equotes.xyx

Meri zubaan se, mere haath zyada achcha bolte hai

Copy Hindi Dialogue

My hands do the talking better than my mouth

Copy English Dialogue View & Share

Main bahar dhamki dekar aaya hoon ki joh aadmi pehle andar aayega ... main uski taange todh doonga

Copy Hindi Dialogue

I have given a warning outside that the person who comes in first ... I will break his legs

Copy English Dialogue View & Share

Fauji ka ek haath pada na ... toh che foot ka aadmi dedh foot ka hokar reh jaata hai

Copy Hindi Dialogue

If you get hit by one hand of a soldier ... then a person 6 feet tall turns into 1.5 feet

Copy English Dialogue View & Share

Jab tab Marcos kisi ko maarna nahi chahta, woh marta nahi ... aur jab maarna chahta hai, toh woh bachta nahi

Copy Hindi Dialogue

Until Marcos wants to kill someone, he doesn't die ... and when he wants to kill, then they cannot be saved

Copy English Dialogue View & Share

Jab tak main tujhe maar nahi deta ... maut bhi mujhe maar nahi sakti

Copy Hindi Dialogue

Until I kill you ... even death won't be able to kill me

Copy English Dialogue View & Share

Hum Hindustani policewaale jahanum tak us shaksh ka peecha nahi chhodte ... joh is vardi ki beizzati karta hai

Copy Hindi Dialogue

We Indian policemen follow a person all the way to hell ... who humiliates this uniform

Copy English Dialogue View & Share

Main hoon aag ka dariya na ulfat ka geet ... yugon se nibhaye joh Raghukul ke reet ... mitta doonga is jag se zulm ka andhera ... main roshni ka aashiq mera naam Raghuveer

Copy Hindi Dialogue

I'm a sea of fire and not a love song ... the one who has followed the customs of ancient dynasty for years ... I'll erase the darkness of cruelty from this world ... I'm a lover of light and my name is Raghuveer

Copy English Dialogue View & Share

Nafrat ki is duniya mein mohabbat shayad sabse bada jurm hai

Copy Hindi Dialogue

Love is the biggest crime in this world of hate

Copy English Dialogue View & Share

Tumne mujhe zindagi ke woh haseen khwab kyun dikhaye ... jiske tootne par mere andhar ka insaan hi toot gaya

Copy Hindi Dialogue

Why did you show me those beautiful dreams of life ... which on breaking, have broken the person inside me

Copy English Dialogue View & Share

Nafrat ki is duniya mein mohabbat shayad sabse bada jurm hai

Copy Hindi Dialogue

Love is the biggest crime in this world of hate

Copy English Dialogue View & Share

Zaroori nahi hai ki jail mein rehne waala har insaan ... mujrim hota hai

Copy Hindi Dialogue

It's not necessary that every person living in the jail ... is a criminal

Copy English Dialogue View & Share

Hamare dhande mein maafi nahi chalti ... sirf luck chalti hai

Copy Hindi Dialogue

In our business apology doesn't work ... only luck works

Copy English Dialogue View & Share

Anna tum logo ko ganne ki tarah chil chil ke chota kar daalega ... samjha na?

Copy Hindi Dialogue

Anna will peel you like a sugarcane and will make you small ... got it?

Copy English Dialogue View & Share

Business mein oonchai kaminepan se nahi ... commitment poora karne se milti hai

Copy Hindi Dialogue

Growth in business is achieved by completing commitments ... not by being sneaky

Copy English Dialogue View & Share

Main khud police waala nahi hoon lekin kanoon ka ek aaisa sipahi hoon ... joh khud police ki vardi nahi pehanta ... balki maut ki vardi pehnata hai gunehgaron ko

Copy Hindi Dialogue

I'm not a policeman myself but I'm such a soldier of the law ... who himself doesn't wear the police uniform ... but instead I make the criminals wear the uniform of death

Copy English Dialogue View & Share

Ek foot ki lohe ki nalli aur dedh inch ki barood ki goli ... oont ke mooh mein jeera lagta hai

Copy Hindi Dialogue

A foot of an iron barrel and a 1.5 inch bullet of gunpowder ... looks like a cumin seed in a camel's mouth

Copy English Dialogue View & Share

Is tarah tumhara take care karoonga ... ki tum mujhe hamesha ke liye apna caretaker banaogi

Copy Hindi Dialogue

I'll take care of you in such a way that ... you'll make me your caretaker forever

Copy English Dialogue View & Share

Kyun main jeet ke bhi haar gaya ... aur woh haar kar bhi jeet gaya?

Copy Hindi Dialogue

Why did I lose even after winning ... and why did he win even after losing?

Copy English Dialogue View & Share

Dard itna meetha bhi ho sakta hai ... yeh aaj pata chala

Copy Hindi Dialogue

Pain can be this sweet ... I came to know that today

Copy English Dialogue View & Share

Jhoot ke kaale badal suraj ko kitna bhi dhak le ... ek din ujaala hokar hi rahega

Copy Hindi Dialogue

No matter how much the dark clouds of lies cover the sun ... one day there will be brightness

Copy English Dialogue View & Share

Tum jaise afsaron ne rakshak aur rakshash ... do alag alag shabhdon ka matlab ek kar diya hai

Copy Hindi Dialogue

Officers like you have made two separate words, protector and devil ... have the same meaning

Copy English Dialogue View & Share

Pati woh hota hai jise patni parmeshwar samajhkar poojti hai ... ek kamzor aur besahara aurat par zulm karne waala pati nahi ... rakshas kehlata hai

Copy Hindi Dialogue

A husband is someone whom a wife worships as god ... and a person who does injustice on a weak and helpless woman is not called a husband ... but he is called a devil

Copy English Dialogue View & Share

Aurat ka dil atyachar se nahi ... pyar se jeeta jaata hai

Copy Hindi Dialogue

A woman's heart is won with love ... and not with oppression

Copy English Dialogue View & Share

Shehar ka sabse bada gunda ... doosre gunday ko zamanat par le jaane aaya hai

Copy Hindi Dialogue

The biggest goon of the city ... has come to bail the other goon

Copy English Dialogue View & Share

Contract kagaz ka hota hai yah phir dil ka ... par contract, contract hota hai

Copy Hindi Dialogue

A contract is either of paper or heart ... but a contract, is a contract

Copy English Dialogue View & Share

Zehar toh sirf uske khane waale ko maarta hai ... lekin drugs khane waale ke saath saath uske pariwar ko bhi jeete jee maarti hai

Copy Hindi Dialogue

Poison only kills the person who eats it ... but drugs along with the person who consumes it also kills their families

Copy English Dialogue View & Share

Ek foot ki lohe ki nalli aur dedh inch ki barood ki goli ... oont ke mooh mein jeera lagta hai

Copy Hindi Dialogue

A foot of an iron barrel and a 1.5 inch bullet of gunpowder ... looks like a cumin seed in a camel's mouth

Copy English Dialogue View & Share

Kaun saala marta hai ... aur agar marr bhi gaya memsaab ... toh hamesha ke liye dhadkunga tumhare seene mein ... tumhari dhadkan bankar

Copy Hindi Dialogue

Who the hell dies ... and even if I die madam ... then I will beat forever in you ... by becoming your heartbeat

Copy English Dialogue View & Share

Hum toh kisi doosre ki dharti par nazar bhi nahi dalte ... lekin itne nalayak bachche bhi nahi hai ... ki koi hamari dharti maa par nazar daale aur hum chup chap dekhte rahe

Copy Hindi Dialogue

We don't even eye on someone elses land ... but we are not so unworthy kids ... that we will sit quiet if someone eyes on our land

Copy English Dialogue View & Share

Cooking is spiritual ... ek achcha cook banne ke liye, achche dil ka hona bahut zaroori hai

Copy Hindi Dialogue

Cooking is spiritual ... to become a good cook, it's very important to have a good heart

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi mein kuch gham aaise bhi hote hai ... jinse insaan ka rishta zindagi bhar ka hota hai

Copy Hindi Dialogue

In life there are some sorrows ... with which a person has a relationship for the entire life

Copy English Dialogue View & Share

Ab tak tera muqabla buzdilon se hua hai ... jab samna is mard se hoga na ... toh teri yeh sher banne ki galatphami door ho jayegi

Copy Hindi Dialogue

Until now you have only contested with cowards ... now when you come across this man ... then your misunderstanding of being a tiger will go away

Copy English Dialogue View & Share

Isse toh software or underwear ka bhi farak pata nahi

Copy Hindi Dialogue

He doesn't even know the difference between software and underwear

Copy English Dialogue View & Share

Tum zara mooh kam kholo aur dimaag zyada khula rakho

Copy Hindi Dialogue

Open your mouth less and keep your mind open more

Copy English Dialogue View & Share

Mujrim maa ke pet se janam nahin leta ... usse janam deta hai tumhara kanoon, tumhari police

Copy Hindi Dialogue

A criminal is not born from a mothers womb ... your law, your police gives birth to him

Copy English Dialogue View & Share

Teri maut tujhse utni hi door hai ... jitni door main tujhse hoon

Copy Hindi Dialogue

You death is only that much far from you ... as much far I am from you

Copy English Dialogue View & Share

Tumne mujhe zindagi ke woh haseen khwab kyun dikhaye ... jiske tootne par mere andhar ka insaan hi toot gaya

Copy Hindi Dialogue

Why did you show me those beautiful dreams of life ... which on breaking, have broken the person inside me

Copy English Dialogue View & Share

Tum agar saath ho toh kisi cheez se darr nahi lagta ... darrta hoon toh sirf tumhe khone se

Copy Hindi Dialogue

If you are with me then I am not scared of anything ... I am only scared of losing you

Copy English Dialogue View & Share

Kabhi kabhi jannat aur duniya ke beech ka fasla ... sirf ek kadam hota hai

Copy Hindi Dialogue

Sometimes the distance between heaven and the world ... is just one step

Copy English Dialogue View & Share

Mohabbat karne waale ... kabhi mohabbat ke dushman nahi hote

Copy Hindi Dialogue

Those in love ... can never be the enemy of love

Copy English Dialogue View & Share

Is janam toh kya ... woh saat janamon tak jeet nahi sakta

Copy Hindi Dialogue

Forget this life ... he can't win for the next seven lives

Copy English Dialogue View & Share

Aapki kalai ka naap le raha tha ... hathkadi ka order dene ke liye

Copy Hindi Dialogue

I was measuring your wrist ... to order for handcuffs

Copy English Dialogue View & Share

Jab tak main tujhe maar nahi deta ... maut bhi mujhe maar nahi sakti

Copy Hindi Dialogue

Until I kill you ... even death won't be able to kill me

Copy English Dialogue View & Share

Jurm hi uska pesha hai ... aur daulat uska dharm

Copy Hindi Dialogue

Crime is his profession ... and money is his religion

Copy English Dialogue View & Share

Jab hum thak ke so rahe the ... yeh so so ke thak rahe the

Copy Hindi Dialogue

When we were tired and sleeping ... he was getting tired of sleeping

Copy English Dialogue View & Share

Insaan itna ghatiya janwar hai ... ki waqt padhne par khuda ki zaat se bhi inkaar karde

Copy Hindi Dialogue

The human is such a bad animal ... that if needed he can even deny the existence of God

Copy English Dialogue View & Share

Bhale zindagi mein mujhe koi medal na mile ... magar main is medal lagne waale vardi par, ek medal jitna chota daag bhi lagne nahi doonga

Copy Hindi Dialogue

Even if I don't get any medal in my life ... but I won't even let a small mark of the size of the medal come on this uniform

Copy English Dialogue View & Share

Shayad aaj tak aisa koi mila hi nahin ... jise main apne zakhm dikha sakon

Copy Hindi Dialogue

May be I didn't find anyone till today ... to whom I could show my wounds

Copy English Dialogue View & Share

Mohabbat karne waale ... kabhi mohabbat ke dushman nahi hote

Copy Hindi Dialogue

Those in love ... can never be the enemy of love

Copy English Dialogue View & Share

Dhamki dene waalo ki main saans bandh karta hoon ... tera naseeb achcha hai, sirf mooh bandh kar raha hoon

Copy Hindi Dialogue

I kill people who threaten me ... you are lucky that, I am only closing your mouth

Copy English Dialogue View & Share

Yeh duniya haarne waalon ka kabhi saath nahi deti

Copy Hindi Dialogue

This world never stands by the people who lose

Copy English Dialogue View & Share

Seedhe ghar jaoge yah ... haspatal hokar jaoge

Copy Hindi Dialogue

Do you want to go home straight ... or do you want to go via the hospital

Copy English Dialogue View & Share

Bade bade dekhe hai ... lekin aapse bada nahi

Copy Hindi Dialogue

I have seen very big people ... but none bigger than you

Copy English Dialogue View & Share

Teri har saans ke peeche maut bankar khada hoon main

Copy Hindi Dialogue

I'm standing like death behind every breath of yours

Copy English Dialogue View & Share

Hindustaniyo ke samne ... Hindustan ko jalane ki baatein nahi karte

Copy Hindi Dialogue

In front of Indian's ... don't talk about burning India

Copy English Dialogue View & Share

Tu toh kanoon ka woh pilla hai joh botiyan dekh ke talve chatta hai

Copy Hindi Dialogue

You are that dog of the law which licks the boots when you see bones

Copy English Dialogue View & Share

Dil ka rog kisiko nahi hona chahiye ... jaan leva hota hai

Copy Hindi Dialogue

No one should suffer from the sickness of the heart ... it can kill

Copy English Dialogue View & Share

Police ki maar ki baat hi hai nirali ... goonga bhi gaye qawali

Copy Hindi Dialogue

The beating of police is very strange ... it makes even a mute person sing songs

Copy English Dialogue View & Share

Pyar hai toh jhagda hai, jhagda hai toh pyar hai ... aur jhagda hi pyar ko aur tagda karta hai

Copy Hindi Dialogue

If there is love then there will be fights, if there are fights then there will be love ... and it is the fights that make the love much stronger

Copy English Dialogue View & Share

Main khud police waala nahi hoon lekin kanoon ka ek aaisa sipahi hoon ... joh khud police ki vardi nahi pehanta ... balki maut ki vardi pehnata hai gunehgaron ko

Copy Hindi Dialogue

I'm not a policeman myself but I'm such a soldier of the law ... who himself doesn't wear the police uniform ... but instead I make the criminals wear the uniform of death

Copy English Dialogue View & Share

Dimaag kharch karne se ... dimaag kam nahi hota

Copy Hindi Dialogue

Using your brain ... does not diminish it

Copy English Dialogue View & Share

Isse toh software or underwear ka bhi farak pata nahi

Copy Hindi Dialogue

He doesn't even know the difference between software and underwear

Copy English Dialogue View & Share

Shayad tum nahi jaante ... yeh dharti sher bhi pehda karti hai

Copy Hindi Dialogue

May be you don't know ... this land also gives birth to tigers

Copy English Dialogue View & Share

Khudai bhi jhukti hai mere yaar ke samne ... koi tik nahi sakta mere pyar ke samne

Copy Hindi Dialogue

Even godliness can bend in front of my friend ... and no one can stand in front of my love

Copy English Dialogue View & Share

Police waale mera naam sunke marte hai

Copy Hindi Dialogue

Cops die after hearing my name

Copy English Dialogue View & Share

Bhayanak sapno ko bhool jaana ... achchi baat nahi

Copy Hindi Dialogue

To forget dreadful dreams ... is not a good thing

Copy English Dialogue View & Share

Tu toh kanoon ka woh pilla hai joh botiyan dekh ke talve chatta hai

Copy Hindi Dialogue

You are that dog of the law which licks the boots when you see bones

Copy English Dialogue View & Share

Kyun Gandhiji ke desh mein hinsa karwata hai?

Copy Hindi Dialogue

Why do you make me do violence in Gandhi's country?

Copy English Dialogue View & Share

Pati woh hota hai jise patni parmeshwar samajhkar poojti hai ... ek kamzor aur besahara aurat par zulm karne waala pati nahi ... rakshas kehlata hai

Copy Hindi Dialogue

A husband is someone whom a wife worships as god ... and a person who does injustice on a weak and helpless woman is not called a husband ... but he is called a devil

Copy English Dialogue View & Share

Pyar dhan, daulat, khandan nahi ... sirf dil dekhta hai

Copy Hindi Dialogue

Love doesn't see money, wealth, family ... it only looks at the heart

Copy English Dialogue View & Share

Tum jaise afsaron ne rakshak aur rakshash ... do alag alag shabhdon ka matlab ek kar diya hai

Copy Hindi Dialogue

Officers like you have made two separate words, protector and devil ... have the same meaning

Copy English Dialogue View & Share

Yeh desh sirf do hi logon pe hasta hai ... hijhron par aur hum policewaalon par ... kyun ki nah hi woh kuch kar sakte hai, aur nah hi hum kuch kar sakte hai

Copy Hindi Dialogue

This country only laughs on two people ... on eunuchs and on policemen like us ... because neither they can do anything, and neither can we do anything

Copy English Dialogue View & Share

Teri aankhen hai jheel, jharno ka hai tujh mein jadoo ... bas ek nazar dekhkar tujhko, mera dil hota hai bekabu

Copy Hindi Dialogue

Your eyes are a lake, you have the magic of waterfalls ... once I see you, my heart becomes uncontrollable

Copy English Dialogue View & Share

Yeh duniya haarne waalon ka kabhi saath nahi deti

Copy Hindi Dialogue

This world never stands by the people who lose

Copy English Dialogue View & Share

Jab tab Marcos kisi ko maarna nahi chahta, woh marta nahi ... aur jab maarna chahta hai, toh woh bachta nahi

Copy Hindi Dialogue

Until Marcos wants to kill someone, he doesn't die ... and when he wants to kill, then they cannot be saved

Copy English Dialogue View & Share

Taqdeer woh chinaal hai ... joh mere saath nahi soti

Copy Hindi Dialogue

Destiny is that bitch ... who doesn't sleep with me

Copy English Dialogue View & Share

Jab hum offer karte hai ... toh koi hum mein inkaar bhi nahi karta

Copy Hindi Dialogue

When I offer something ... then no one says no

Copy English Dialogue View & Share

Achche dost toh khushiyan baant kar aur bhi khush hote hai

Copy Hindi Dialogue

Good friends share happiness and become more happier

Copy English Dialogue View & Share

Saanp ke bil mein haath dalne waala ... uska zeher bhi uttarna jaanta hai

Copy Hindi Dialogue

One who puts his hand inside a snake hole ... also knows how to remove its poison

Copy English Dialogue View & Share

Hum Hindustani policewaale jahanum tak us shaksh ka peecha nahi chhodte ... joh is vardi ki beizzati karta hai

Copy Hindi Dialogue

We Indian policemen follow a person all the way to hell ... who humiliates this uniform

Copy English Dialogue View & Share

Dilwale toh bahut dekhe, lekin pyar mein joh pagal ho jaye ... aise dilwale ko aaj pehli baar dekha

Copy Hindi Dialogue

I have seen many hearty people, but someone who will go mad in love ... that hearty person I am seeing for the first time

Copy English Dialogue View & Share

Khudai bhi jhukti hai mere yaar ke samne ... koi tik nahi sakta mere pyar ke samne

Copy Hindi Dialogue

Even godliness can bend in front of my friend ... and no one can stand in front of my love

Copy English Dialogue View & Share

Main is duniya ka bhut aur bhavishya hoon

Copy Hindi Dialogue

I am the past and the future of this world

Copy English Dialogue View & Share

Kya cheez hai Mumbai, aamchi Mumbai ... woh vada pav ki chutney, woh Mahim ki phirni, woh local train ke dhakke, woh signal pe chakke ... woh traffic, woh kooda, woh kachra, woh auto taxi ka nakhra ... woh machi waali ka jhagda, woh bhel, woh pani-puri, woh ragda ... woh Wadala, woh Chakala, woh Bandra, kahin Sakku bai toh kahin Sandra ... woh aunty ka adda, saala main road pe hich khadda ... yaar jaisa bhi hai ... aamchi Mumbai toh aamchi hai yaar

Copy Hindi Dialogue

What a great place Mumbai is, our Mumbai ... the chutney of vada pav, the phirni (sweet) of Mahim, the pushing in the local trains, the eunuchs at a traffic signal ... the traffic, the garbage, the trash, the tantrums of rickshaw and taxi ... the fight with the fish lady, the bhel, the pani-puri, the ragda ... places like Wadala, Chakala, Bandra, somewhere there is the maid Sakku and somewhere there is Sandra ... the aunt's location, bloody the pothole on the main road ... my friend however it is ... our Mumbai is our own

Copy English Dialogue View & Share

Tum jeeyo hazaron saal aur saal ke din ho pachaas hazar ... aur raatein ho ek lakh pachaas hazar

Copy Hindi Dialogue

May you live a 1000 years and may every year have 50,000 days ... and may every year have 150,000 nights

Copy English Dialogue View & Share

Pyar dhan, daulat, khandan nahi ... sirf dil dekhta hai

Copy Hindi Dialogue

Love doesn't see money, wealth, family ... it only looks at the heart

Copy English Dialogue View & Share

Niyam aur kanoon insaano ke liye hota hai ... insaan niyam aur kanoon ke liye nahi hote

Copy Hindi Dialogue

Rules and regulations are made for humans ... humans are not made for rules and regulations

Copy English Dialogue View & Share

Shaadi ke bagair mohabbat gunaah hai

Copy Hindi Dialogue

Love without marriage is a crime

Copy English Dialogue View & Share

Main khud police waala nahi hoon lekin kanoon ka ek aaisa sipahi hoon ... joh khud police ki vardi nahi pehanta ... balki maut ki vardi pehnata hai gunehgaron ko

Copy Hindi Dialogue

I'm not a policeman myself but I'm such a soldier of the law ... who himself doesn't wear the police uniform ... but instead I make the criminals wear the uniform of death

Copy English Dialogue View & Share

Main toh samajhta tha ki insaan ka muqadar aasman pe behta bhagwan likhta hai ... lekin mera muqadar toh likha hai aapne woh bhi kaali syahi se nahi ... lal khoon se

Copy Hindi Dialogue

I used to think that destiny of a person is written by god sitting in the sky ... but you have written my destiny and that to not with black ink ... but with red blood

Copy English Dialogue View & Share

Zehar toh sirf uske khane waale ko maarta hai ... lekin drugs khane waale ke saath saath uske pariwar ko bhi jeete jee maarti hai

Copy Hindi Dialogue

Poison only kills the person who eats it ... but drugs along with the person who consumes it also kills their families

Copy English Dialogue View & Share

Shaadi ke bagair mohabbat gunaah hai

Copy Hindi Dialogue

Love without marriage is a crime

Copy English Dialogue View & Share

Shayad tum nahi jaante ... yeh dharti sher bhi pehda karti hai

Copy Hindi Dialogue

May be you don't know ... this land also gives birth to tigers

Copy English Dialogue View & Share

Khilono se khelte khelte ... bachche jawaan ho jaate hai

Copy Hindi Dialogue

Playing with toys ... turns kids into youth

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi mein kuch gham aaise bhi hote hai ... jinse insaan ka rishta zindagi bhar ka hota hai

Copy Hindi Dialogue

In life there are some sorrows ... with which a person has a relationship for the entire life

Copy English Dialogue View & Share

Main tumhe bhool jaon yeh ho nahi sakta ... aur tum mujhe bhool jao yeh main hone nahi doonga

Copy Hindi Dialogue

Me forgetting you is never going to happen ... and you forgetting me I won't let that happen

Copy English Dialogue View & Share

Kya cheez hai Mumbai, aamchi Mumbai ... woh vada pav ki chutney, woh Mahim ki phirni, woh local train ke dhakke, woh signal pe chakke ... woh traffic, woh kooda, woh kachra, woh auto taxi ka nakhra ... woh machi waali ka jhagda, woh bhel, woh pani-puri, woh ragda ... woh Wadala, woh Chakala, woh Bandra, kahin Sakku bai toh kahin Sandra ... woh aunty ka adda, saala main road pe hich khadda ... yaar jaisa bhi hai ... aamchi Mumbai toh aamchi hai yaar

Copy Hindi Dialogue

What a great place Mumbai is, our Mumbai ... the chutney of vada pav, the phirni (sweet) of Mahim, the pushing in the local trains, the eunuchs at a traffic signal ... the traffic, the garbage, the trash, the tantrums of rickshaw and taxi ... the fight with the fish lady, the bhel, the pani-puri, the ragda ... places like Wadala, Chakala, Bandra, somewhere there is the maid Sakku and somewhere there is Sandra ... the aunt's location, bloody the pothole on the main road ... my friend however it is ... our Mumbai is our own

Copy English Dialogue View & Share

Apun Anna ... chaubees ghante chaukana!

Copy Hindi Dialogue

I'm Anna ... and I'm alert 24 hours!

Copy English Dialogue View & Share

Begani shaadi mein Abdullah deewana ... begane shootout mein jaan mat gawana

Copy Hindi Dialogue

Just like an uninvited guest in a wedding ... don't lose your life in an unwanted shootout

Copy English Dialogue View & Share

Aurat jis aadmi ka daaman chhodkar bhaagna chahe ... woh mard nahi namard hota hai

Copy Hindi Dialogue

When a woman wants to leave and run away from the company of a man ... then that man is not a man

Copy English Dialogue View & Share

Ek bhi goli chali ... toh jaan kisi ki bhi jaye ... maare tum log jaoge

Copy Hindi Dialogue

Even if a single bullet is fired ... then no matter who gets killed ... you guys will die

Copy English Dialogue View & Share

Agar ek kadam bhi badaya ... toh doosra kadam zameen pe rakhne se pehle hi hawa mein kaat di jayega

Copy Hindi Dialogue

If you move even one step ... then your leg will be cut in the air before you put your second step on the ground

Copy English Dialogue View & Share

Do din, sirf do din deta hoon tujhe ... teesre din tera chautha hoga

Copy Hindi Dialogue

I am giving you two days, just two days ... otherwise there will be your death ceremony on the third day

Copy English Dialogue View & Share

Pyar toh usne kiya, humne to bas dillagi ki

Copy Hindi Dialogue

He fell in love, I just did pleasantry

Copy English Dialogue View & Share

Pyar hai toh jhagda hai, jhagda hai toh pyar hai ... aur jhagda hi pyar ko aur tagda karta hai

Copy Hindi Dialogue

If there is love then there will be fights, if there are fights then there will be love ... and it is the fights that make the love much stronger

Copy English Dialogue View & Share

Doobara agar aaisi harkat ki toh tumhara woh haal karoonga ... ki kursi par baithna toh door bistar par letne ke bhi kaabil nahi rahoge

Copy Hindi Dialogue

If you do this thing again then I'll make your condition such that ... forget sitting on a chair you won't even be able to lie down on a bed

Copy English Dialogue View & Share

Woh pyar nahi ek mazak tha ... aur mazak dil behlane ke liye hota hai ... dil mein basane ke liye nahi

Copy Hindi Dialogue

That was a joke and not love ... and a joke is used to entertain ... not to settle in the heart

Copy English Dialogue View & Share

Bhale zindagi mein mujhe koi medal na mile ... magar main is medal lagne waale vardi par, ek medal jitna chota daag bhi lagne nahi doonga

Copy Hindi Dialogue

Even if I don't get any medal in my life ... but I won't even let a small mark of the size of the medal come on this uniform

Copy English Dialogue View & Share

Main is duniya ka bhut aur bhavishya hoon

Copy Hindi Dialogue

I am the past and the future of this world

Copy English Dialogue View & Share

Hawa mein meethi si thandak hai ... aur chaand ki roshni mein ajeeb si khushboo

Copy Hindi Dialogue

There is some sweet coldness in the air ... and there is some strange fragrance in the light of the moon

Copy English Dialogue View & Share

Meri kismat mujhpe kya rohegi ... tumhari mohabbat joh mere saath hai

Copy Hindi Dialogue

My destiny can't cry on me ... your love is there with me

Copy English Dialogue View & Share

Mere gunaah mat gina ... sazaa de, chala goli

Copy Hindi Dialogue

Don't count my crimes ... punish me, fire the bullet

Copy English Dialogue View & Share

Anna tum logo ko ganne ki tarah chil chil ke chota kar daalega ... samjha na?

Copy Hindi Dialogue

Anna will peel you like a sugarcane and will make you small ... got it?

Copy English Dialogue View & Share

Tum jeeyo hazaron saal aur saal ke din ho pachaas hazar ... aur raatein ho ek lakh pachaas hazar

Copy Hindi Dialogue

May you live a 1000 years and may every year have 50,000 days ... and may every year have 150,000 nights

Copy English Dialogue View & Share

Hamare dhande mein maafi nahi chalti ... sirf luck chalti hai

Copy Hindi Dialogue

In our business apology doesn't work ... only luck works

Copy English Dialogue View & Share

Bahut waqt ke baad ... yeh waqt aaya hai

Copy Hindi Dialogue

After a long time ... has this time come

Copy English Dialogue View & Share

Shaadi ke bagair mohabbat gunaah hai

Copy Hindi Dialogue

Love without marriage is a crime

Copy English Dialogue View & Share

Ek dushman ko doosre dushman se lada dena chahiye ... nuksaan chahe kisi ka bhi ho ... fayda hamesha hamara hota hai

Copy Hindi Dialogue

You should make one enemy fight the other enemy ... no matter who loses ... we'll always profit

Copy English Dialogue View & Share

Kabhi kabhi jannat aur duniya ke beech ka fasla ... sirf ek kadam hota hai

Copy Hindi Dialogue

Sometimes the distance between heaven and the world ... is just one step

Copy English Dialogue View & Share

Pati woh hota hai jise patni parmeshwar samajhkar poojti hai ... ek kamzor aur besahara aurat par zulm karne waala pati nahi ... rakshas kehlata hai

Copy Hindi Dialogue

A husband is someone whom a wife worships as god ... and a person who does injustice on a weak and helpless woman is not called a husband ... but he is called a devil

Copy English Dialogue View & Share

Tu bahut door nikal chuka hai ... itni door jahan meri humdardi tujh tak nahi pahunch sakti ... lekin mera farz tujh tak zaroor pahunch sakta hai

Copy Hindi Dialogue

You've gone to far away ... so far where my sympathy can't reach you ... but my duty can definitely reach you

Copy English Dialogue View & Share

Insaan itna ghatiya janwar hai ... ki waqt padhne par khuda ki zaat se bhi inkaar karde

Copy Hindi Dialogue

The human is such a bad animal ... that if needed he can even deny the existence of God

Copy English Dialogue View & Share

Bhayanak sapno ko bhool jaana ... achchi baat nahi

Copy Hindi Dialogue

To forget dreadful dreams ... is not a good thing

Copy English Dialogue View & Share

Yeh desh sirf do hi logon pe hasta hai ... hijhron par aur hum policewaalon par ... kyun ki nah hi woh kuch kar sakte hai, aur nah hi hum kuch kar sakte hai

Copy Hindi Dialogue

This country only laughs on two people ... on eunuchs and on policemen like us ... because neither they can do anything, and neither can we do anything

Copy English Dialogue View & Share

Tumne mujhe zindagi ke woh haseen khwab kyun dikhaye ... jiske tootne par mere andhar ka insaan hi toot gaya

Copy Hindi Dialogue

Why did you show me those beautiful dreams of life ... which on breaking, have broken the person inside me

Copy English Dialogue View & Share

Najayaz kaam karna meri aadat nahi

Copy Hindi Dialogue

I don't do illegitimate things

Copy English Dialogue View & Share

Ek baar, sirf ek baar unke chehre mere samne saaf ho jaye ... main unka woh hashar karoonga ki woh duayen maangenge zindagi ke liye nahi ... maut ke liye

Copy Hindi Dialogue

Once their faces come in front of me ... then I'll do that condition of them, that they will pray not for life ... but for death

Copy English Dialogue View & Share

Mera bas chale toh ek minute mein 60 seconds, ek ghante mein 60 minute aur ek din mein 24 ghante ... bas tumhe dekhta rahoon, tumhe choomta rahoon

Copy Hindi Dialogue

If it was in my control then for 60 seconds in one minute, 60 minutes in one hour and 24 hours in one day ... I would just look at you and kiss you

Copy English Dialogue View & Share

Nafrat ki is duniya mein mohabbat shayad sabse bada jurm hai

Copy Hindi Dialogue

Love is the biggest crime in this world of hate

Copy English Dialogue View & Share

Mujrim maa ke pet se janam nahin leta ... usse janam deta hai tumhara kanoon, tumhari police

Copy Hindi Dialogue

A criminal is not born from a mothers womb ... your law, your police gives birth to him

Copy English Dialogue View & Share

Begani shaadi mein Abdullah deewana ... begane shootout mein jaan mat gawana

Copy Hindi Dialogue

Just like an uninvited guest in a wedding ... don't lose your life in an unwanted shootout

Copy English Dialogue View & Share

Pyar dhan, daulat, khandan nahi ... sirf dil dekhta hai

Copy Hindi Dialogue

Love doesn't see money, wealth, family ... it only looks at the heart

Copy English Dialogue View & Share

Ek baar, sirf ek baar unke chehre mere samne saaf ho jaye ... main unka woh hashar karoonga ki woh duayen maangenge zindagi ke liye nahi ... maut ke liye

Copy Hindi Dialogue

Once their faces come in front of me ... then I'll do that condition of them, that they will pray not for life ... but for death

Copy English Dialogue View & Share

Bahut waqt ke baad ... yeh waqt aaya hai

Copy Hindi Dialogue

After a long time ... has this time come

Copy English Dialogue View & Share

Hamare dhande mein maafi nahi chalti ... sirf luck chalti hai

Copy Hindi Dialogue

In our business apology doesn't work ... only luck works

Copy English Dialogue View & Share

Kapdon se izzatdar ... karamon se kaatilon ke pehredar ... police station chaloge mere sarkar?

Copy Hindi Dialogue

You're respectful by the clothes you wear ... you're a guard of killers by deeds ... Sir will you come to the police station?

Copy English Dialogue View & Share

Is generation ke paas sawal bahut hai ... jawab koi nahi

Copy Hindi Dialogue

This generation has a lot of questions ... but no answers

Copy English Dialogue View & Share

Aurat jis aadmi ka daaman chhodkar bhaagna chahe ... woh mard nahi namard hota hai

Copy Hindi Dialogue

When a woman wants to leave and run away from the company of a man ... then that man is not a man

Copy English Dialogue View & Share

Paap ka ghinauna rang main teri aankhon mein dekh raha hoon ... yeh rang maut ka elaan hai ... tu hi nahi, tujh jaise har paapi ka anth ab bahut hi nazdeek hai

Copy Hindi Dialogue

I can see the disgusting colour of sin in your eyes ... this colour is the announcement of death ... and not only you, but the end of every sinful person like you is near

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi mein kuch banana hai, kuch hasil karna hai toh sabse important cheez hai discipline ... discipline ke bina aadmi apne destination tak nahi pahunchta

Copy Hindi Dialogue

In life if you want to become something, achieve something then the most important thing is discipline ... without discipline a person cannot reach his destination

Copy English Dialogue View & Share

Ek dushman ko doosre dushman se lada dena chahiye ... nuksaan chahe kisi ka bhi ho ... fayda hamesha hamara hota hai

Copy Hindi Dialogue

You should make one enemy fight the other enemy ... no matter who loses ... we'll always profit

Copy English Dialogue View & Share

Zaroori nahi hai ki jail mein rehne waala har insaan ... mujrim hota hai

Copy Hindi Dialogue

It's not necessary that every person living in the jail ... is a criminal

Copy English Dialogue View & Share

Shaadi chal raha hai ya saas bahu ka TV serial ... khatam hi nahi ho raha hai

Copy Hindi Dialogue

Is this a wedding going on or a TV serial about mother-in-law and daughter-in-law ... it's just not ending

Copy English Dialogue View & Share

Insaan itna ghatiya janwar hai ... ki waqt padhne par khuda ki zaat se bhi inkaar karde

Copy Hindi Dialogue

The human is such a bad animal ... that if needed he can even deny the existence of God

Copy English Dialogue View & Share

Meri kismat mujhpe kya rohegi ... tumhari mohabbat joh mere saath hai

Copy Hindi Dialogue

My destiny can't cry on me ... your love is there with me

Copy English Dialogue View & Share

Halaat insaan ko shaitaan bana deta hai ... magar devta nahi

Copy Hindi Dialogue

Situations can turn a man into evil ... but not a deity

Copy English Dialogue View & Share

Kapdon se izzatdar ... karamon se kaatilon ke pehredar ... police station chaloge mere sarkar?

Copy Hindi Dialogue

You're respectful by the clothes you wear ... you're a guard of killers by deeds ... Sir will you come to the police station?

Copy English Dialogue View & Share

Police waale mera naam sunke marte hai

Copy Hindi Dialogue

Cops die after hearing my name

Copy English Dialogue View & Share

Shaadi chal raha hai ya saas bahu ka TV serial ... khatam hi nahi ho raha hai

Copy Hindi Dialogue

Is this a wedding going on or a TV serial about mother-in-law and daughter-in-law ... it's just not ending

Copy English Dialogue View & Share

Tumhare haathon mein woh rekhayein hai, joh mere haathon mein nahi hai ... tumhare maathe pe woh lakeerein hai, joh mere maathe par nahi hai

Copy Hindi Dialogue

You have those palm lines on your hand, which I don't have on my hand ... and the destiny you have on your forehead, I don't have that on my forehead

Copy English Dialogue View & Share

Hawa mein meethi si thandak hai ... aur chaand ki roshni mein ajeeb si khushboo

Copy Hindi Dialogue

There is some sweet coldness in the air ... and there is some strange fragrance in the light of the moon

Copy English Dialogue View & Share

Jeetna sabhi chahte hai ... lekin jeetta sirf woh hai ... joh apna sab kuch bhulakar sirf apne maqsad ko jeetta hai

Copy Hindi Dialogue

Everyone wants to win ... but only that person wins ... who forgets his everything and only wins his goal

Copy English Dialogue View & Share

Na Hinduo se hai, na Musalmano se hai ... is mulk mein taqleef baimaano se hai

Copy Hindi Dialogue

Not Hindus, not Muslims ... this country has a problem with traitors

Copy English Dialogue View & Share

Jawani ke din ... kamaal ke hote hai

Copy Hindi Dialogue

The days of youth ... are wonderful

Copy English Dialogue View & Share

Main haraam ke paise leta nahi aur halaal ke chhodta nahi

Copy Hindi Dialogue

I don't take money that you get for free and I don't leave money earned by hardwork

Copy English Dialogue View & Share

Mohabbat aur pagalpan ka bahut purana rishta hai

Copy Hindi Dialogue

Love and madness have a very old relation

Copy English Dialogue View & Share

Seedhe ghar jaoge yah ... haspatal hokar jaoge

Copy Hindi Dialogue

Do you want to go home straight ... or do you want to go via the hospital

Copy English Dialogue View & Share

Begani shaadi mein Abdullah deewana ... begane shootout mein jaan mat gawana

Copy Hindi Dialogue

Just like an uninvited guest in a wedding ... don't lose your life in an unwanted shootout

Copy English Dialogue View & Share

Mard ki zillat aurat ke balatkaar se zyada sharamnak hoti hai

Copy Hindi Dialogue

Humiliation for a man is more shameless than the rape of a woman

Copy English Dialogue View & Share

Do din, sirf do din deta hoon tujhe ... teesre din tera chautha hoga

Copy Hindi Dialogue

I am giving you two days, just two days ... otherwise there will be your death ceremony on the third day

Copy English Dialogue View & Share

Ek sachche desh bhakt ko hum fauj se nikaal sakte hai ... lekin uske dil se desh bhakti nahi

Copy Hindi Dialogue

We can only remove a true patriot from the army ... but we can't remove the patriotism from his heart

Copy English Dialogue View & Share

Waqt hi vaishi banata hai ... waqt hi insaan

Copy Hindi Dialogue

Time makes one a savage ... and time makes one a human

Copy English Dialogue View & Share

Police ki maar ki baat hi hai nirali ... goonga bhi gaye qawali

Copy Hindi Dialogue

The beating of police is very strange ... it makes even a mute person sing songs

Copy English Dialogue View & Share

Jeetna sabhi chahte hai ... lekin jeetta sirf woh hai ... joh apna sab kuch bhulakar sirf apne maqsad ko jeetta hai

Copy Hindi Dialogue

Everyone wants to win ... but only that person wins ... who forgets his everything and only wins his goal

Copy English Dialogue View & Share

Tumhare haathon mein woh rekhayein hai, joh mere haathon mein nahi hai ... tumhare maathe pe woh lakeerein hai, joh mere maathe par nahi hai

Copy Hindi Dialogue

You have those palm lines on your hand, which I don't have on my hand ... and the destiny you have on your forehead, I don't have that on my forehead

Copy English Dialogue View & Share

Hathyar uthane waala kabhi saahasi nahi hota ... kyun ki usse apne se zyada bharosa uske hathyar par hota hai ... job kabhi bhi dokha de sakta hai ... lekin aapka saahas, aapki taqat, aapko kabhi dokha nahi degi

Copy Hindi Dialogue

The one who uses a weapon is not courageous ... because he believes in his weapon more than himself ... which can betray him anytime ... but your courage, your strength, can never betray you

Copy English Dialogue View & Share

Contract kagaz ka hota hai yah phir dil ka ... par contract, contract hota hai

Copy Hindi Dialogue

A contract is either of paper or heart ... but a contract, is a contract

Copy English Dialogue View & Share

Business mein oonchai kaminepan se nahi ... commitment poora karne se milti hai

Copy Hindi Dialogue

Growth in business is achieved by completing commitments ... not by being sneaky

Copy English Dialogue View & Share

Yahan raj ussi ka chalta hai jiski himmat uski taqat se badi ho

Copy Hindi Dialogue

The one who's courage is bigger than his strength, is the one who rules here

Copy English Dialogue View & Share

Main toh samajhta tha ki insaan ka muqadar aasman pe behta bhagwan likhta hai ... lekin mera muqadar toh likha hai aapne woh bhi kaali syahi se nahi ... lal khoon se

Copy Hindi Dialogue

I used to think that destiny of a person is written by god sitting in the sky ... but you have written my destiny and that to not with black ink ... but with red blood

Copy English Dialogue View & Share

Ek baar, sirf ek baar unke chehre mere samne saaf ho jaye ... main unka woh hashar karoonga ki woh duayen maangenge zindagi ke liye nahi ... maut ke liye

Copy Hindi Dialogue

Once their faces come in front of me ... then I'll do that condition of them, that they will pray not for life ... but for death

Copy English Dialogue View & Share

Har kahani ka last chapter sabse important hota hai

Copy Hindi Dialogue

The last chapter of every story is the most important

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi mein kuch banana hai, kuch hasil karna hai toh sabse important cheez hai discipline ... discipline ke bina aadmi apne destination tak nahi pahunchta

Copy Hindi Dialogue

In life if you want to become something, achieve something then the most important thing is discipline ... without discipline a person cannot reach his destination

Copy English Dialogue View & Share

Kyun main jeet ke bhi haar gaya ... aur woh haar kar bhi jeet gaya?

Copy Hindi Dialogue

Why did I lose even after winning ... and why did he win even after losing?

Copy English Dialogue View & Share

Koi bhi mazaak karlo ... lekin apne se bichadne ki baat mazaak mein bhi mat karna

Copy Hindi Dialogue

You can joke about anything ... but don't talk about separating from you even in a joke also

Copy English Dialogue View & Share

Main hoon aag ka dariya na ulfat ka geet ... yugon se nibhaye joh Raghukul ke reet ... mitta doonga is jag se zulm ka andhera ... main roshni ka aashiq mera naam Raghuveer

Copy Hindi Dialogue

I'm a sea of fire and not a love song ... the one who has followed the customs of ancient dynasty for years ... I'll erase the darkness of cruelty from this world ... I'm a lover of light and my name is Raghuveer

Copy English Dialogue View & Share

Taqdeer woh chinaal hai ... joh mere saath nahi soti

Copy Hindi Dialogue

Destiny is that bitch ... who doesn't sleep with me

Copy English Dialogue View & Share

Teri aankhen hai jheel, jharno ka hai tujh mein jadoo ... bas ek nazar dekhkar tujhko, mera dil hota hai bekabu

Copy Hindi Dialogue

Your eyes are a lake, you have the magic of waterfalls ... once I see you, my heart becomes uncontrollable

Copy English Dialogue View & Share

Jhoot ke kaale badal suraj ko kitna bhi dhak le ... ek din ujaala hokar hi rahega

Copy Hindi Dialogue

No matter how much the dark clouds of lies cover the sun ... one day there will be brightness

Copy English Dialogue View & Share

Mard ki zillat aurat ke balatkaar se zyada sharamnak hoti hai

Copy Hindi Dialogue

Humiliation for a man is more shameless than the rape of a woman

Copy English Dialogue View & Share

Kapdon se izzatdar ... karamon se kaatilon ke pehredar ... police station chaloge mere sarkar?

Copy Hindi Dialogue

You're respectful by the clothes you wear ... you're a guard of killers by deeds ... Sir will you come to the police station?

Copy English Dialogue View & Share

Achche dost toh khushiyan baant kar aur bhi khush hote hai

Copy Hindi Dialogue

Good friends share happiness and become more happier

Copy English Dialogue View & Share

Waqt hi vaishi banata hai ... waqt hi insaan

Copy Hindi Dialogue

Time makes one a savage ... and time makes one a human

Copy English Dialogue View & Share

Shehar ka sabse bada gunda ... doosre gunday ko zamanat par le jaane aaya hai

Copy Hindi Dialogue

The biggest goon of the city ... has come to bail the other goon

Copy English Dialogue View & Share

Machhar agar neend mein bhi hamara khoon choosta hai ... toh hum usse maar dete hai ... magar yeh gunde hamare jaagte huye hamara khoon bahate hai ... aur hum kuch nahi karte

Copy Hindi Dialogue

If a mosquito sucks our blood even while we sleep ... then we kill him ... but these goons shed our blood even when we are awake ... and we don't do anything about it

Copy English Dialogue View & Share

Aapke ek shaunk ki keemat ... hamari kahi chhaton ki keemat hai

Copy Hindi Dialogue

The price of your one hobby ... is the price for many of our roofs

Copy English Dialogue View & Share

Khudai bhi jhukti hai mere yaar ke samne ... koi tik nahi sakta mere pyar ke samne

Copy Hindi Dialogue

Even godliness can bend in front of my friend ... and no one can stand in front of my love

Copy English Dialogue View & Share

Aapke ek shaunk ki keemat ... hamari kahi chhaton ki keemat hai

Copy Hindi Dialogue

The price of your one hobby ... is the price for many of our roofs

Copy English Dialogue View & Share

Yahan raj ussi ka chalta hai jiski himmat uski taqat se badi ho

Copy Hindi Dialogue

The one who's courage is bigger than his strength, is the one who rules here

Copy English Dialogue View & Share

Na Hinduo se hai, na Musalmano se hai ... is mulk mein taqleef baimaano se hai

Copy Hindi Dialogue

Not Hindus, not Muslims ... this country has a problem with traitors

Copy English Dialogue View & Share

Isse toh software or underwear ka bhi farak pata nahi

Copy Hindi Dialogue

He doesn't even know the difference between software and underwear

Copy English Dialogue View & Share

Jurm hi uska pesha hai ... aur daulat uska dharm

Copy Hindi Dialogue

Crime is his profession ... and money is his religion

Copy English Dialogue View & Share

Mard ki zillat aurat ke balatkaar se zyada sharamnak hoti hai

Copy Hindi Dialogue

Humiliation for a man is more shameless than the rape of a woman

Copy English Dialogue View & Share

Galat ko galat na kehna ... sabse badi galati hai

Copy Hindi Dialogue

Not calling the wrong as wrong ... is the biggest mistake

Copy English Dialogue View & Share

Teri har saans ke peeche maut bankar khada hoon main

Copy Hindi Dialogue

I'm standing like death behind every breath of yours

Copy English Dialogue View & Share

Apun Anna ... chaubees ghante chaukana!

Copy Hindi Dialogue

I'm Anna ... and I'm alert 24 hours!

Copy English Dialogue View & Share

Ek sachche desh bhakt ko hum fauj se nikaal sakte hai ... lekin uske dil se desh bhakti nahi

Copy Hindi Dialogue

We can only remove a true patriot from the army ... but we can't remove the patriotism from his heart

Copy English Dialogue View & Share

Ab tak tera muqabla buzdilon se hua hai ... jab samna is mard se hoga na ... toh teri yeh sher banne ki galatphami door ho jayegi

Copy Hindi Dialogue

Until now you have only contested with cowards ... now when you come across this man ... then your misunderstanding of being a tiger will go away

Copy English Dialogue View & Share

Taqdeer woh chinaal hai ... joh mere saath nahi soti

Copy Hindi Dialogue

Destiny is that bitch ... who doesn't sleep with me

Copy English Dialogue View & Share

Kya cheez hai Mumbai, aamchi Mumbai ... woh vada pav ki chutney, woh Mahim ki phirni, woh local train ke dhakke, woh signal pe chakke ... woh traffic, woh kooda, woh kachra, woh auto taxi ka nakhra ... woh machi waali ka jhagda, woh bhel, woh pani-puri, woh ragda ... woh Wadala, woh Chakala, woh Bandra, kahin Sakku bai toh kahin Sandra ... woh aunty ka adda, saala main road pe hich khadda ... yaar jaisa bhi hai ... aamchi Mumbai toh aamchi hai yaar

Copy Hindi Dialogue

What a great place Mumbai is, our Mumbai ... the chutney of vada pav, the phirni (sweet) of Mahim, the pushing in the local trains, the eunuchs at a traffic signal ... the traffic, the garbage, the trash, the tantrums of rickshaw and taxi ... the fight with the fish lady, the bhel, the pani-puri, the ragda ... places like Wadala, Chakala, Bandra, somewhere there is the maid Sakku and somewhere there is Sandra ... the aunt's location, bloody the pothole on the main road ... my friend however it is ... our Mumbai is our own

Copy English Dialogue View & Share

Kyun main jeet ke bhi haar gaya ... aur woh haar kar bhi jeet gaya?

Copy Hindi Dialogue

Why did I lose even after winning ... and why did he win even after losing?

Copy English Dialogue View & Share

Woh pyar nahi ek mazak tha ... aur mazak dil behlane ke liye hota hai ... dil mein basane ke liye nahi

Copy Hindi Dialogue

That was a joke and not love ... and a joke is used to entertain ... not to settle in the heart

Copy English Dialogue View & Share

Ek dushman ko doosre dushman se lada dena chahiye ... nuksaan chahe kisi ka bhi ho ... fayda hamesha hamara hota hai

Copy Hindi Dialogue

You should make one enemy fight the other enemy ... no matter who loses ... we'll always profit

Copy English Dialogue View & Share

Hum toh kisi doosre ki dharti par nazar bhi nahi dalte ... lekin itne nalayak bachche bhi nahi hai ... ki koi hamari dharti maa par nazar daale aur hum chup chap dekhte rahe

Copy Hindi Dialogue

We don't even eye on someone elses land ... but we are not so unworthy kids ... that we will sit quiet if someone eyes on our land

Copy English Dialogue View & Share

Mujrim maa ke pet se janam nahin leta ... usse janam deta hai tumhara kanoon, tumhari police

Copy Hindi Dialogue

A criminal is not born from a mothers womb ... your law, your police gives birth to him

Copy English Dialogue View & Share

Mera bas chale toh ek minute mein 60 seconds, ek ghante mein 60 minute aur ek din mein 24 ghante ... bas tumhe dekhta rahoon, tumhe choomta rahoon

Copy Hindi Dialogue

If it was in my control then for 60 seconds in one minute, 60 minutes in one hour and 24 hours in one day ... I would just look at you and kiss you

Copy English Dialogue View & Share

Paap ka ghinauna rang main teri aankhon mein dekh raha hoon ... yeh rang maut ka elaan hai ... tu hi nahi, tujh jaise har paapi ka anth ab bahut hi nazdeek hai

Copy Hindi Dialogue

I can see the disgusting colour of sin in your eyes ... this colour is the announcement of death ... and not only you, but the end of every sinful person like you is near

Copy English Dialogue View & Share

Ek hi toh mulk hai ... jahan Hindustan se gaye huye har aatankvadi ko kaha jaata hai ... khushamdeed, khushamdeed

Copy Hindi Dialogue

There is only one country ... where every terrorist that goes there from Hindustan is said ... welcome, welcome

Copy English Dialogue View & Share

Hathyar uthane waala kabhi saahasi nahi hota ... kyun ki usse apne se zyada bharosa uske hathyar par hota hai ... job kabhi bhi dokha de sakta hai ... lekin aapka saahas, aapki taqat, aapko kabhi dokha nahi degi

Copy Hindi Dialogue

The one who uses a weapon is not courageous ... because he believes in his weapon more than himself ... which can betray him anytime ... but your courage, your strength, can never betray you

Copy English Dialogue View & Share

Ek foot ki lohe ki nalli aur dedh inch ki barood ki goli ... oont ke mooh mein jeera lagta hai

Copy Hindi Dialogue

A foot of an iron barrel and a 1.5 inch bullet of gunpowder ... looks like a cumin seed in a camel's mouth

Copy English Dialogue View & Share

Mere pooch-taach ka dang bahut alag hota hai

Copy Hindi Dialogue

My way of enquiring is very different

Copy English Dialogue View & Share