equotes.xyx

Ungli mat kar mere ko mohabbat ke beech mein ... nahi toh dafna doonga tere ko Juhu ke beach mein

Copy Hindi Dialogue

Don't come in between me and my love ... or else I'll bury you in Juhu beach

Copy English Dialogue View & Share

Bhai logon ka nikal jaata hai oil ... police ki bandh ho jaati hai file ... naam hai Munna mobile

Copy Hindi Dialogue

The rowdy people are scared ... the file of the police gets closed ... my name is Munna mobile

Copy English Dialogue View & Share

Jab pata na ho ki kahan hai engine ... na khareedo aaisi gaadi pyare Indian ... issi liye kehta hoon "Be Indian, Buy Indian"

Copy Hindi Dialogue

When you don't know where is the engine ... then my fellow Indian don't buy that car ... and that's why I say "Be Indian, Buy Indian"

Copy English Dialogue View & Share

Karate ho ke life ... dard se hi mard banta hai

Copy Hindi Dialogue

Be it karate or life ... its pain that makes a man

Copy English Dialogue View & Share

Mithai ki dukaan mein mirchi hai ... aai shapat kai tari gochi hai

Copy Hindi Dialogue

There is spice in a sweet shop ... I swear on my mom, something is strange

Copy English Dialogue View & Share

Ek phool do maali ... din paali ki raat paali

Copy Hindi Dialogue

One flower and two gardener's ... one for the day and one for the night

Copy English Dialogue View & Share

Tareef us khuda ki jisne hum sabko banaya hai ... zara aapko yeda banaya, humko teda banaya hai

Copy Hindi Dialogue

Praise the lord who has created all of us ... he has made you slightly mad and made me crazy

Copy English Dialogue View & Share

Mereko duniya ki nazar mein mat gira ... mubarak ho shaadi ki saalgirah

Copy Hindi Dialogue

Don't make me fall in front of the eyes of the world ... congratulations on our wedding anniversary

Copy English Dialogue View & Share

Hum court mein dimaag se lade hai toh Baazigar ka Shah Rukh Khan hoon ... mukka laat se lade hai toh Judwaa ka Salman Khan hoon ... aur jazbaat se lade hai toh Sarfarosh ka Aamir Khan hoon

Copy Hindi Dialogue

If I fight in the court with my brain then I'm Shah Rukh Khan from Baazigar ... if I fight with my hands and legs then I'm Salman Khan from Judwaa ... and if I fight with my emotions then I'm Aamir Khan from Sarfarosh

Copy English Dialogue View & Share

Makkai ki roti sambhar se khayenge ... Dharmendra Hema ke mafit hum bhi shaadi banayenge

Copy Hindi Dialogue

We will eat corn bread with lentil soup ... like Dharmendra and Hema we will also get married

Copy English Dialogue View & Share

Yeh aap par itne phool barsaingi, itne phool barsaingi ... ki aap bloody fool ho jayenge

Copy Hindi Dialogue

They will shower so many flowers on you... that you will become a bloody fool

Copy English Dialogue View & Share

Abhe kum akal ki chai ki patti

Copy Hindi Dialogue

Hey you tea powder of a soft headed mind

Copy English Dialogue View & Share

Apne gusse ki botal pe shanti ka dhakan lagale ... nahi toh kisi phatake ki tarah udh jayega

Copy Hindi Dialogue

Put the cap of peace on your bottle of anger ... or else you'll blow up like a fire cracker

Copy English Dialogue View & Share

Tera ek ek aasoon mere liye bada bada samundar hai

Copy Hindi Dialogue

Each and every tear drop of yours is a big ocean for me

Copy English Dialogue View & Share

Gareebon ke mooh mein zabaan hote hue bhi ... woh ameeron ki duniya mein goonge bankar jeete hai

Copy Hindi Dialogue

Even though poor people have a voice in their throat ... still they live mute in the world of rich people

Copy English Dialogue View & Share

Makkai ki roti sambhar se khayenge ... Dharmendra Hema ke mafit hum bhi shaadi banayenge

Copy Hindi Dialogue

We will eat corn bread with lentil soup ... like Dharmendra and Hema we will also get married

Copy English Dialogue View & Share

Public garden mein phool hote hai, tum jaise kaante nahi ... factory mein bonus hota hai, aaise badhe badhe ghaate nahi

Copy Hindi Dialogue

There are flowers in a public garden, not thorns like you ... and there is bonus in a factory, not big big losses

Copy English Dialogue View & Share

Jab pata na ho ki kahan hai engine ... na khareedo aaisi gaadi pyare Indian ... issi liye kehta hoon "Be Indian, Buy Indian"

Copy Hindi Dialogue

When you don't know where is the engine ... then my fellow Indian don't buy that car ... and that's why I say "Be Indian, Buy Indian"

Copy English Dialogue View & Share

Zindabad, murdabad ... Hyderabad, Ahmedabad ... aaise mein yeh gareeb toh ho jaaye na barbaad

Copy Hindi Dialogue

Long live, down down ... Hyderabad, Ahmedabad ... with these slogans a poor man will get destroyed

Copy English Dialogue View & Share

Upar waale tera khel nirala ... kutte ki dumm ko seedha kar daala

Copy Hindi Dialogue

Oh God your game is strange ... you've straightened a dogs crooked tail

Copy English Dialogue View & Share

Mithai ki dukaan mein mirchi hai ... aai shapat kai tari gochi hai

Copy Hindi Dialogue

There is spice in a sweet shop ... I swear on my mom, something is strange

Copy English Dialogue View & Share

Maine tumhe samjha tha badam, nikle moongphali ... ab bol Jai Bajrang Bali aur todh us tapori ki nali

Copy Hindi Dialogue

I thought you were an almond, but you turned out to be peanut ... now say Jai Bajrang Bali (pray to god) and break that rowdy persons head

Copy English Dialogue View & Share

Ek toh hotel thanda, dhanda manda, upar se tu zaleel bandha

Copy Hindi Dialogue

First of all there is no one in the hotel, the business is slow, and on top of that you're a humiliating person

Copy English Dialogue View & Share

Yeh shaadi joh hai na woh public toilet hai ... jitne log bahar khade hai na, unko andar jaane ki jaldi hai ... joh log andar hai, unko bahar aane ki jaldi hai

Copy Hindi Dialogue

Marriage is a public toilet ... the people standing outside, are eager to go inside ... and those who are inside, they are eager to come outside

Copy English Dialogue View & Share

Upar waale tera khel nirala ... kutte ki dumm ko seedha kar daala

Copy Hindi Dialogue

Oh God your game is strange ... you've straightened a dogs crooked tail

Copy English Dialogue View & Share

Ek phool do maali ... din paali ki raat paali

Copy Hindi Dialogue

One flower and two gardener's ... one for the day and one for the night

Copy English Dialogue View & Share

Woh Jackie Chan hai toh main Johnny Chan hoon ... woh Hong Kong hai toh main Hindustan hoon ... mujhe side nah de toh suicide hai ... mere left se bache toh right hai ... kai aaye kai marre, Johnny Chan se sabhi darre

Copy Hindi Dialogue

If he is Jackie Chan then I am Johnny Chan ... if he is Hong Kong then I am India ... if you don't give me the side then it is suicide for you ... if you get away from my left then my right is there ... many came many died, everyone is scared of Johnny Chan

Copy English Dialogue View & Share

Horror shows, horror novels kabhi mat padna ... dimaag ke khaate mein haddiyon ka dhancha nazar aata hai

Copy Hindi Dialogue

Don't watch horror shows and read horror novels ... because your brain then looks like a frame of bones

Copy English Dialogue View & Share

Upar waale tera khel nirala ... kutte ki dumm ko seedha kar daala

Copy Hindi Dialogue

Oh God your game is strange ... you've straightened a dogs crooked tail

Copy English Dialogue View & Share

Aadmi jitna ganja hota hai, utna maaldaar hota hai

Copy Hindi Dialogue

The balder the man is, the more rich he is

Copy English Dialogue View & Share

Petrol ka daam badta hai litre ke hisaab se ... auto waala kaise chalayega meter ke hisaab se

Copy Hindi Dialogue

The rate of petrol rises based on litre ... then how can a rickshaw driver charge based on the meter

Copy English Dialogue View & Share

Na main hoon nikamma, na tu hai nikammi ... shaadi karke hum dono banenge daddy aur mummy

Copy Hindi Dialogue

Neither I'm useless, nor are you useless ... we will get married and become daddy and mummy

Copy English Dialogue View & Share

Duniya yeh gol hai, andhar se hole hai, rupaiya ka mol hai, baki sab jhol hai ... income ho unda toh patni maare danda ... jeevan ki gaadi bhanvar mein hai, bada problem hai bhaiya ... kyun ki aamdani atthani, kharcha rupaiya

Copy Hindi Dialogue

This world is round and there is a hole in it, money has value and everything else is a catch ... if your income is zero then your wife will hit you ... there is a big problem that the car of life is in a whirlpool ... because the income is 50 Paise and expenses are 1 Rupee

Copy English Dialogue View & Share

Abhe pain balm ... ghamorio ke saste powder!

Copy Hindi Dialogue

Hey you pain balm ... cheap powder for rashes!

Copy English Dialogue View & Share

Mithai ki dukaan mein mirchi hai ... aai shapat kai tari gochi hai

Copy Hindi Dialogue

There is spice in a sweet shop ... I swear on my mom, something is strange

Copy English Dialogue View & Share

Keep it up ... nahi toh ek ghup, seedha up

Copy Hindi Dialogue

Keep it up ... or else I'll give you one shot and you'll go straight up

Copy English Dialogue View & Share

Tu mera pati ... main teri patni ... bhar de meri maang ... nahi toh cheer doongi teri taang

Copy Hindi Dialogue

You're my husband ... I'm your wife ... fill my hair parting with vermilion ... or else I'll tear apart your legs

Copy English Dialogue View & Share

Aye main Shankar dada ... baat karne nahi ka zyada ... poora ka poora aadmi ka kar doonga aadha

Copy Hindi Dialogue

I'm Shankar the boss ... don't talk to much ... or else I'll make a full person into half

Copy English Dialogue View & Share

Jaise ek ghar mein do kitchen nahi hote hai na ... vaise ek ghar mein do brain nahi hone chahiye

Copy Hindi Dialogue

Just like in one house you don't have two kitchens ... just like that in one house you shouldn't have two brains

Copy English Dialogue View & Share

Thoda thoda karke peena chahiye na? ... aadha tum aadha main, dheere dheere

Copy Hindi Dialogue

You should drink little little right? ... half you half me, slowly slowly

Copy English Dialogue View & Share

Aap toh woh hai joh saare jahan ka khoon peekar bhi pyasa reh jaye ... maut toh kya yamraj ko bhi nighalkar bhooka reh jaye

Copy Hindi Dialogue

You're the one who even after drinking blood of the entire world still remains thirsty ... and the one who still remains hungry even swallowing death and the god of death

Copy English Dialogue View & Share

Is naari ki aaisi tarkari banata hoon ... ke sarkari gaadi mujhe izzat se lene aaye

Copy Hindi Dialogue

I will smash this woman such that ... the government vehicle will come to pick me up with respect

Copy English Dialogue View & Share

Main haddi nahi hoon hadda hoon ... apne daddy ka dadda hoon ... divorce karane ka adda hoon

Copy Hindi Dialogue

I'm not a bone, I'm the real deal ... I am the father of my father ... and the place for getting divorce

Copy English Dialogue View & Share

Agar tujh mein dum hai saaki toh Qutub Minar ko hilake dikha ... agar dum nahi hai toh mere naal beht, do goont maar ... aur Qutub Minar ko hilta dekh

Copy Hindi Dialogue

My friend if you think you have the power to shake the Qutub Minar then show me ... and if you don't have the power then sit with me, take a couple of sips ... and you'll see the Qutub Minar shaking

Copy English Dialogue View & Share

Abhe kamzor dil ke kabutar ... astabal ke khabeez!

Copy Hindi Dialogue

Hey you weak heartened pigeon ... you wicked person of a stable!

Copy English Dialogue View & Share

Agar tujh mein dum hai saaki toh Qutub Minar ko hilake dikha ... agar dum nahi hai toh mere naal beht, do goont maar ... aur Qutub Minar ko hilta dekh

Copy Hindi Dialogue

My friend if you think you have the power to shake the Qutub Minar then show me ... and if you don't have the power then sit with me, take a couple of sips ... and you'll see the Qutub Minar shaking

Copy English Dialogue View & Share

Public garden mein phool hote hai, tum jaise kaante nahi ... factory mein bonus hota hai, aaise badhe badhe ghaate nahi

Copy Hindi Dialogue

There are flowers in a public garden, not thorns like you ... and there is bonus in a factory, not big big losses

Copy English Dialogue View & Share

Maine tumhe samjha tha badam, nikle moongphali ... ab bol Jai Bajrang Bali aur todh us tapori ki nali

Copy Hindi Dialogue

I thought you were an almond, but you turned out to be peanut ... now say Jai Bajrang Bali (pray to god) and break that rowdy persons head

Copy English Dialogue View & Share

Hasee nahi hai toh is duniya mein kuch bhi nahi hai ... haste raho, haste raho, haste raho

Copy Hindi Dialogue

If there is no laughter then there is nothing in this world ... keep laughing, keep laughing, keep laughing

Copy English Dialogue View & Share

Zindabad, murdabad ... Hyderabad, Ahmedabad ... aaise mein yeh gareeb toh ho jaaye na barbaad

Copy Hindi Dialogue

Long live, down down ... Hyderabad, Ahmedabad ... with these slogans a poor man will get destroyed

Copy English Dialogue View & Share

Tareef us khuda ki jisne hum sabko banaya hai ... zara aapko yeda banaya, humko teda banaya hai

Copy Hindi Dialogue

Praise the lord who has created all of us ... he has made you slightly mad and made me crazy

Copy English Dialogue View & Share

Yeh aadmi hai ki mutton ki dukaan

Copy Hindi Dialogue

Is he is person or a mutton shop

Copy English Dialogue View & Share

Badshah ke paas badshah nahi aayega toh kya ghulam aayega

Copy Hindi Dialogue

If a king won't get a king then, will he get a jack or what

Copy English Dialogue View & Share

Ye perfume ki khushboo ki smell kidhar se aa rahi hai?

Copy Hindi Dialogue

Where is this smell of perfume coming from?

Copy English Dialogue View & Share

Vapas karde mera meter mujhko ... nahi toh ek jhappad mein bhej doonga Punjab tujhko

Copy Hindi Dialogue

Return my meter to me ... or else I'll send you to Punjab with one tight slap

Copy English Dialogue View & Share

Main tere saath lagane ko tayaar hoon saat chakkar ... kyun ki mera dil bechain hai tere dil se lene ko takkar

Copy Hindi Dialogue

I'm ready to take seven rounds with you (around the holy fire) ... because my heart is restless to clash with your heart

Copy English Dialogue View & Share

Pyar mein aur photograph mein koi farak nahi hai ... dono andhere mein develop hote hai

Copy Hindi Dialogue

There is no difference between love and photographs ... they both develop in darkness

Copy English Dialogue View & Share

Main tere saath lagane ko tayaar hoon saat chakkar ... kyun ki mera dil bechain hai tere dil se lene ko takkar

Copy Hindi Dialogue

I'm ready to take seven rounds with you (around the holy fire) ... because my heart is restless to clash with your heart

Copy English Dialogue View & Share

Abhe kamzor dil ke kabutar ... astabal ke khabeez!

Copy Hindi Dialogue

Hey you weak heartened pigeon ... you wicked person of a stable!

Copy English Dialogue View & Share

Jab pata na ho ki kahan hai engine ... na khareedo aaisi gaadi pyare Indian ... issi liye kehta hoon "Be Indian, Buy Indian"

Copy Hindi Dialogue

When you don't know where is the engine ... then my fellow Indian don't buy that car ... and that's why I say "Be Indian, Buy Indian"

Copy English Dialogue View & Share

Udhar log mitane jaate hai gham ... aur uska naach dekhke nikal jaata hai ache-achon ka dum

Copy Hindi Dialogue

People go there to erase their sadness ... and after seeing her dance even the best of the best are left helpless

Copy English Dialogue View & Share

Yeh kaun hai yaar ... chalu episode mein commercial break ki tarah beech mein aa jata hai

Copy Hindi Dialogue

Who is this person? ... he is coming in between like a commercial break in a running episode

Copy English Dialogue View & Share

Bhai logon ka nikal jaata hai oil ... police ki bandh ho jaati hai file ... naam hai Munna mobile

Copy Hindi Dialogue

The rowdy people are scared ... the file of the police gets closed ... my name is Munna mobile

Copy English Dialogue View & Share

Abhe pain balm ... ghamorio ke saste powder!

Copy Hindi Dialogue

Hey you pain balm ... cheap powder for rashes!

Copy English Dialogue View & Share

Vapas karde mera meter mujhko ... nahi toh ek jhappad mein bhej doonga Punjab tujhko

Copy Hindi Dialogue

Return my meter to me ... or else I'll send you to Punjab with one tight slap

Copy English Dialogue View & Share

Abhe kum akal ki chai ki patti

Copy Hindi Dialogue

Hey you tea powder of a soft headed mind

Copy English Dialogue View & Share

Aap toh woh hai joh saare jahan ka khoon peekar bhi pyasa reh jaye ... maut toh kya yamraj ko bhi nighalkar bhooka reh jaye

Copy Hindi Dialogue

You're the one who even after drinking blood of the entire world still remains thirsty ... and the one who still remains hungry even swallowing death and the god of death

Copy English Dialogue View & Share

Pyar mein aur photograph mein koi farak nahi hai ... dono andhere mein develop hote hai

Copy Hindi Dialogue

There is no difference between love and photographs ... they both develop in darkness

Copy English Dialogue View & Share

Na main hoon nikamma, na tu hai nikammi ... shaadi karke hum dono banenge daddy aur mummy

Copy Hindi Dialogue

Neither I'm useless, nor are you useless ... we will get married and become daddy and mummy

Copy English Dialogue View & Share

Hasee nahi hai toh is duniya mein kuch bhi nahi hai ... haste raho, haste raho, haste raho

Copy Hindi Dialogue

If there is no laughter then there is nothing in this world ... keep laughing, keep laughing, keep laughing

Copy English Dialogue View & Share

Woh Jackie Chan hai toh main Johnny Chan hoon ... woh Hong Kong hai toh main Hindustan hoon ... mujhe side nah de toh suicide hai ... mere left se bache toh right hai ... kai aaye kai marre, Johnny Chan se sabhi darre

Copy Hindi Dialogue

If he is Jackie Chan then I am Johnny Chan ... if he is Hong Kong then I am India ... if you don't give me the side then it is suicide for you ... if you get away from my left then my right is there ... many came many died, everyone is scared of Johnny Chan

Copy English Dialogue View & Share

Thoda thoda karke peena chahiye na? ... aadha tum aadha main, dheere dheere

Copy Hindi Dialogue

You should drink little little right? ... half you half me, slowly slowly

Copy English Dialogue View & Share

Aaj apna pehla mulaqat, khane ke liye daal bhat ... khana khale aaj mere saath, khana khale bill ka kya baat

Copy Hindi Dialogue

Today is our first meeting, we have lentil rice to eat ... eat with me today and don't worry about the bill

Copy English Dialogue View & Share

Gaadi mein aur biwi mein kya farak hai yaar ... chalte chalte gaadi bighad jaati hai, behte behte biwi bighad jaati hai

Copy Hindi Dialogue

My friend there is no difference between a car and a wife ... a car goes bad as you drive it and a wife goes bad just like that

Copy English Dialogue View & Share

Munna mobile kaan pe lagta hai, toh sab sun leta hai ... jab aankh ki TV kholta hai, toh sab dekh leta hai

Copy Hindi Dialogue

When Munna mobile gets close to the ear, then he hears everything ... and when he opens the TV of his eyes, then he sees everything

Copy English Dialogue View & Share

Yeh aap par itne phool barsaingi, itne phool barsaingi ... ki aap bloody fool ho jayenge

Copy Hindi Dialogue

They will shower so many flowers on you... that you will become a bloody fool

Copy English Dialogue View & Share

Aye hawai jahaj pack kar chal ... samaan mein baithke jaana hai fatafat

Copy Hindi Dialogue

Hey you pack the airplane ... we have to sit in the luggage and go quickly

Copy English Dialogue View & Share

Public garden mein phool hote hai, tum jaise kaante nahi ... factory mein bonus hota hai, aaise badhe badhe ghaate nahi

Copy Hindi Dialogue

There are flowers in a public garden, not thorns like you ... and there is bonus in a factory, not big big losses

Copy English Dialogue View & Share

Udhar log mitane jaate hai gham ... aur uska naach dekhke nikal jaata hai ache-achon ka dum

Copy Hindi Dialogue

People go there to erase their sadness ... and after seeing her dance even the best of the best are left helpless

Copy English Dialogue View & Share

Jahan kabootar ka naam Masakali ho sakta hai ... zameen pe rehkar ghode ka naam Badal ho sakta hai ... aadmi ka naam Mahela Jayawardene ho sakta hai ... toh inka naam Entertainment kyun nahi ho sakta hai

Copy Hindi Dialogue

When a pigeon's name can be Masakali ... staying on the ground a horse's name can be Badal (cloud) ... a man's name can be Mahela Jayawardene ... then why can't his name be Entertainment

Copy English Dialogue View & Share

Tareef us khuda ki jisne hum sabko banaya hai ... zara aapko yeda banaya, humko teda banaya hai

Copy Hindi Dialogue

Praise the lord who has created all of us ... he has made you slightly mad and made me crazy

Copy English Dialogue View & Share

Aurat 420 nahi, 840 hai ... aur mera aurat malum hai 1680

Copy Hindi Dialogue

Women are not 420 (cheaters), they are 840 ... and you know my wife is 1680

Copy English Dialogue View & Share

Gaadi mein aur biwi mein kya farak hai yaar ... chalte chalte gaadi bighad jaati hai, behte behte biwi bighad jaati hai

Copy Hindi Dialogue

My friend there is no difference between a car and a wife ... a car goes bad as you drive it and a wife goes bad just like that

Copy English Dialogue View & Share

Karate ho ke life ... dard se hi mard banta hai

Copy Hindi Dialogue

Be it karate or life ... its pain that makes a man

Copy English Dialogue View & Share

Horror shows, horror novels kabhi mat padna ... dimaag ke khaate mein haddiyon ka dhancha nazar aata hai

Copy Hindi Dialogue

Don't watch horror shows and read horror novels ... because your brain then looks like a frame of bones

Copy English Dialogue View & Share

Aap toh woh hai joh saare jahan ka khoon peekar bhi pyasa reh jaye ... maut toh kya yamraj ko bhi nighalkar bhooka reh jaye

Copy Hindi Dialogue

You're the one who even after drinking blood of the entire world still remains thirsty ... and the one who still remains hungry even swallowing death and the god of death

Copy English Dialogue View & Share

Abhe kamzor dil ke kabutar ... astabal ke khabeez!

Copy Hindi Dialogue

Hey you weak heartened pigeon ... you wicked person of a stable!

Copy English Dialogue View & Share

Yeh aadmi hai ki mutton ki dukaan

Copy Hindi Dialogue

Is he is person or a mutton shop

Copy English Dialogue View & Share

Auron se poora fees leta hoon ... magar tum se pachas ki jagah tees leta hoon

Copy Hindi Dialogue

I take full fees from others ... but from you I am taking 30 instead of 50

Copy English Dialogue View & Share

Main hoon Mr. Tolmol, baat karun main gol-gol ... khol doon main sabki pol

Copy Hindi Dialogue

I'm Mr. Tolmol, I speak confusingly ... and I reveal everyone's secrets

Copy English Dialogue View & Share

Aslam bhai ko joh raag patti deta hai na ... usko Aslam bhai malam patti deta hai

Copy Hindi Dialogue

The one who acts smart with rowdy Aslam ... rowdy Aslam smashes him up

Copy English Dialogue View & Share

Gaadiya videshi look mein achchi lagti hai ... aur foreigners hamesha Indian sanskar mein achche lagte hai

Copy Hindi Dialogue

Cars look good with foreign looks ... and foreigners always look good with Indian cultures

Copy English Dialogue View & Share

Yeh malum hona chahiye ki mard kab peeta hai, kya peeta hai, kaise peeta hai ... yeh jaankari rakhna Bharatiya naari ka sabse important duty hai

Copy Hindi Dialogue

When does a husband drink, what does he drink, how does he drink ... knowing this information is the most important duty of an Indian woman

Copy English Dialogue View & Share

Kapde jitne chote hote hain ... kaamyabi utni hi badi hoti hai

Copy Hindi Dialogue

The shorter the clothes ... the bigger the success

Copy English Dialogue View & Share

Karate ho ke life ... dard se hi mard banta hai

Copy Hindi Dialogue

Be it karate or life ... its pain that makes a man

Copy English Dialogue View & Share

Jaise ek ghar mein do kitchen nahi hote hai na ... vaise ek ghar mein do brain nahi hone chahiye

Copy Hindi Dialogue

Just like in one house you don't have two kitchens ... just like that in one house you shouldn't have two brains

Copy English Dialogue View & Share

Duniya yeh gol hai, andhar se hole hai, rupaiya ka mol hai, baki sab jhol hai ... income ho unda toh patni maare danda ... jeevan ki gaadi bhanvar mein hai, bada problem hai bhaiya ... kyun ki aamdani atthani, kharcha rupaiya

Copy Hindi Dialogue

This world is round and there is a hole in it, money has value and everything else is a catch ... if your income is zero then your wife will hit you ... there is a big problem that the car of life is in a whirlpool ... because the income is 50 Paise and expenses are 1 Rupee

Copy English Dialogue View & Share

Aye good night ke machchar ... mere dimaag pe sawaalon ka manjira mat bajaa

Copy Hindi Dialogue

Hey you mosquito of a good night ... don't play a dulcimer full of questions on my mind

Copy English Dialogue View & Share

Mereko duniya ki nazar mein mat gira ... mubarak ho shaadi ki saalgirah

Copy Hindi Dialogue

Don't make me fall in front of the eyes of the world ... congratulations on our wedding anniversary

Copy English Dialogue View & Share

Yeh meri Laila hai ... hum inke Majnu hai ... yeh choli hai toh hum inke daaman hai ... yeh phool hai toh hum aangan hai

Copy Hindi Dialogue

She is my Laila ... I'm her Majnu ... if she is a blouse and then I'm her scarf ... if she is a flower then I'm her courtyard

Copy English Dialogue View & Share

Ungli mat kar mere ko mohabbat ke beech mein ... nahi toh dafna doonga tere ko Juhu ke beach mein

Copy Hindi Dialogue

Don't come in between me and my love ... or else I'll bury you in Juhu beach

Copy English Dialogue View & Share

Shakahari ke pet mein machchi ... aai shapat kai tari hai gochi

Copy Hindi Dialogue

A fish in a vegetarian's stomach ... I swear on my mom, something is strange

Copy English Dialogue View & Share

Aadmi jitna ganja hota hai, utna maaldaar hota hai

Copy Hindi Dialogue

The balder the man is, the more rich he is

Copy English Dialogue View & Share

Abhe bagar pani ke magarmach

Copy Hindi Dialogue

Hey you crocodile without water

Copy English Dialogue View & Share

Petrol ka daam badta hai litre ke hisaab se ... auto waala kaise chalayega meter ke hisaab se

Copy Hindi Dialogue

The rate of petrol rises based on litre ... then how can a rickshaw driver charge based on the meter

Copy English Dialogue View & Share

Abhe kum akal ki chai ki patti

Copy Hindi Dialogue

Hey you tea powder of a soft headed mind

Copy English Dialogue View & Share

Chande mein aur dhande mein Aslam bhai ke liye sab dharam samaan hai

Copy Hindi Dialogue

For rowdy Aslam, donation and business are both like his religion

Copy English Dialogue View & Share

Ungli mat kar mere ko mohabbat ke beech mein ... nahi toh dafna doonga tere ko Juhu ke beach mein

Copy Hindi Dialogue

Don't come in between me and my love ... or else I'll bury you in Juhu beach

Copy English Dialogue View & Share

Aap achche achchon ko hila daalte hai ... naak ke baal jala daalte hai

Copy Hindi Dialogue

You shake even the best of the people ... and burn the hair in their nose

Copy English Dialogue View & Share

Clinic all clear dandruff shampoo ki tarah clear clear bata do ... varna itna maarenge ki zindagi bhar badan pe kapdon ki jagah dukh dabao lep lagakar ghoomoge

Copy Hindi Dialogue

Tell me clearly like the Clinic all clear dandruff shampoo ... or else I'll beat you so much that instead of wearing clothes everywhere, you'll apply the pain killing balm for your entire life

Copy English Dialogue View & Share

Yeh meri Laila hai ... hum inke Majnu hai ... yeh choli hai toh hum inke daaman hai ... yeh phool hai toh hum aangan hai

Copy Hindi Dialogue

She is my Laila ... I'm her Majnu ... if she is a blouse and then I'm her scarf ... if she is a flower then I'm her courtyard

Copy English Dialogue View & Share

Yeh shaadi joh hai na woh public toilet hai ... jitne log bahar khade hai na, unko andar jaane ki jaldi hai ... joh log andar hai, unko bahar aane ki jaldi hai

Copy Hindi Dialogue

Marriage is a public toilet ... the people standing outside, are eager to go inside ... and those who are inside, they are eager to come outside

Copy English Dialogue View & Share

Yeh meri Laila hai ... hum inke Majnu hai ... yeh choli hai toh hum inke daaman hai ... yeh phool hai toh hum aangan hai

Copy Hindi Dialogue

She is my Laila ... I'm her Majnu ... if she is a blouse and then I'm her scarf ... if she is a flower then I'm her courtyard

Copy English Dialogue View & Share

Yeh toh underwear dost nikle

Copy Hindi Dialogue

They turned out to be underwear (old) friends

Copy English Dialogue View & Share

Aurat 420 nahi, 840 hai ... aur mera aurat malum hai 1680

Copy Hindi Dialogue

Women are not 420 (cheaters), they are 840 ... and you know my wife is 1680

Copy English Dialogue View & Share

Petrol ka daam badta hai litre ke hisaab se ... auto waala kaise chalayega meter ke hisaab se

Copy Hindi Dialogue

The rate of petrol rises based on litre ... then how can a rickshaw driver charge based on the meter

Copy English Dialogue View & Share

Gaadiya videshi look mein achchi lagti hai ... aur foreigners hamesha Indian sanskar mein achche lagte hai

Copy Hindi Dialogue

Cars look good with foreign looks ... and foreigners always look good with Indian cultures

Copy English Dialogue View & Share

Bhai logon ka nikal jaata hai oil ... police ki bandh ho jaati hai file ... naam hai Munna mobile

Copy Hindi Dialogue

The rowdy people are scared ... the file of the police gets closed ... my name is Munna mobile

Copy English Dialogue View & Share

Aslam bhai ko joh raag patti deta hai na ... usko Aslam bhai malam patti deta hai

Copy Hindi Dialogue

The one who acts smart with rowdy Aslam ... rowdy Aslam smashes him up

Copy English Dialogue View & Share

Abhe bagar pani ke magarmach

Copy Hindi Dialogue

Hey you crocodile without water

Copy English Dialogue View & Share

Ek toh hotel thanda, dhanda manda, upar se tu zaleel bandha

Copy Hindi Dialogue

First of all there is no one in the hotel, the business is slow, and on top of that you're a humiliating person

Copy English Dialogue View & Share

Aurat 420 nahi, 840 hai ... aur mera aurat malum hai 1680

Copy Hindi Dialogue

Women are not 420 (cheaters), they are 840 ... and you know my wife is 1680

Copy English Dialogue View & Share

Yeh toh underwear dost nikle

Copy Hindi Dialogue

They turned out to be underwear (old) friends

Copy English Dialogue View & Share

Gaadi mein aur biwi mein kya farak hai yaar ... chalte chalte gaadi bighad jaati hai, behte behte biwi bighad jaati hai

Copy Hindi Dialogue

My friend there is no difference between a car and a wife ... a car goes bad as you drive it and a wife goes bad just like that

Copy English Dialogue View & Share

Agar tujh mein dum hai saaki toh Qutub Minar ko hilake dikha ... agar dum nahi hai toh mere naal beht, do goont maar ... aur Qutub Minar ko hilta dekh

Copy Hindi Dialogue

My friend if you think you have the power to shake the Qutub Minar then show me ... and if you don't have the power then sit with me, take a couple of sips ... and you'll see the Qutub Minar shaking

Copy English Dialogue View & Share

Aye main Shankar dada ... baat karne nahi ka zyada ... poora ka poora aadmi ka kar doonga aadha

Copy Hindi Dialogue

I'm Shankar the boss ... don't talk to much ... or else I'll make a full person into half

Copy English Dialogue View & Share

Chande mein aur dhande mein Aslam bhai ke liye sab dharam samaan hai

Copy Hindi Dialogue

For rowdy Aslam, donation and business are both like his religion

Copy English Dialogue View & Share

Aaj apna pehla mulaqat, khane ke liye daal bhat ... khana khale aaj mere saath, khana khale bill ka kya baat

Copy Hindi Dialogue

Today is our first meeting, we have lentil rice to eat ... eat with me today and don't worry about the bill

Copy English Dialogue View & Share

Is naari ki aaisi tarkari banata hoon ... ke sarkari gaadi mujhe izzat se lene aaye

Copy Hindi Dialogue

I will smash this woman such that ... the government vehicle will come to pick me up with respect

Copy English Dialogue View & Share

Shakahari ke pet mein machchi ... aai shapat kai tari hai gochi

Copy Hindi Dialogue

A fish in a vegetarian's stomach ... I swear on my mom, something is strange

Copy English Dialogue View & Share

Aye good night ke machchar ... mere dimaag pe sawaalon ka manjira mat bajaa

Copy Hindi Dialogue

Hey you mosquito of a good night ... don't play a dulcimer full of questions on my mind

Copy English Dialogue View & Share

Chokri samajh ke chhod raha hoon ... doobara nazar aayi na toh Sridevi ka poster bana ke deewar pe chipka doonga

Copy Hindi Dialogue

I am leaving you since you are a girl ... but if I ever see you again then I'll make you into a poster of Sridevi and stick you on the wall

Copy English Dialogue View & Share

Udhar log mitane jaate hai gham ... aur uska naach dekhke nikal jaata hai ache-achon ka dum

Copy Hindi Dialogue

People go there to erase their sadness ... and after seeing her dance even the best of the best are left helpless

Copy English Dialogue View & Share

Aye good night ke machchar ... mere dimaag pe sawaalon ka manjira mat bajaa

Copy Hindi Dialogue

Hey you mosquito of a good night ... don't play a dulcimer full of questions on my mind

Copy English Dialogue View & Share

Tu insaan nahi farishta hai ... cafe Barista hai

Copy Hindi Dialogue

You are an angel not a human ... you are cafe Barista

Copy English Dialogue View & Share

Kabhi akkha, kabhi adha, kabhi pauwa bhi peete hai ... agar phokat ki mil jaye, toh matka bhi peete hai

Copy Hindi Dialogue

Sometimes full, sometimes half, sometimes I also drink a quarter ... if it's free, then I can drink the whole pot also

Copy English Dialogue View & Share

Na main hoon nikamma, na tu hai nikammi ... shaadi karke hum dono banenge daddy aur mummy

Copy Hindi Dialogue

Neither I'm useless, nor are you useless ... we will get married and become daddy and mummy

Copy English Dialogue View & Share

Maine tumhe samjha tha badam, nikle moongphali ... ab bol Jai Bajrang Bali aur todh us tapori ki nali

Copy Hindi Dialogue

I thought you were an almond, but you turned out to be peanut ... now say Jai Bajrang Bali (pray to god) and break that rowdy persons head

Copy English Dialogue View & Share

Kapde jitne chote hote hain ... kaamyabi utni hi badi hoti hai

Copy Hindi Dialogue

The shorter the clothes ... the bigger the success

Copy English Dialogue View & Share

Yeh malum hona chahiye ki mard kab peeta hai, kya peeta hai, kaise peeta hai ... yeh jaankari rakhna Bharatiya naari ka sabse important duty hai

Copy Hindi Dialogue

When does a husband drink, what does he drink, how does he drink ... knowing this information is the most important duty of an Indian woman

Copy English Dialogue View & Share

Clinic all clear dandruff shampoo ki tarah clear clear bata do ... varna itna maarenge ki zindagi bhar badan pe kapdon ki jagah dukh dabao lep lagakar ghoomoge

Copy Hindi Dialogue

Tell me clearly like the Clinic all clear dandruff shampoo ... or else I'll beat you so much that instead of wearing clothes everywhere, you'll apply the pain killing balm for your entire life

Copy English Dialogue View & Share

Is naari ki aaisi tarkari banata hoon ... ke sarkari gaadi mujhe izzat se lene aaye

Copy Hindi Dialogue

I will smash this woman such that ... the government vehicle will come to pick me up with respect

Copy English Dialogue View & Share

Mereko duniya ki nazar mein mat gira ... mubarak ho shaadi ki saalgirah

Copy Hindi Dialogue

Don't make me fall in front of the eyes of the world ... congratulations on our wedding anniversary

Copy English Dialogue View & Share

Auron se poora fees leta hoon ... magar tum se pachas ki jagah tees leta hoon

Copy Hindi Dialogue

I take full fees from others ... but from you I am taking 30 instead of 50

Copy English Dialogue View & Share

Rishtey mein hum tumhare baap ke baap lagte hai ... aur naam hai Dadashah

Copy Hindi Dialogue

I am your fathers father in relation ... and my name is Grandpa

Copy English Dialogue View & Share

Tu mera pati ... main teri patni ... bhar de meri maang ... nahi toh cheer doongi teri taang

Copy Hindi Dialogue

You're my husband ... I'm your wife ... fill my hair parting with vermilion ... or else I'll tear apart your legs

Copy English Dialogue View & Share

Har dhoti pehenne waala Gandhi nahi hota

Copy Hindi Dialogue

Everyone who wears a loincloth is not Gandhi

Copy English Dialogue View & Share

Shakahari ke pet mein machchi ... aai shapat kai tari hai gochi

Copy Hindi Dialogue

A fish in a vegetarian's stomach ... I swear on my mom, something is strange

Copy English Dialogue View & Share

Maine teri maang kya bhar di ... tu bhar-bharke maangti phir rahi hai

Copy Hindi Dialogue

I got married to you ... and you are roaming around asking for everything

Copy English Dialogue View & Share

Keep it up ... nahi toh ek ghup, seedha up

Copy Hindi Dialogue

Keep it up ... or else I'll give you one shot and you'll go straight up

Copy English Dialogue View & Share

Chokri samajh ke chhod raha hoon ... doobara nazar aayi na toh Sridevi ka poster bana ke deewar pe chipka doonga

Copy Hindi Dialogue

I am leaving you since you are a girl ... but if I ever see you again then I'll make you into a poster of Sridevi and stick you on the wall

Copy English Dialogue View & Share

Kabhi akkha, kabhi adha, kabhi pauwa bhi peete hai ... agar phokat ki mil jaye, toh matka bhi peete hai

Copy Hindi Dialogue

Sometimes full, sometimes half, sometimes I also drink a quarter ... if it's free, then I can drink the whole pot also

Copy English Dialogue View & Share

Woh Jackie Chan hai toh main Johnny Chan hoon ... woh Hong Kong hai toh main Hindustan hoon ... mujhe side nah de toh suicide hai ... mere left se bache toh right hai ... kai aaye kai marre, Johnny Chan se sabhi darre

Copy Hindi Dialogue

If he is Jackie Chan then I am Johnny Chan ... if he is Hong Kong then I am India ... if you don't give me the side then it is suicide for you ... if you get away from my left then my right is there ... many came many died, everyone is scared of Johnny Chan

Copy English Dialogue View & Share

Badshah ke paas badshah nahi aayega toh kya ghulam aayega

Copy Hindi Dialogue

If a king won't get a king then, will he get a jack or what

Copy English Dialogue View & Share

Yeh malum hona chahiye ki mard kab peeta hai, kya peeta hai, kaise peeta hai ... yeh jaankari rakhna Bharatiya naari ka sabse important duty hai

Copy Hindi Dialogue

When does a husband drink, what does he drink, how does he drink ... knowing this information is the most important duty of an Indian woman

Copy English Dialogue View & Share

Yeh toh underwear dost nikle

Copy Hindi Dialogue

They turned out to be underwear (old) friends

Copy English Dialogue View & Share

Yeh drugs hai woh bimaari joh sab pe padhe bhaari ... aaj iski baari toh kal uski baari ... ab teri baari

Copy Hindi Dialogue

Drugs is a disease that takes over everyone ... today it's his turn and tomorrow it'll be someone else's ... now it's your turn

Copy English Dialogue View & Share

Aaj apna pehla mulaqat, khane ke liye daal bhat ... khana khale aaj mere saath, khana khale bill ka kya baat

Copy Hindi Dialogue

Today is our first meeting, we have lentil rice to eat ... eat with me today and don't worry about the bill

Copy English Dialogue View & Share

Jahan kabootar ka naam Masakali ho sakta hai ... zameen pe rehkar ghode ka naam Badal ho sakta hai ... aadmi ka naam Mahela Jayawardene ho sakta hai ... toh inka naam Entertainment kyun nahi ho sakta hai

Copy Hindi Dialogue

When a pigeon's name can be Masakali ... staying on the ground a horse's name can be Badal (cloud) ... a man's name can be Mahela Jayawardene ... then why can't his name be Entertainment

Copy English Dialogue View & Share

Makkai ki roti sambhar se khayenge ... Dharmendra Hema ke mafit hum bhi shaadi banayenge

Copy Hindi Dialogue

We will eat corn bread with lentil soup ... like Dharmendra and Hema we will also get married

Copy English Dialogue View & Share

Aye hawai jahaj pack kar chal ... samaan mein baithke jaana hai fatafat

Copy Hindi Dialogue

Hey you pack the airplane ... we have to sit in the luggage and go quickly

Copy English Dialogue View & Share

Main tere saath lagane ko tayaar hoon saat chakkar ... kyun ki mera dil bechain hai tere dil se lene ko takkar

Copy Hindi Dialogue

I'm ready to take seven rounds with you (around the holy fire) ... because my heart is restless to clash with your heart

Copy English Dialogue View & Share

Kabhi akkha, kabhi adha, kabhi pauwa bhi peete hai ... agar phokat ki mil jaye, toh matka bhi peete hai

Copy Hindi Dialogue

Sometimes full, sometimes half, sometimes I also drink a quarter ... if it's free, then I can drink the whole pot also

Copy English Dialogue View & Share

Duniya yeh gol hai, andhar se hole hai, rupaiya ka mol hai, baki sab jhol hai ... income ho unda toh patni maare danda ... jeevan ki gaadi bhanvar mein hai, bada problem hai bhaiya ... kyun ki aamdani atthani, kharcha rupaiya

Copy Hindi Dialogue

This world is round and there is a hole in it, money has value and everything else is a catch ... if your income is zero then your wife will hit you ... there is a big problem that the car of life is in a whirlpool ... because the income is 50 Paise and expenses are 1 Rupee

Copy English Dialogue View & Share