equotes.xyx

Main tumhe itni aasani se nahi marne doonga ... main tumhare khoon ke ek ek katre se ... police ke har us zulm ka badla loonga joh mujhpar hua hai

Copy Hindi Dialogue

I won't let you die this easily ... with every drop of your blood ... I'll take the revenge from you, of every cruel act that the police did on me

Copy English Dialogue View & Share

Sukh aur dukh dono uparwaale ki den hai ... is liye sukh ki tarah dukh ko bhi apnana seekho

Copy Hindi Dialogue

Happiness and sadness are both gods gift ... that's why just like happiness learn to adopt sadness also

Copy English Dialogue View & Share

Mohabbat kabhi nahi marti ... mohabbat ko koi nahi maar sakta ... mohabbat ke phool hamesha khile rahenge

Copy Hindi Dialogue

Love never dies ... no one can kill love ... the flowers of love will always stay blossomed

Copy English Dialogue View & Share

Zevar utaarkar phir se pehne ja sakte hai ... lekin ghar ki izzat woh zevar hai joh ek baar utar gayi toh phir nahi pehni ja sakti

Copy Hindi Dialogue

You can remove jewellery and wear it again ... but the respect of the house is that jewellery which can't be worn again once it has been removed

Copy English Dialogue View & Share

Joh sar par kafan bandkar nikalte hai ... woh anjaam nahi sochte

Copy Hindi Dialogue

Those who leave wearing a shroud on their head ... they don't think about the consequence

Copy English Dialogue View & Share

Marzi ho toh sooli par chadana ya rab ... sau baar jahannam mein jalana ya rab ... lekin mashooq kahen aap hamare hai buzurg ... na cheez ko yeh din na dikhana ya rab

Copy Hindi Dialogue

Oh god if you wish then hang me ... oh god burn me 100 times in hell ... but my lover calling me her elder ... oh god don't make me see that day

Copy English Dialogue View & Share

Kanoon ka sipahi, kanoon ki raksha ke liye jab kanoon ke dariye se bahar nikalta hai ... toh woh sar pe kafan bandkar nikalta hai

Copy Hindi Dialogue

When a soldier of the law, steps out of the limits of the law to protect the law ... then he leaves with a shroud tied on his head

Copy English Dialogue View & Share

Aaisi nafrat bhi achi nahi ... joh ghate toh nafrat aur bade toh mohabbat ban jaye

Copy Hindi Dialogue

Such hatred is also not good ... which when reduces becomes hate and when it grows it becomes love

Copy English Dialogue View & Share

Khuda toh sabko bacha sakta hai ... lekin jiska khuda na ho, usse koi nahi bacha sakta

Copy Hindi Dialogue

God can save everyone ... but the one who doesn't believe in god, no one can save him

Copy English Dialogue View & Share

Bahut bada durbhagya hai is desh ka ... jahan charitra aur naitikta jaise oonchi aur keemti cheezon ko insaan ke jism ke do inch ke hisse se naapa jaata hai ... charitra toh mannsa, vaacha, karmana hota hai ... jiska mann shudh ho, vichar shudh ho, ache bol bolta ho, ache kaam karta ho ... wohi charitravan hota hai

Copy Hindi Dialogue

This country is very unfortunate ... because priceless qualities like character and virtue are measured using a two inch part of a human's body ... a character is based on the heart, words and deeds ... the one who has a clean heart, clean thoughts, speaks good words, does good deeds ... that person has a good character

Copy English Dialogue View & Share

Zinda rehne ke liye sirf teen cheezein zaroori hai ... hansi, khushi aur phool

Copy Hindi Dialogue

To stay alive you need only 3 things ... laughter, happiness and flowers

Copy English Dialogue View & Share

Jab pyar kisise hota hai toh dil ki uljhane aur bhi badh jaati hai

Copy Hindi Dialogue

When you fall in love with someone then the problems of the heart get bigger

Copy English Dialogue View & Share

Jab itni bewafai par tujhe dil pyar karta hai ... aare zalim agar tu bawafaa hota toh kya hota

Copy Hindi Dialogue

When the heart loves you with even such little unfaithfulness ... then what will happen when you become completely unfaithful

Copy English Dialogue View & Share

Jis insaan ko maa ki mamta naseeb nahi hui ... us jaisa koi badnaseeb nahi

Copy Hindi Dialogue

A person who doesn't get the motherly love ... there is no one as unfortunate as him

Copy English Dialogue View & Share

Sukh aur dukh dono uparwaale ki den hai ... is liye sukh ki tarah dukh ko bhi apnana seekho

Copy Hindi Dialogue

Happiness and sadness are both gods gift ... that's why just like happiness learn to adopt sadness also

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi hazaron karvatein badalti hai ... aur ek din aapki zindagi ek aaisi karvat badlegi ... jiski lapet mein aakar aap apna tamaam business bhool jayenge

Copy Hindi Dialogue

Life takes thousands of turns ... and one day your life will take such a turn ... in which you'll get caught and you'll forget your entire business

Copy English Dialogue View & Share

Ladki khandan ki ek band mutthi hai ... jab tak yeh mutthi band hai sharafat, sharafat hai ... jis din yeh mutthi khul gayi ... ek shareef ladki aur ek bazaari aurat mein koi farak nahi

Copy Hindi Dialogue

A woman is like a closed fist of a family ... as long as the fist is closed till then decency is decency ... the day the fist opens up ... that day there will be no difference between a decent girl and a prostitute

Copy English Dialogue View & Share

Kanoon ka sipahi, kanoon ki raksha ke liye jab kanoon ke dariye se bahar nikalta hai ... toh woh sar pe kafan bandkar nikalta hai

Copy Hindi Dialogue

When a soldier of the law, steps out of the limits of the law to protect the law ... then he leaves with a shroud tied on his head

Copy English Dialogue View & Share

Jis insaan ko maa ki mamta naseeb nahi hui ... us jaisa koi badnaseeb nahi

Copy Hindi Dialogue

A person who doesn't get the motherly love ... there is no one as unfortunate as him

Copy English Dialogue View & Share

Nasha pilake girana toh sabko aata hai ... aare mazaa toh tab hai ki girton ko thaam le saakhi

Copy Hindi Dialogue

Everyone knows how to make someone drink alcohol and fall ... but my friend the fun is when you help the people falling

Copy English Dialogue View & Share

Achcha dost aur achcha pati ... kismat waalon ko hi milta hai

Copy Hindi Dialogue

A good friend and a good husband ... only lucky people get them

Copy English Dialogue View & Share

Jaise sugandh ke bina phool adhoora reh jaata hai ... waise hi naari ka jeevan bina jeevan saathi ke adhoora reh jaata hai

Copy Hindi Dialogue

Just like a flower is incomplete without fragrance ... just like that the life of a woman remains incomplete without a life partner

Copy English Dialogue View & Share

Achcha dost aur achcha pati ... kismat waalon ko hi milta hai

Copy Hindi Dialogue

A good friend and a good husband ... only lucky people get them

Copy English Dialogue View & Share

Ishq, mushq, khassi aur khushi ... chupane pe bhi nahi chup sakte

Copy Hindi Dialogue

Love, romance, cough and happiness ... can't be hidden even if you try to

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi hazaron karvatein badalti hai ... aur ek din aapki zindagi ek aaisi karvat badlegi ... jiski lapet mein aakar aap apna tamaam business bhool jayenge

Copy Hindi Dialogue

Life takes thousands of turns ... and one day your life will take such a turn ... in which you'll get caught and you'll forget your entire business

Copy English Dialogue View & Share

Gande khoon ki aulaad ko hum gunday ke naam se jaante hai

Copy Hindi Dialogue

We call the child of dirty blood as a goon

Copy English Dialogue View & Share

Kanoon aur kanoon ke rakhwaalon ko saboot ki zaroorat us waqt tak padti hai, jab tak woh kanoon ki hadhon mein rehte hai ... lekin jis waqt woh kanoon ki hifazat ke liye un hadhon se bahar nikal jaate hai, toh phir saboot ki nahi ... goliyon ki zaroorat padti hai

Copy Hindi Dialogue

The law and the people who protect the law need a proof, until they stay within the limits of the law ... but when they cross those limits to protect the law, then they don't need a proof ... they need bullets

Copy English Dialogue View & Share

Bahut bada durbhagya hai is desh ka ... jahan charitra aur naitikta jaise oonchi aur keemti cheezon ko insaan ke jism ke do inch ke hisse se naapa jaata hai ... charitra toh mannsa, vaacha, karmana hota hai ... jiska mann shudh ho, vichar shudh ho, ache bol bolta ho, ache kaam karta ho ... wohi charitravan hota hai

Copy Hindi Dialogue

This country is very unfortunate ... because priceless qualities like character and virtue are measured using a two inch part of a human's body ... a character is based on the heart, words and deeds ... the one who has a clean heart, clean thoughts, speaks good words, does good deeds ... that person has a good character

Copy English Dialogue View & Share

Kuch adayein ho, kuch tevar ho, kuch jalwe ho, kuch toofan ho ... jis mein tum ho aur hum ho, hum ho aur tum ho

Copy Hindi Dialogue

She should have some grace, some attitude, some talent, some storminess ... in which you and me are there, me and you are there

Copy English Dialogue View & Share

Josh mein koi burai nahi lekin usse hosh ke dariye mein hona chahiye

Copy Hindi Dialogue

There is nothing bad with passion but it must stay within the limits of awareness

Copy English Dialogue View & Share

Bholi bhali shakal waale hote hai jallad se ... bewafaaon se pyar kaun kare, husn ka aitbaar kaun kare

Copy Hindi Dialogue

Those who have innocent faces are like executioners ... no one wants to love the dishonest people, no one wants to trust a beautiful body

Copy English Dialogue View & Share

Sachai se kahin zyada kabhi kabhi masoom sa jhoot dil ko bada baahta hai

Copy Hindi Dialogue

Sometimes an innocent lie appeals more to the heart than the truth

Copy English Dialogue View & Share

Jab itni bewafai par tujhe dil pyar karta hai ... aare zalim agar tu bawafaa hota toh kya hota

Copy Hindi Dialogue

When the heart loves you with even such little unfaithfulness ... then what will happen when you become completely unfaithful

Copy English Dialogue View & Share

Mohabbat mein kabhi aisi bhi halat paayi jaati hai ... tabiyat aur ghabrati hai jab behlayi jaati hai

Copy Hindi Dialogue

Sometimes in love there comes a condition where ... the health gets more worse when it is pacified

Copy English Dialogue View & Share

Hasne waalo ko kabhi kabhi rona bhi padta hai

Copy Hindi Dialogue

People who laugh have to cry at times

Copy English Dialogue View & Share

Kuch baatein kehne aur sunne mein utni achchi nahi lagti ... lekin phir bhi woh sach hoti hai

Copy Hindi Dialogue

Some things don't sound good when you say and hear them ... but still they are true

Copy English Dialogue View & Share

Humne saanp ko doodh pilaya ... par hum doodh pila sakte hai, toh uska sar bhi kuchal sakte hai

Copy Hindi Dialogue

I have fed milk to a snake ... but if I can feed milk then I can also crush its head

Copy English Dialogue View & Share

Aadmi ko khwab dekhne chahiye apni aukaad aur haisiyat ke hisaab se

Copy Hindi Dialogue

A man should see dreams based on his position and status

Copy English Dialogue View & Share

Zinda rehne ke liye sirf teen cheezein zaroori hai ... hansi, khushi aur phool

Copy Hindi Dialogue

To stay alive you need only 3 things ... laughter, happiness and flowers

Copy English Dialogue View & Share

Humne saanp ko doodh pilaya ... par hum doodh pila sakte hai, toh uska sar bhi kuchal sakte hai

Copy Hindi Dialogue

I have fed milk to a snake ... but if I can feed milk then I can also crush its head

Copy English Dialogue View & Share

Insaan gir sakta hai, usool jhuk sakta hai, aur khandan tabah ho sakte hai ... lekin mohabbat karne waale dil na jhuke hai ... aur na kabhi jhuk sakte hai

Copy Hindi Dialogue

A person can fall, protocols can bow down, and families can get destroyed ... but the hearts that are in love have never bowed down ... and will never bow down

Copy English Dialogue View & Share

Logon ko intezaar karvane ke baad mehfil mein jao toh taaliyon se swagat hota hai ... waqt se pehle pahunch jao toh khud taali baja bajakar aane waale ka swagat karna padta hai

Copy Hindi Dialogue

If you make people wait and then enter the party then you are welcomed with an applause ... and if you reach before time then you have to applaud and welcome the people coming

Copy English Dialogue View & Share

Milap ki teen manzilen hoti hai ... pehli manzil nafrat aur ladai ... doosri manzil dosti aur safai ... teesri manzil pyar aur sagai

Copy Hindi Dialogue

Amalgamation has three storeys ... first storey of hatred and fight ... second storey of friendship and purification ... and third storey of love and engagement

Copy English Dialogue View & Share

Nar ka naari se, phool ka phulwari se aur mandir ka pujari se hamesha ek hi naata rehta hai ... aur uska naam hai dharam

Copy Hindi Dialogue

The relationship of a man with a woman, of a flower with a garden and of a temple with a priest is always only one ... and the name of that is duty

Copy English Dialogue View & Share

Marzi ho toh sooli par chadana ya rab ... sau baar jahannam mein jalana ya rab ... lekin mashooq kahen aap hamare hai buzurg ... na cheez ko yeh din na dikhana ya rab

Copy Hindi Dialogue

Oh god if you wish then hang me ... oh god burn me 100 times in hell ... but my lover calling me her elder ... oh god don't make me see that day

Copy English Dialogue View & Share

Nasha pilake girana toh sabko aata hai ... aare mazaa toh tab hai ki girton ko thaam le saakhi

Copy Hindi Dialogue

Everyone knows how to make someone drink alcohol and fall ... but my friend the fun is when you help the people falling

Copy English Dialogue View & Share

Pathan ka lafz aur mayaan se nikla talwar ... kabhi vapas nahi jaati

Copy Hindi Dialogue

The words of a Pathan and the sword from a scabbard ... never go back

Copy English Dialogue View & Share

Mohabbat mein kabhi aisi bhi halat paayi jaati hai ... tabiyat aur ghabrati hai jab behlayi jaati hai

Copy Hindi Dialogue

Sometimes in love there comes a condition where ... the health gets more worse when it is pacified

Copy English Dialogue View & Share

Marzi ho toh sooli par chadana ya rab ... sau baar jahannam mein jalana ya rab ... lekin mashooq kahen aap hamare hai buzurg ... na cheez ko yeh din na dikhana ya rab

Copy Hindi Dialogue

Oh god if you wish then hang me ... oh god burn me 100 times in hell ... but my lover calling me her elder ... oh god don't make me see that day

Copy English Dialogue View & Share

Achcha dost aur achcha pati ... kismat waalon ko hi milta hai

Copy Hindi Dialogue

A good friend and a good husband ... only lucky people get them

Copy English Dialogue View & Share

Punjab, Sind, Gujarat, Maharashtra ... Bangal ho ke Hyderabad ... Hindustan ke hum hai ... Hindustan hamara

Copy Hindi Dialogue

Punjab, Sind, Gujarat, Maharashtra ... be it Bengal or Hyderabad ... we belong to India ... and India is ours

Copy English Dialogue View & Share

Sukh aur dukh dono uparwaale ki den hai ... is liye sukh ki tarah dukh ko bhi apnana seekho

Copy Hindi Dialogue

Happiness and sadness are both gods gift ... that's why just like happiness learn to adopt sadness also

Copy English Dialogue View & Share

Mohabbat kabhi nahi marti ... mohabbat ko koi nahi maar sakta ... mohabbat ke phool hamesha khile rahenge

Copy Hindi Dialogue

Love never dies ... no one can kill love ... the flowers of love will always stay blossomed

Copy English Dialogue View & Share

Kahan hai woh ladki jiske daaman mein mooh chupakar insaan sari duniya ko bhool sake ... kahan hai woh ladki jise dekhkar mann bol uthe, is paar yeh madhu hai, tum ho, us paar na jaane kya hoga ... kahan hai woh ladki jise dekhte hi yeh mehsoos ho, ki jise main janam janam se dhoond raha hoon woh yahi hai ... kahan hai woh ladki jiske baare mein Tagore ne kaha tha, teri neeli aankhen ek gehri jheel ki tarah hai, jee chahta hai main un mein doob doob jaon ... kahan hai woh ladki joh mere saath sagar ki machalti lehron mein kood padegi, kahan hai woh ladki joh mere saath jayegi

Copy Hindi Dialogue

Where is that girl in whose scarf a person can hide his face and forget the entire world ... where is that girl seeing whom the heart says, that there is sweetness and you on this side, but who knows what will be there on the other side ... where is that girl seeing whom I feel that, the one who I was searching for since ages is here ... where is that girl for whom Rabindranath Tagore had said that, your blue eyes are like a deep lake, and I wish to drown in that ... where is that girl who will jump with me in crazy waves of the sea, where is that girl who will come with me

Copy English Dialogue View & Share

Kahan hai woh ladki jiske daaman mein mooh chupakar insaan sari duniya ko bhool sake ... kahan hai woh ladki jise dekhkar mann bol uthe, is paar yeh madhu hai, tum ho, us paar na jaane kya hoga ... kahan hai woh ladki jise dekhte hi yeh mehsoos ho, ki jise main janam janam se dhoond raha hoon woh yahi hai ... kahan hai woh ladki jiske baare mein Tagore ne kaha tha, teri neeli aankhen ek gehri jheel ki tarah hai, jee chahta hai main un mein doob doob jaon ... kahan hai woh ladki joh mere saath sagar ki machalti lehron mein kood padegi, kahan hai woh ladki joh mere saath jayegi

Copy Hindi Dialogue

Where is that girl in whose scarf a person can hide his face and forget the entire world ... where is that girl seeing whom the heart says, that there is sweetness and you on this side, but who knows what will be there on the other side ... where is that girl seeing whom I feel that, the one who I was searching for since ages is here ... where is that girl for whom Rabindranath Tagore had said that, your blue eyes are like a deep lake, and I wish to drown in that ... where is that girl who will jump with me in crazy waves of the sea, where is that girl who will come with me

Copy English Dialogue View & Share

Aadmi ko khwab dekhne chahiye apni aukaad aur haisiyat ke hisaab se

Copy Hindi Dialogue

A man should see dreams based on his position and status

Copy English Dialogue View & Share

Aapke daddu dhamki nahi dete ... faisle sunate hai

Copy Hindi Dialogue

Your grandfather doesn't give warnings ... he directly gives the judgement

Copy English Dialogue View & Share

Humne saanp ko doodh pilaya ... par hum doodh pila sakte hai, toh uska sar bhi kuchal sakte hai

Copy Hindi Dialogue

I have fed milk to a snake ... but if I can feed milk then I can also crush its head

Copy English Dialogue View & Share

Jaise sugandh ke bina phool adhoora reh jaata hai ... waise hi naari ka jeevan bina jeevan saathi ke adhoora reh jaata hai

Copy Hindi Dialogue

Just like a flower is incomplete without fragrance ... just like that the life of a woman remains incomplete without a life partner

Copy English Dialogue View & Share

Main tumhe itni aasani se nahi marne doonga ... main tumhare khoon ke ek ek katre se ... police ke har us zulm ka badla loonga joh mujhpar hua hai

Copy Hindi Dialogue

I won't let you die this easily ... with every drop of your blood ... I'll take the revenge from you, of every cruel act that the police did on me

Copy English Dialogue View & Share

Bagair maang mein sindoor aur yeh gale mein mangalsutra ... ek suhaagan adhoori hoti hai ... adhoori

Copy Hindi Dialogue

Without the vermilion of the hair parting and the wedding necklace ... a married woman looks incomplete ... incomplete

Copy English Dialogue View & Share

Milap ki teen manzilen hoti hai ... pehli manzil nafrat aur ladai ... doosri manzil dosti aur safai ... teesri manzil pyar aur sagai

Copy Hindi Dialogue

Amalgamation has three storeys ... first storey of hatred and fight ... second storey of friendship and purification ... and third storey of love and engagement

Copy English Dialogue View & Share

Ladki khandan ki ek band mutthi hai ... jab tak yeh mutthi band hai sharafat, sharafat hai ... jis din yeh mutthi khul gayi ... ek shareef ladki aur ek bazaari aurat mein koi farak nahi

Copy Hindi Dialogue

A woman is like a closed fist of a family ... as long as the fist is closed till then decency is decency ... the day the fist opens up ... that day there will be no difference between a decent girl and a prostitute

Copy English Dialogue View & Share

Jaise sugandh ke bina phool adhoora reh jaata hai ... waise hi naari ka jeevan bina jeevan saathi ke adhoora reh jaata hai

Copy Hindi Dialogue

Just like a flower is incomplete without fragrance ... just like that the life of a woman remains incomplete without a life partner

Copy English Dialogue View & Share

Nar ka naari se, phool ka phulwari se aur mandir ka pujari se hamesha ek hi naata rehta hai ... aur uska naam hai dharam

Copy Hindi Dialogue

The relationship of a man with a woman, of a flower with a garden and of a temple with a priest is always only one ... and the name of that is duty

Copy English Dialogue View & Share

Kahan hai woh ladki jiske daaman mein mooh chupakar insaan sari duniya ko bhool sake ... kahan hai woh ladki jise dekhkar mann bol uthe, is paar yeh madhu hai, tum ho, us paar na jaane kya hoga ... kahan hai woh ladki jise dekhte hi yeh mehsoos ho, ki jise main janam janam se dhoond raha hoon woh yahi hai ... kahan hai woh ladki jiske baare mein Tagore ne kaha tha, teri neeli aankhen ek gehri jheel ki tarah hai, jee chahta hai main un mein doob doob jaon ... kahan hai woh ladki joh mere saath sagar ki machalti lehron mein kood padegi, kahan hai woh ladki joh mere saath jayegi

Copy Hindi Dialogue

Where is that girl in whose scarf a person can hide his face and forget the entire world ... where is that girl seeing whom the heart says, that there is sweetness and you on this side, but who knows what will be there on the other side ... where is that girl seeing whom I feel that, the one who I was searching for since ages is here ... where is that girl for whom Rabindranath Tagore had said that, your blue eyes are like a deep lake, and I wish to drown in that ... where is that girl who will jump with me in crazy waves of the sea, where is that girl who will come with me

Copy English Dialogue View & Share

Ishq, mushq, khassi aur khushi ... chupane pe bhi nahi chup sakte

Copy Hindi Dialogue

Love, romance, cough and happiness ... can't be hidden even if you try to

Copy English Dialogue View & Share

Sachai se kahin zyada kabhi kabhi masoom sa jhoot dil ko bada baahta hai

Copy Hindi Dialogue

Sometimes an innocent lie appeals more to the heart than the truth

Copy English Dialogue View & Share

Bagair maang mein sindoor aur yeh gale mein mangalsutra ... ek suhaagan adhoori hoti hai ... adhoori

Copy Hindi Dialogue

Without the vermilion of the hair parting and the wedding necklace ... a married woman looks incomplete ... incomplete

Copy English Dialogue View & Share

Punjab, Sind, Gujarat, Maharashtra ... Bangal ho ke Hyderabad ... Hindustan ke hum hai ... Hindustan hamara

Copy Hindi Dialogue

Punjab, Sind, Gujarat, Maharashtra ... be it Bengal or Hyderabad ... we belong to India ... and India is ours

Copy English Dialogue View & Share

Bholi bhali shakal waale hote hai jallad se ... bewafaaon se pyar kaun kare, husn ka aitbaar kaun kare

Copy Hindi Dialogue

Those who have innocent faces are like executioners ... no one wants to love the dishonest people, no one wants to trust a beautiful body

Copy English Dialogue View & Share

Nar ka naari se, phool ka phulwari se aur mandir ka pujari se hamesha ek hi naata rehta hai ... aur uska naam hai dharam

Copy Hindi Dialogue

The relationship of a man with a woman, of a flower with a garden and of a temple with a priest is always only one ... and the name of that is duty

Copy English Dialogue View & Share

Kanoon aur kanoon ke rakhwaalon ko saboot ki zaroorat us waqt tak padti hai, jab tak woh kanoon ki hadhon mein rehte hai ... lekin jis waqt woh kanoon ki hifazat ke liye un hadhon se bahar nikal jaate hai, toh phir saboot ki nahi ... goliyon ki zaroorat padti hai

Copy Hindi Dialogue

The law and the people who protect the law need a proof, until they stay within the limits of the law ... but when they cross those limits to protect the law, then they don't need a proof ... they need bullets

Copy English Dialogue View & Share

Kuch baatein kehne aur sunne mein utni achchi nahi lagti ... lekin phir bhi woh sach hoti hai

Copy Hindi Dialogue

Some things don't sound good when you say and hear them ... but still they are true

Copy English Dialogue View & Share

Zevar utaarkar phir se pehne ja sakte hai ... lekin ghar ki izzat woh zevar hai joh ek baar utar gayi toh phir nahi pehni ja sakti

Copy Hindi Dialogue

You can remove jewellery and wear it again ... but the respect of the house is that jewellery which can't be worn again once it has been removed

Copy English Dialogue View & Share

Main tumhe itni aasani se nahi marne doonga ... main tumhare khoon ke ek ek katre se ... police ke har us zulm ka badla loonga joh mujhpar hua hai

Copy Hindi Dialogue

I won't let you die this easily ... with every drop of your blood ... I'll take the revenge from you, of every cruel act that the police did on me

Copy English Dialogue View & Share