equotes.xyx

Done done London karo ji

Copy Hindi Dialogue

Let us say yes in London style

Copy English Dialogue View & Share

Har din uski zindagi ki dua maang leti hoon ... aur har din khud thodi marr leti hoon

Copy Hindi Dialogue

Everyday I pray for his life ... and everyday I myself die a little

Copy English Dialogue View & Share

Koi dua mat maangna ... sirf pyar karna mujhe

Copy Hindi Dialogue

Don't pray for me ... only love me

Copy English Dialogue View & Share

Ya toh inhe mujhe maarna hoga ... ya phir haarkar tujhe mere paas bhejna hoga

Copy Hindi Dialogue

Either he (God) has to kill me ... or else he has to lose and send you to me

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi toh har roz jaan leti hai ... bomb toh sirf ek baar lega

Copy Hindi Dialogue

Life kills you everyday ... a bomb will kill you just once

Copy English Dialogue View & Share

Teri aankhon ki namkeen mastiyan ... teri hasi ki beparwah gustakhiyan ... teri zulfon ki lehrati angdaiyan ... nahi bhoolunga main ... jab tak hai jaan, jab tak hai jaan

Copy Hindi Dialogue

Your eyes, mischievous and saline ... you laughter, an airy insolence ... your hair, it waves undone ... I will not forget ... as long as I live, as long as I live

Copy English Dialogue View & Share

Bomb se zyada zakhm toh zindagi deti hai ... har mod par koi dhokha, koi dard ... toh jab zindagi ke khatron se bachne ke liye koi bomb suit nahi pehanta ... toh maut se bachne ke liye kya pehanna

Copy Hindi Dialogue

Life gives more wounds than a bomb ... on every turn there is betrayal, pain ... now since no one wears a bomb suit to protect from the dangers of life ... then why should one wear it to protect from death

Copy English Dialogue View & Share

Tere jhoothe kasme vaadon se ... tere jalte sulagte khwabon se ... teri beraham duaon se ... nafrat karoonga main ... jab tak hai jaan, jab tak hai jaan

Copy Hindi Dialogue

Your false swears and promises ... your burning and smoldering dreams ... your heartless wishes ... I will hate them all ... as long as I live, as long as I live

Copy English Dialogue View & Share

Tera haath se haath chodna ... tera saayon ka rukh modna ... tera palat ke phir na dekhna ... nahin maaf karoonga main ... jab tak hai jaan, jab tak hai jaan

Copy Hindi Dialogue

Your hand slipping away from mine ... your shadows turning away from me ... you not turning back to see again ... I will not forgive ... as long as I live, as long as I live

Copy English Dialogue View & Share

Main har din maut ko gale lagaonga

Copy Hindi Dialogue

I will hug death everyday

Copy English Dialogue View & Share

Teri aankhon ki namkeen mastiyan ... teri hasi ki beparwah gustakhiyan ... teri zulfon ki lehrati angdaiyan ... nahi bhoolunga main ... jab tak hai jaan, jab tak hai jaan

Copy Hindi Dialogue

Your eyes, mischievous and saline ... you laughter, an airy insolence ... your hair, it waves undone ... I will not forget ... as long as I live, as long as I live

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi toh har roz jaan leti hai ... bomb toh sirf ek baar lega

Copy Hindi Dialogue

Life kills you everyday ... a bomb will kill you just once

Copy English Dialogue View & Share

Hamari line mein kismat sirf ek baar dokha deti hai

Copy Hindi Dialogue

In our line destiny can only betray once

Copy English Dialogue View & Share

Tere jhoothe kasme vaadon se ... tere jalte sulagte khwabon se ... teri beraham duaon se ... nafrat karoonga main ... jab tak hai jaan, jab tak hai jaan

Copy Hindi Dialogue

Your false swears and promises ... your burning and smoldering dreams ... your heartless wishes ... I will hate them all ... as long as I live, as long as I live

Copy English Dialogue View & Share

Joh khud khush na ho ... woh auron ko khushi kabhi nahi de sakta

Copy Hindi Dialogue

One who himself is not happy ... can't give happiness to others

Copy English Dialogue View & Share

Tumhari yeh hasi, yeh masti, yeh gaaliyan agar bandh ho gayi na ... toh is duniya ka bahut nuksaan hoga

Copy Hindi Dialogue

If your laughter, your mischief, your curse stop ... then this world will suffer a big loss

Copy English Dialogue View & Share

Joh dil jeette hai woh kabhi haarte nahi

Copy Hindi Dialogue

Those who win hearts can never lose

Copy English Dialogue View & Share

Har ishq ka ek waqt hota hai ... woh hamara waqt nahi tha ... par iska yeh matlab nahi ki woh ishq nahi tha

Copy Hindi Dialogue

Every love has its own time ... that time was not ours ... but that doesn't mean that the love itself wasn't there

Copy English Dialogue View & Share

Har din uski zindagi ki dua maang leti hoon ... aur har din khud thodi marr leti hoon

Copy Hindi Dialogue

Everyday I pray for his life ... and everyday I myself die a little

Copy English Dialogue View & Share

Har din ek dua maangti hoon ... ke shayad ek din tum mujhe maaf kardo

Copy Hindi Dialogue

Everyday I pray for one thing ... that may be one day you will forgive me

Copy English Dialogue View & Share

Joh khud khush na ho ... woh auron ko khushi kabhi nahi de sakta

Copy Hindi Dialogue

One who himself is not happy ... can't give happiness to others

Copy English Dialogue View & Share

Tere jhoothe kasme vaadon se ... tere jalte sulagte khwabon se ... teri beraham duaon se ... nafrat karoonga main ... jab tak hai jaan, jab tak hai jaan

Copy Hindi Dialogue

Your false swears and promises ... your burning and smoldering dreams ... your heartless wishes ... I will hate them all ... as long as I live, as long as I live

Copy English Dialogue View & Share

Tera haath se haath chodna ... tera saayon ka rukh modna ... tera palat ke phir na dekhna ... nahin maaf karoonga main ... jab tak hai jaan, jab tak hai jaan

Copy Hindi Dialogue

Your hand slipping away from mine ... your shadows turning away from me ... you not turning back to see again ... I will not forgive ... as long as I live, as long as I live

Copy English Dialogue View & Share

Bomb se zyada zakhm toh zindagi deti hai ... har mod par koi dhokha, koi dard ... toh jab zindagi ke khatron se bachne ke liye koi bomb suit nahi pehanta ... toh maut se bachne ke liye kya pehanna

Copy Hindi Dialogue

Life gives more wounds than a bomb ... on every turn there is betrayal, pain ... now since no one wears a bomb suit to protect from the dangers of life ... then why should one wear it to protect from death

Copy English Dialogue View & Share

Main har din maut ko gale lagaonga

Copy Hindi Dialogue

I will hug death everyday

Copy English Dialogue View & Share

Baarishon mein bedhadak tere nachne se ... baat baat pe bewajah tere roothne se ... choti choti teri bachkani badmashiyon se ... mohabbat karoonga main ... jab tak hai jaan, jab tak hai jaan

Copy Hindi Dialogue

Your dancing freely in rains ... your getting angry on small things for no reason ... your small and childish mischiefs ... I will love them all ... as long as I live, as long as I live

Copy English Dialogue View & Share

Tumhari yeh hasi, yeh masti, yeh gaaliyan agar bandh ho gayi na ... toh is duniya ka bahut nuksaan hoga

Copy Hindi Dialogue

If your laughter, your mischief, your curse stop ... then this world will suffer a big loss

Copy English Dialogue View & Share

Baarishon mein bedhadak tere nachne se ... baat baat pe bewajah tere roothne se ... choti choti teri bachkani badmashiyon se ... mohabbat karoonga main ... jab tak hai jaan, jab tak hai jaan

Copy Hindi Dialogue

Your dancing freely in rains ... your getting angry on small things for no reason ... your small and childish mischiefs ... I will love them all ... as long as I live, as long as I live

Copy English Dialogue View & Share

Yadhaash bhi kitni ajeeb cheez hoti hai ... kis cheez ko poori zindagi bhoolne ki koshish karo, woh bhoolti nahi ... kabhi ek choti si cheez yaad karne ki koshish karo, toh yaad nahi aati

Copy Hindi Dialogue

Memory is such a strange thing ... when you try to forget a thing your whole life, you can't forget it ... and when you try to remember a small thing, you can't remember that

Copy English Dialogue View & Share

Tum na gali ki gundi ho!

Copy Hindi Dialogue

You are a rowdy girl from the street!

Copy English Dialogue View & Share

Yadhaash bhi kitni ajeeb cheez hoti hai ... kis cheez ko poori zindagi bhoolne ki koshish karo, woh bhoolti nahi ... kabhi ek choti si cheez yaad karne ki koshish karo, toh yaad nahi aati

Copy Hindi Dialogue

Memory is such a strange thing ... when you try to forget a thing your whole life, you can't forget it ... and when you try to remember a small thing, you can't remember that

Copy English Dialogue View & Share

Done done London karo ji

Copy Hindi Dialogue

Let us say yes in London style

Copy English Dialogue View & Share

Hamari line mein kismat sirf ek baar dokha deti hai

Copy Hindi Dialogue

In our line destiny can only betray once

Copy English Dialogue View & Share

Baarishon mein bedhadak tere nachne se ... baat baat pe bewajah tere roothne se ... choti choti teri bachkani badmashiyon se ... mohabbat karoonga main ... jab tak hai jaan, jab tak hai jaan

Copy Hindi Dialogue

Your dancing freely in rains ... your getting angry on small things for no reason ... your small and childish mischiefs ... I will love them all ... as long as I live, as long as I live

Copy English Dialogue View & Share

Har ishq ka ek waqt hota hai ... woh hamara waqt nahi tha ... par iska yeh matlab nahi ki woh ishq nahi tha

Copy Hindi Dialogue

Every love has its own time ... that time was not ours ... but that doesn't mean that the love itself wasn't there

Copy English Dialogue View & Share

Bomb se zyada zakhm toh zindagi deti hai ... har mod par koi dhokha, koi dard ... toh jab zindagi ke khatron se bachne ke liye koi bomb suit nahi pehanta ... toh maut se bachne ke liye kya pehanna

Copy Hindi Dialogue

Life gives more wounds than a bomb ... on every turn there is betrayal, pain ... now since no one wears a bomb suit to protect from the dangers of life ... then why should one wear it to protect from death

Copy English Dialogue View & Share

Tu saath hokar bhi saath nahi hoti ... ab toh rahat mein bhi rahat nahi hoti

Copy Hindi Dialogue

You are not with me even when you are with me ... now I can't find peace, in peace itself

Copy English Dialogue View & Share

Joh dil jeette hai woh kabhi haarte nahi

Copy Hindi Dialogue

Those who win hearts can never lose

Copy English Dialogue View & Share

Tu saath hokar bhi saath nahi hoti ... ab toh rahat mein bhi rahat nahi hoti

Copy Hindi Dialogue

You are not with me even when you are with me ... now I can't find peace, in peace itself

Copy English Dialogue View & Share