equotes.xyx

Ungli mat kar mere ko mohabbat ke beech mein ... nahi toh dafna doonga tere ko Juhu ke beach mein

Copy Hindi Dialogue

Don't come in between me and my love ... or else I'll bury you in Juhu beach

Copy English Dialogue View & Share

Makkai ki roti sambhar se khayenge ... Dharmendra Hema ke mafit hum bhi shaadi banayenge

Copy Hindi Dialogue

We will eat corn bread with lentil soup ... like Dharmendra and Hema we will also get married

Copy English Dialogue View & Share

Makkai ki roti sambhar se khayenge ... Dharmendra Hema ke mafit hum bhi shaadi banayenge

Copy Hindi Dialogue

We will eat corn bread with lentil soup ... like Dharmendra and Hema we will also get married

Copy English Dialogue View & Share

Petrol ka daam badta hai litre ke hisaab se ... auto waala kaise chalayega meter ke hisaab se

Copy Hindi Dialogue

The rate of petrol rises based on litre ... then how can a rickshaw driver charge based on the meter

Copy English Dialogue View & Share

Na main hoon nikamma, na tu hai nikammi ... shaadi karke hum dono banenge daddy aur mummy

Copy Hindi Dialogue

Neither I'm useless, nor are you useless ... we will get married and become daddy and mummy

Copy English Dialogue View & Share

Main apne motape par is qadar hairaan ho gaya hoon ... bar bar aate jaate pareshaan ho gaya hoon

Copy Hindi Dialogue

I've become perplexed with my obesity ... I'm worried everytime when I come from here and there

Copy English Dialogue View & Share

Vapas karde mera meter mujhko ... nahi toh ek jhappad mein bhej doonga Punjab tujhko

Copy Hindi Dialogue

Return my meter to me ... or else I'll send you to Punjab with one tight slap

Copy English Dialogue View & Share

Main tere saath lagane ko tayaar hoon saat chakkar ... kyun ki mera dil bechain hai tere dil se lene ko takkar

Copy Hindi Dialogue

I'm ready to take seven rounds with you (around the holy fire) ... because my heart is restless to clash with your heart

Copy English Dialogue View & Share

Main tere saath lagane ko tayaar hoon saat chakkar ... kyun ki mera dil bechain hai tere dil se lene ko takkar

Copy Hindi Dialogue

I'm ready to take seven rounds with you (around the holy fire) ... because my heart is restless to clash with your heart

Copy English Dialogue View & Share

Niyam aur kanoon insaano ke liye hota hai ... insaan niyam aur kanoon ke liye nahi hote

Copy Hindi Dialogue

Rules and regulations are made for humans ... humans are not made for rules and regulations

Copy English Dialogue View & Share

Vapas karde mera meter mujhko ... nahi toh ek jhappad mein bhej doonga Punjab tujhko

Copy Hindi Dialogue

Return my meter to me ... or else I'll send you to Punjab with one tight slap

Copy English Dialogue View & Share

Na main hoon nikamma, na tu hai nikammi ... shaadi karke hum dono banenge daddy aur mummy

Copy Hindi Dialogue

Neither I'm useless, nor are you useless ... we will get married and become daddy and mummy

Copy English Dialogue View & Share

Ungli mat kar mere ko mohabbat ke beech mein ... nahi toh dafna doonga tere ko Juhu ke beach mein

Copy Hindi Dialogue

Don't come in between me and my love ... or else I'll bury you in Juhu beach

Copy English Dialogue View & Share

Petrol ka daam badta hai litre ke hisaab se ... auto waala kaise chalayega meter ke hisaab se

Copy Hindi Dialogue

The rate of petrol rises based on litre ... then how can a rickshaw driver charge based on the meter

Copy English Dialogue View & Share

Ungli mat kar mere ko mohabbat ke beech mein ... nahi toh dafna doonga tere ko Juhu ke beach mein

Copy Hindi Dialogue

Don't come in between me and my love ... or else I'll bury you in Juhu beach

Copy English Dialogue View & Share

Petrol ka daam badta hai litre ke hisaab se ... auto waala kaise chalayega meter ke hisaab se

Copy Hindi Dialogue

The rate of petrol rises based on litre ... then how can a rickshaw driver charge based on the meter

Copy English Dialogue View & Share

Main apne motape par is qadar hairaan ho gaya hoon ... bar bar aate jaate pareshaan ho gaya hoon

Copy Hindi Dialogue

I've become perplexed with my obesity ... I'm worried everytime when I come from here and there

Copy English Dialogue View & Share

Hathyar uthane waala kabhi saahasi nahi hota ... kyun ki usse apne se zyada bharosa uske hathyar par hota hai ... job kabhi bhi dokha de sakta hai ... lekin aapka saahas, aapki taqat, aapko kabhi dokha nahi degi

Copy Hindi Dialogue

The one who uses a weapon is not courageous ... because he believes in his weapon more than himself ... which can betray him anytime ... but your courage, your strength, can never betray you

Copy English Dialogue View & Share

Na main hoon nikamma, na tu hai nikammi ... shaadi karke hum dono banenge daddy aur mummy

Copy Hindi Dialogue

Neither I'm useless, nor are you useless ... we will get married and become daddy and mummy

Copy English Dialogue View & Share

Machhar agar neend mein bhi hamara khoon choosta hai ... toh hum usse maar dete hai ... magar yeh gunde hamare jaagte huye hamara khoon bahate hai ... aur hum kuch nahi karte

Copy Hindi Dialogue

If a mosquito sucks our blood even while we sleep ... then we kill him ... but these goons shed our blood even when we are awake ... and we don't do anything about it

Copy English Dialogue View & Share

Galat ko galat na kehna ... sabse badi galati hai

Copy Hindi Dialogue

Not calling the wrong as wrong ... is the biggest mistake

Copy English Dialogue View & Share

Makkai ki roti sambhar se khayenge ... Dharmendra Hema ke mafit hum bhi shaadi banayenge

Copy Hindi Dialogue

We will eat corn bread with lentil soup ... like Dharmendra and Hema we will also get married

Copy English Dialogue View & Share

Main tere saath lagane ko tayaar hoon saat chakkar ... kyun ki mera dil bechain hai tere dil se lene ko takkar

Copy Hindi Dialogue

I'm ready to take seven rounds with you (around the holy fire) ... because my heart is restless to clash with your heart

Copy English Dialogue View & Share

Hathyar uthane waala kabhi saahasi nahi hota ... kyun ki usse apne se zyada bharosa uske hathyar par hota hai ... job kabhi bhi dokha de sakta hai ... lekin aapka saahas, aapki taqat, aapko kabhi dokha nahi degi

Copy Hindi Dialogue

The one who uses a weapon is not courageous ... because he believes in his weapon more than himself ... which can betray him anytime ... but your courage, your strength, can never betray you

Copy English Dialogue View & Share