Zindagi aur waqt ka dariya aaisa hai ... aadmi ek baar usse laang jaye toh phir kabhi vapas nahi aa sakta
Copy Hindi DialogueThe sea of life and time is such that ... once a person crosses it then he can never come back
Copy English Dialogue View & SharePhool toh murjha jaate hain ... lekin kaante daaman thaam lete hain
Copy Hindi DialogueFlowers do wither ... but thorns stay over
Copy English Dialogue View & ShareMeri aankhon se mere khwab na cheeniye Shehzaade ... main marr jaongi
Copy Hindi DialogueYour Highness please don't take my dreams from my eyes ... I will die
Copy English Dialogue View & ShareJab kashti jawani ke kinare par aa jaye ... toh wahan aadmi nayi awaazon se pyar karne lag jaata hai ... wahan usse shaadi ke baaje sunai dete hai ... phir usse pichle kinare ki awaazon ka khayal nahi karna chahiye
Copy Hindi DialogueWhen a boat reaches the shores of youth ... then over there a person starts to fall in love with new voices ... over there he hears the wedding bells ... and then he should not think about the voices of the previous shores
Copy English Dialogue View & ShareJab kashti jawani ke kinare par aa jaye ... toh wahan aadmi nayi awaazon se pyar karne lag jaata hai ... wahan usse shaadi ke baaje sunai dete hai ... phir usse pichle kinare ki awaazon ka khayal nahi karna chahiye
Copy Hindi DialogueWhen a boat reaches the shores of youth ... then over there a person starts to fall in love with new voices ... over there he hears the wedding bells ... and then he should not think about the voices of the previous shores
Copy English Dialogue View & ShareJab kashti jawani ke kinare par aa jaye ... toh wahan aadmi nayi awaazon se pyar karne lag jaata hai ... wahan usse shaadi ke baaje sunai dete hai ... phir usse pichle kinare ki awaazon ka khayal nahi karna chahiye
Copy Hindi DialogueWhen a boat reaches the shores of youth ... then over there a person starts to fall in love with new voices ... over there he hears the wedding bells ... and then he should not think about the voices of the previous shores
Copy English Dialogue View & ShareKaaton ko murjhane ka khauf nahin hota
Copy Hindi DialogueThorns are not scared about withering
Copy English Dialogue View & ShareZindagi aur waqt ka dariya aaisa hai ... aadmi ek baar usse laang jaye toh phir kabhi vapas nahi aa sakta
Copy Hindi DialogueThe sea of life and time is such that ... once a person crosses it then he can never come back
Copy English Dialogue View & ShareMeri aankhon se mere khwab na cheeniye Shehzaade ... main marr jaongi
Copy Hindi DialogueYour Highness please don't take my dreams from my eyes ... I will die
Copy English Dialogue View & ShareKaaton ko murjhane ka khauf nahin hota
Copy Hindi DialogueThorns are not scared about withering
Copy English Dialogue View & SharePhool toh murjha jaate hain ... lekin kaante daaman thaam lete hain
Copy Hindi DialogueFlowers do wither ... but thorns stay over
Copy English Dialogue View & ShareMeri aankhon se mere khwab na cheeniye Shehzaade ... main marr jaongi
Copy Hindi DialogueYour Highness please don't take my dreams from my eyes ... I will die
Copy English Dialogue View & Share