Ek umar si jee rahi ho, magar adhoori ... agar woh mil jaye, toh zindagi ho jaye poori
Copy Hindi DialogueI am living since long, but incomplete ... if I get him, then my life will be complete
Copy English Dialogue View & ShareKal tak joh ajnabi tha, dil aaj ussi ko chahta hai ... zindagi dene waale tujhpe, mar jaane ko jee chahta hai
Copy Hindi DialogueThe one who was a stranger until yesterday, today the heart loves him ... oh god I wish to give my life for you
Copy English Dialogue View & ShareJinke paas pyar ki daulat ho ... unhe kabhi gareeb nahi samajhna chahiye
Copy Hindi DialogueThose who have the wealth of love ... you should never consider them poor
Copy English Dialogue View & ShareKyun mere pyar ka tum imtehaan lete ho ... tum meri jaan ho, kyun meri jaan lete ho
Copy Hindi DialogueWhy are you taking an exam of my love ... you are my love, why are you taking my life
Copy English Dialogue View & ShareKyun mere pyar ka tum imtehaan lete ho ... tum meri jaan ho, kyun meri jaan lete ho
Copy Hindi DialogueWhy are you taking an exam of my love ... you are my love, why are you taking my life
Copy English Dialogue View & ShareInsaan ka is duniya mein aana is baat ka signal hai ... ke koi hai joh sirf uski khatir is duniya mein aaya hai
Copy Hindi DialogueThe existence of a human in this world is a signal that ... there is someone who has come in this world just for them
Copy English Dialogue View & ShareKal tak joh ajnabi tha, dil aaj ussi ko chahta hai ... zindagi dene waale tujhpe, mar jaane ko jee chahta hai
Copy Hindi DialogueThe one who was a stranger until yesterday, today the heart loves him ... oh god I wish to give my life for you
Copy English Dialogue View & ShareJinke paas pyar ki daulat ho ... unhe kabhi gareeb nahi samajhna chahiye
Copy Hindi DialogueThose who have the wealth of love ... you should never consider them poor
Copy English Dialogue View & ShareNaya aashiq purane sharaabi ki tarah hota hai ... har jagah usse botal nazar aati hai
Copy Hindi DialogueA new lover is like an old alcoholic ... he sees a bottle everywhere
Copy English Dialogue View & ShareHumne tumhari yaad mein ro roke tub bhar diye ... aur tum bewafaa aaye aur usmein naha ke chal diye
Copy Hindi DialogueI have filled up tubs crying and remembering you ... and you cheated by coming and taking a bath in it
Copy English Dialogue View & ShareInsaan ka is duniya mein aana is baat ka signal hai ... ke koi hai joh sirf uski khatir is duniya mein aaya hai
Copy Hindi DialogueThe existence of a human in this world is a signal that ... there is someone who has come in this world just for them
Copy English Dialogue View & ShareLife mein doosron ke liye itna karna ... ki kabhi kam na pade
Copy Hindi DialogueIf life do so much for others ... that it should never be less
Copy English Dialogue View & ShareLife mein doosron ke liye itna karna ... ki kabhi kam na pade
Copy Hindi DialogueIf life do so much for others ... that it should never be less
Copy English Dialogue View & ShareKal tak joh ajnabi tha, dil aaj ussi ko chahta hai ... zindagi dene waale tujhpe, mar jaane ko jee chahta hai
Copy Hindi DialogueThe one who was a stranger until yesterday, today the heart loves him ... oh god I wish to give my life for you
Copy English Dialogue View & ShareHumne tumhari yaad mein ro roke tub bhar diye ... aur tum bewafaa aaye aur usmein naha ke chal diye
Copy Hindi DialogueI have filled up tubs crying and remembering you ... and you cheated by coming and taking a bath in it
Copy English Dialogue View & ShareMumbai shehar dikhave ka shehar hai ... yahan jiske paas gaahi ho, uski gaadi fatafat chalti hai
Copy Hindi DialogueThe city of Mumbai is a city of flaunting ... here one who has a car, moves faster
Copy English Dialogue View & ShareEk umar si jee rahi ho, magar adhoori ... agar woh mil jaye, toh zindagi ho jaye poori
Copy Hindi DialogueI am living since long, but incomplete ... if I get him, then my life will be complete
Copy English Dialogue View & ShareEk umar si jee rahi ho, magar adhoori ... agar woh mil jaye, toh zindagi ho jaye poori
Copy Hindi DialogueI am living since long, but incomplete ... if I get him, then my life will be complete
Copy English Dialogue View & ShareMumbai shehar dikhave ka shehar hai ... yahan jiske paas gaahi ho, uski gaadi fatafat chalti hai
Copy Hindi DialogueThe city of Mumbai is a city of flaunting ... here one who has a car, moves faster
Copy English Dialogue View & ShareKyun mere pyar ka tum imtehaan lete ho ... tum meri jaan ho, kyun meri jaan lete ho
Copy Hindi DialogueWhy are you taking an exam of my love ... you are my love, why are you taking my life
Copy English Dialogue View & Share