equotes.xyx

Ek umar si jee rahi ho, magar adhoori ... agar woh mil jaye, toh zindagi ho jaye poori

Copy Hindi Dialogue

I am living since long, but incomplete ... if I get him, then my life will be complete

Copy English Dialogue View & Share

Kal tak joh ajnabi tha, dil aaj ussi ko chahta hai ... zindagi dene waale tujhpe, mar jaane ko jee chahta hai

Copy Hindi Dialogue

The one who was a stranger until yesterday, today the heart loves him ... oh god I wish to give my life for you

Copy English Dialogue View & Share

Jinke paas pyar ki daulat ho ... unhe kabhi gareeb nahi samajhna chahiye

Copy Hindi Dialogue

Those who have the wealth of love ... you should never consider them poor

Copy English Dialogue View & Share

Kyun mere pyar ka tum imtehaan lete ho ... tum meri jaan ho, kyun meri jaan lete ho

Copy Hindi Dialogue

Why are you taking an exam of my love ... you are my love, why are you taking my life

Copy English Dialogue View & Share

Kyun mere pyar ka tum imtehaan lete ho ... tum meri jaan ho, kyun meri jaan lete ho

Copy Hindi Dialogue

Why are you taking an exam of my love ... you are my love, why are you taking my life

Copy English Dialogue View & Share

Insaan ka is duniya mein aana is baat ka signal hai ... ke koi hai joh sirf uski khatir is duniya mein aaya hai

Copy Hindi Dialogue

The existence of a human in this world is a signal that ... there is someone who has come in this world just for them

Copy English Dialogue View & Share

Kal tak joh ajnabi tha, dil aaj ussi ko chahta hai ... zindagi dene waale tujhpe, mar jaane ko jee chahta hai

Copy Hindi Dialogue

The one who was a stranger until yesterday, today the heart loves him ... oh god I wish to give my life for you

Copy English Dialogue View & Share

Jinke paas pyar ki daulat ho ... unhe kabhi gareeb nahi samajhna chahiye

Copy Hindi Dialogue

Those who have the wealth of love ... you should never consider them poor

Copy English Dialogue View & Share

Naya aashiq purane sharaabi ki tarah hota hai ... har jagah usse botal nazar aati hai

Copy Hindi Dialogue

A new lover is like an old alcoholic ... he sees a bottle everywhere

Copy English Dialogue View & Share

Humne tumhari yaad mein ro roke tub bhar diye ... aur tum bewafaa aaye aur usmein naha ke chal diye

Copy Hindi Dialogue

I have filled up tubs crying and remembering you ... and you cheated by coming and taking a bath in it

Copy English Dialogue View & Share

Insaan ka is duniya mein aana is baat ka signal hai ... ke koi hai joh sirf uski khatir is duniya mein aaya hai

Copy Hindi Dialogue

The existence of a human in this world is a signal that ... there is someone who has come in this world just for them

Copy English Dialogue View & Share

Life mein doosron ke liye itna karna ... ki kabhi kam na pade

Copy Hindi Dialogue

If life do so much for others ... that it should never be less

Copy English Dialogue View & Share

Life mein doosron ke liye itna karna ... ki kabhi kam na pade

Copy Hindi Dialogue

If life do so much for others ... that it should never be less

Copy English Dialogue View & Share

Kal tak joh ajnabi tha, dil aaj ussi ko chahta hai ... zindagi dene waale tujhpe, mar jaane ko jee chahta hai

Copy Hindi Dialogue

The one who was a stranger until yesterday, today the heart loves him ... oh god I wish to give my life for you

Copy English Dialogue View & Share

Humne tumhari yaad mein ro roke tub bhar diye ... aur tum bewafaa aaye aur usmein naha ke chal diye

Copy Hindi Dialogue

I have filled up tubs crying and remembering you ... and you cheated by coming and taking a bath in it

Copy English Dialogue View & Share

Mumbai shehar dikhave ka shehar hai ... yahan jiske paas gaahi ho, uski gaadi fatafat chalti hai

Copy Hindi Dialogue

The city of Mumbai is a city of flaunting ... here one who has a car, moves faster

Copy English Dialogue View & Share

Ek umar si jee rahi ho, magar adhoori ... agar woh mil jaye, toh zindagi ho jaye poori

Copy Hindi Dialogue

I am living since long, but incomplete ... if I get him, then my life will be complete

Copy English Dialogue View & Share

Ek umar si jee rahi ho, magar adhoori ... agar woh mil jaye, toh zindagi ho jaye poori

Copy Hindi Dialogue

I am living since long, but incomplete ... if I get him, then my life will be complete

Copy English Dialogue View & Share

Mumbai shehar dikhave ka shehar hai ... yahan jiske paas gaahi ho, uski gaadi fatafat chalti hai

Copy Hindi Dialogue

The city of Mumbai is a city of flaunting ... here one who has a car, moves faster

Copy English Dialogue View & Share

Kyun mere pyar ka tum imtehaan lete ho ... tum meri jaan ho, kyun meri jaan lete ho

Copy Hindi Dialogue

Why are you taking an exam of my love ... you are my love, why are you taking my life

Copy English Dialogue View & Share