dialogue View & Share

Aadmi ko shakti uske mann se milti hai

Copy Hindi Dialogue

A person gets their strength from their heart

Copy English Dialogue View & Share

Insaaf hum mein tabhi milega ... jab hum na tootenge aur na bikenge

Copy Hindi Dialogue

We will only get justice ... if we don't break and neither do we get sold

Copy English Dialogue View & Share

Aapko pata hai mard zyada gaaliyan kyun dete hai? ... kyun ki woh rote kum hai

Copy Hindi Dialogue

Do you know why men curse a lot? ... because they cry very less

Copy English Dialogue View & Share

Bahut sasti ho chuki ho tum ... tumhe dene ke liye hamare paas chillar bhi nahin hai

Copy Hindi Dialogue

You have become very cheap ... I don't even have lose change to give you

Copy English Dialogue View & Share

Khud ka shakal bulldog jaisa hai, humko dog bula raha hai

Copy Hindi Dialogue

Your face is like that of a bulldog and you're calling me a dog

Copy English Dialogue View & Share

Hum bheed ke samne nahi khade hote hai ... bheed hamare samne khadi hoti hai

Copy Hindi Dialogue

I don't stand in front of crowds ... crowds stand in front of me

Copy English Dialogue View & Share

Bola kam hai ... yaad zyada rakhna

Copy Hindi Dialogue

I've spoken very few words ... but you need to remember well whatever I've said

Copy English Dialogue View & Share

Desh ko agar mazboot karna hai toh neev ko mazboot karna hoga

Copy Hindi Dialogue

If we want to make our country strong then we need to make it's foundation strong

Copy English Dialogue View & Share

Hum tumhari jaan lenge aur bahut shaan se lenge

Copy Hindi Dialogue

I will kill you and with a lot of style

Copy English Dialogue View & Share

Tumhe pyar karenge, tumhari raksha karenge ... joh hummo bhagwan bhi hum dono ke beech mein aayo ... toh maa kasam, hum uski bhakti chhod denge

Copy Hindi Dialogue

I'll love you and I'll protect you ... even if god comes in between the two of us ... then I swear on my mother, I'll end my devotion for him

Copy English Dialogue View & Share

Khud ka shakal bulldog jaisa hai, humko dog bula raha hai

Copy Hindi Dialogue

Your face is like that of a bulldog and you're calling me a dog

Copy English Dialogue View & Share

Hamara itihaas hai aur hum kal bhi itihaas banayenge

Copy Hindi Dialogue

Our history is there and tomorrow also we will create history

Copy English Dialogue View & Share

Ladkiyon ke peeche zyada nahi bhaagna chahiye ... lautna mushkil ho jaata hai

Copy Hindi Dialogue

One should not run a lot behind girls ... or else it gets difficult to return back

Copy English Dialogue View & Share

I believe only three things can change our lives ... dreams, suffering and love ... pareshaniyon se main nikalke aaya hoon ... sapna main dekh raha hoon ... aur pyar mujhe aksar ho jaata hai

Copy Hindi Dialogue

I believe only three things can change our lives ... dreams, suffering and love ... I've come out of my sufferings ... I'm dreaming at this very moment ... and I often fall in love

Copy English Dialogue View & Share

Milke tujhe ban gaya hoon ... na milta toh adhoora reh jaata ... sang chalta zamane ki bheed mein ... na jaane kis raah pe jaata ... main adhoora reh jaata

Copy Hindi Dialogue

I'm complete only after meeting you ... I would've remained incomplete had I not met you ... had I walked with the crowd of the world ... then who knows what path would've I chosen ... I would've remained incomplete without you

Copy English Dialogue View & Share

Milke tujhe ban gaya hoon ... na milta toh adhoora reh jaata ... sang chalta zamane ki bheed mein ... na jaane kis raah pe jaata ... main adhoora reh jaata

Copy Hindi Dialogue

I'm complete only after meeting you ... I would've remained incomplete had I not met you ... had I walked with the crowd of the world ... then who knows what path would've I chosen ... I would've remained incomplete without you

Copy English Dialogue View & Share

Joh desh ke liye ladte hai ... unki maut ka countdown unki pehli saans ke saath shuru ho jaata hai

Copy Hindi Dialogue

Those who fight for their country ... the countdown of their death starts with their first breath

Copy English Dialogue View & Share

Idhar aa raqeeb mere tujhe main gale se laga loon ... mera ishq bemazaa tha teri dushmani se pehle

Copy Hindi Dialogue

Come here my rival so that I can give you a hug ... since my love was no fun before your enmity

Copy English Dialogue View & Share

Apni chaukhat ka chirag jale na jale ... yaaron ka aashiyan roshan rahe

Copy Hindi Dialogue

It doesn't matter if the lamp on my doorstep burns or not ... but the mansions of my friends should be well lit

Copy English Dialogue View & Share

Saala jitna tumhara shakal badsoorat hai utna tumhara aatma kaala hai ... itna kaala ki jab tumhara shareer se tumhara aatma niklega toh surya grahan padh jayega

Copy Hindi Dialogue

Your soul is black just like your ugly face ... it's so black that when your soul will leave your body then there'll be a solar eclipse

Copy English Dialogue View & Share

I believe only three things can change our lives ... dreams, suffering and love ... pareshaniyon se main nikalke aaya hoon ... sapna main dekh raha hoon ... aur pyar mujhe aksar ho jaata hai

Copy Hindi Dialogue

I believe only three things can change our lives ... dreams, suffering and love ... I've come out of my sufferings ... I'm dreaming at this very moment ... and I often fall in love

Copy English Dialogue View & Share

Aapko pata hai mard zyada gaaliyan kyun dete hai? ... kyun ki woh rote kum hai

Copy Hindi Dialogue

Do you know why men curse a lot? ... because they cry very less

Copy English Dialogue View & Share

Mujhe joh karna hai woh main akele nahi kar sakta ... mujhe woh maa chahiye joh mere sar par haath rakhkar kahe ... haan beta tu sahi hai, main tere saath hoon

Copy Hindi Dialogue

The thing that I want to do, I can't do it alone ... I need that mother who will keep her hand on my head and say that ... you are right my son, I am with you

Copy English Dialogue View & Share

In aankhon mein gaur se dekh ... na toh in mein marne gham hai, na maut ka khauff ... sirf garv hai

Copy Hindi Dialogue

Look properly in these eyes ... neither there is the sorrow of dying, nor there is the fear of death ... there is only pride in it

Copy English Dialogue View & Share

Joh cheez bikau na ho aap sirf uska daam laga sakte hai ... uski keemat nahi chuka sakte

Copy Hindi Dialogue

You can only put a value on something that is not up for sale ... you can't pay its price

Copy English Dialogue View & Share

Apni chaukhat ka chirag jale na jale ... yaaron ka aashiyan roshan rahe

Copy Hindi Dialogue

It doesn't matter if the lamp on my doorstep burns or not ... but the mansions of my friends should be well lit

Copy English Dialogue View & Share

Ladkiyon ke peeche zyada nahi bhaagna chahiye ... lautna mushkil ho jaata hai

Copy Hindi Dialogue

One should not run a lot behind girls ... or else it gets difficult to return back

Copy English Dialogue View & Share

In aankhon mein gaur se dekh ... na toh in mein marne gham hai, na maut ka khauff ... sirf garv hai

Copy Hindi Dialogue

Look properly in these eyes ... neither there is the sorrow of dying, nor there is the fear of death ... there is only pride in it

Copy English Dialogue View & Share

Tumhe dekhkar badtameezi karne ko kyun jee karta hai

Copy Hindi Dialogue

Why is that after seeing you I feel like being ill-mannered

Copy English Dialogue View & Share

Joh desh ke liye ladte hai ... unki maut ka countdown unki pehli saans ke saath shuru ho jaata hai

Copy Hindi Dialogue

Those who fight for their country ... the countdown of their death starts with their first breath

Copy English Dialogue View & Share

Terrorism ke business mein recession nahi hota

Copy Hindi Dialogue

In the business of terrorism there is no recession

Copy English Dialogue View & Share

Yeh joh kambakht mohabbat hai na, kabhi kabhi bahut najayaz sharton pe hoti hai

Copy Hindi Dialogue

Love unfortunately, at times happens on very illegitimate conditions

Copy English Dialogue View & Share

Jab boxer ko chot lagti hai na toh khoon coach ka hi behta hai

Copy Hindi Dialogue

When a boxer gets injured then it's the blood of his coach that sheds

Copy English Dialogue View & Share