equotes.xyx

Done done London karo ji

Copy Hindi Dialogue

Let us say yes in London style

Copy English Dialogue View & Share

You shot gun, me quick gun Murugun ... ati-pati-kati yenna rascala tu dai ... Mind It!

Copy Hindi Dialogue

You are shot gun, I am quick gun Murugun ... ati-pati-kati you rascal ... Mind It!

Copy English Dialogue View & Share

Don ke dushman ... Don ke haathon marne ke liye hi paida hote hai

Copy Hindi Dialogue

Enemies of Don ... are born only to be killed by Dons own hands

Copy English Dialogue View & Share

Yeh tum janti ho ki yeh pistol khali hai ... main janta hoon ki yeh pistol khali hai lekin ... police nahin janti ki yeh pistol khali hai

Copy Hindi Dialogue

You know that this pistol is empty ... I know that this pistol is empty but ... police does not know that this pistol is empty

Copy English Dialogue View & Share

Dalle aur pille ke saath ek jaisa suluk karna chahiye ... agar baat se na maane, toh laat maarni chahiye

Copy Hindi Dialogue

A pimp and a dog should get the same treatment ... if they don't listen to what you say, then you should kick them

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi mein agar kuch banna ho, kuch haasil karna ho, kuch jeetna ho ... toh hamesha dil ki suno ... aur agar dil bhi koi jawab na de toh aankhen band karke apni maa aur papa ka naam lo ... phir dekhna har manzil paar kar jaoge, har mushkil aasaan ho jayegi ... jeet tumhari hogi, sirf tumhari

Copy Hindi Dialogue

In life if you want to become something, achieve something, win something ... then always listen to your heart ... and if your heart doesn't reply to you then close your eyes and take the name of your mom and dad ... then see you will achieve everything, everything that is hard will become easy ... victory will be yours, just yours

Copy English Dialogue View & Share

Do kadam kya, sau kadam peeche hatt ja ... lekin aaj na tu apni maut se peecha chhuda sakta hai ... na maut ke saaye se

Copy Hindi Dialogue

Not only 2 steps, you can even go back 100 steps ... but today you won't be able to run away from your death ... and neither from the shadow of death

Copy English Dialogue View & Share

Mujhe logo ka khoon karne ka koi shaunk nahin ... wohi mujhe majboor kar dete hain

Copy Hindi Dialogue

I am not fond of killing people ... they compel me to do it

Copy English Dialogue View & Share

Bhaage hamare dushman meri jaan, hum mein rukna hoga ... hamari mohabbat ke aage, in kamino ko jhukna hoga

Copy Hindi Dialogue

Let our enemies run, we will stay ... these losers will have to bow down in front of our love

Copy English Dialogue View & Share

Bandook pakad lene se buzdil bahadur nahi ban jaata ... aur apun darr nahi jaata

Copy Hindi Dialogue

By holding a gun a coward doesn't become courageous ... and neither do I get scared

Copy English Dialogue View & Share

Peeche se nahi mardo ki tarah aage se ladoo ... woh kya hai, hamari hockey mein chakke nahi hote

Copy Hindi Dialogue

Not from the back, fight like a man from the front ... it's because our hockey cannot have eunuch

Copy English Dialogue View & Share

Main nahi manta hamara desh duniya ka sabse mahaan desh hai ... lekin yeh zaroor manta hoon ... ki hum mein kabliyat hai, taqat hai, apne desh ko mahaan banane ki

Copy Hindi Dialogue

I don't believe our country is the best country in the world ... but I do believe ... that we have the potential and the strength, to make our country the best

Copy English Dialogue View & Share

Mujhe states ke naam na sunai dete hai na dikhai dete hai ... sirf ek mulk ka naam sunai deta hai I-N-D-I-A

Copy Hindi Dialogue

I can't hear nor see name of the states ... I can only hear one country name I-N-D-I-A

Copy English Dialogue View & Share

Zara si chhu chappad ki na ... toh yeh milk chocolate waale thopde ko wrapper ke saath pichka doonga

Copy Hindi Dialogue

If you open your mouth even a little bit ... then I'll smash this milk chocolate like face of yours along with its wrapper

Copy English Dialogue View & Share

Gujarat ki hawa mein vyapar hai saheb ... meri saans toh rok loge ... lekin is hawa ko kaise rokoge

Copy Hindi Dialogue

There is business in the air of Gujarat ... you can stop my breaths ... but how will you stop this air

Copy English Dialogue View & Share

Dil ki gali bahut choti hoti hai ... us mein yah toh paisa reh sakta hai, yah pyar

Copy Hindi Dialogue

The lane of the heart is very small ... in it either money can stay, or love

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi mein agar kuch banna ho, kuch haasil karna ho, kuch jeetna ho ... toh hamesha dil ki suno ... aur agar dil bhi koi jawab na de toh aankhen band karke apni maa aur papa ka naam lo ... phir dekhna har manzil paar kar jaoge, har mushkil aasaan ho jayegi ... jeet tumhari hogi, sirf tumhari

Copy Hindi Dialogue

In life if you want to become something, achieve something, win something ... then always listen to your heart ... and if your heart doesn't reply to you then close your eyes and take the name of your mom and dad ... then see you will achieve everything, everything that is hard will become easy ... victory will be yours, just yours

Copy English Dialogue View & Share

Agar maine chey goliyan chalai hai toh teri kismat ... aur agar maine paanch goliyan chalai hai toh meri kismat

Copy Hindi Dialogue

If I have fired six bullets then it is your luck ... and if I have fired five bullets then it is my luck

Copy English Dialogue View & Share

Bahar tumhari aunty bahut saare uncles ko lekar aayi hai

Copy Hindi Dialogue

Your aunt has bought a lot of uncles outside

Copy English Dialogue View & Share

Bade bade deshon mein aaisi choti choti baatein ... hoti rehti hai

Copy Hindi Dialogue

In big big countries such small small things ... keep happening

Copy English Dialogue View & Share

Main yahan par surya ki roshni itni tezz kar doonga ... ki woh aadmi joh pachaas saalon se surya ko ghoorta aa raha hai ... us he bhi apni palkein jhukani hogi

Copy Hindi Dialogue

I will make the rays of the sun so strong here ... that the man who has been staring at the sun for 50 years ... even he will have to lower his eyelids

Copy English Dialogue View & Share

Mohabbat aur sangeet ka bahut gehra rishta hai ... kyun ki dono ka janam dil se hota hai ... aur dono ki kismat bhi dil ke kehne par nirbhar hai

Copy Hindi Dialogue

Love and music have a very deep relationship ... because both are born from the heart ... and the fate of both also relies on the heart

Copy English Dialogue View & Share

Assi tussi piyange lassi

Copy Hindi Dialogue

You and I shall drink buttermilk

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi ki har baat sirf sach yah jhoot nahin hoti

Copy Hindi Dialogue

Everything in life is not only either true or false

Copy English Dialogue View & Share

Yudh ka ek hi niyam hota hai ... vijay!

Copy Hindi Dialogue

War has only one rule ... victory!

Copy English Dialogue View & Share

Aadmi achcha hoon, iraada nek hai aur mausam first class hai ... chale?

Copy Hindi Dialogue

I am a good man, intention is good and the weather is great ... can we go?

Copy English Dialogue View & Share

Agar tum galat raaste par chaloge ... toh ho sakta hai shuruvat mein tumhe bahut kamyabi mile, bahut khushiya mile ... magar anth mein tumhari haar hogi ... aur agar sahi raaste par chaloge ... toh bhale hi shuruvat mein tumhe kadam kadam par thokarein mile, musibaton ka samna karna pade, pareshani ho ... magar anth mein hamesha jeet hogi

Copy Hindi Dialogue

If you walk on the wrong path ... then may be in the start you'll get a lot of success and happiness ... but in the end you'll lose ... and if you walk on the right path ... then may be in the start you'll get rejections on every step, you'll face issues and problems ... but in the end you'll always win

Copy English Dialogue View & Share

Don ke samne aadmi ke paas sirf do raaste hote hain ... maan jaye ya mar jaye ... jaisi uski marzi

Copy Hindi Dialogue

In front of Don a man has only two choices ... either he agrees or he dies ... whatever he chooses

Copy English Dialogue View & Share

Apne hisse ki zindagi toh hum jee chuke Chunni babu, ab toh bus dhadkano ka lihaaz karte hai ... kya kahen yeh duniya waalo ko joh, aakhri saans par bhi aitraaz karte hai

Copy Hindi Dialogue

Mr. Chunni I have lived my part of the life, now I am just there for the sake of my heartbeats ... what to say to these people of the world, who disagree even on my last breathe

Copy English Dialogue View & Share

Main nahi manta hamara desh duniya ka sabse mahaan desh hai ... lekin yeh zaroor manta hoon ... ki hum mein kabliyat hai, taqat hai, apne desh ko mahaan banane ki

Copy Hindi Dialogue

I don't believe our country is the best country in the world ... but I do believe ... that we have the potential and the strength, to make our country the best

Copy English Dialogue View & Share

Hum ek baar jeete hai, ek baar marte hai, shaadi bhi ek baar hoti hai ... aur pyar ek baar hi hota hai

Copy Hindi Dialogue

We live once, we die once, we get married once ... and love also happens only once

Copy English Dialogue View & Share

My name is Khan, and I'm not a terrorist

Copy Hindi Dialogue

My name is Khan, and I'm not a terrorist

Copy English Dialogue View & Share

Aap zindagi ki har jung jeette chale aaye ... par zindagi ke saare sahare haarte chale gaye

Copy Hindi Dialogue

You kept winning all the battles of life ... but kept losing all the supports in life

Copy English Dialogue View & Share

Koi saboot nahin ... toh koi guneghaar nahin

Copy Hindi Dialogue

No proof ... then no guilty

Copy English Dialogue View & Share

Joh taar se nikli hai, woh dhun sabne suni hai ... joh saans pe ghuzri hai, woh kis dil ko pata hai

Copy Hindi Dialogue

The one that comes out of a string, everyone has heard that music ... the thing that my breathe has gone through, no ones heart knows about that

Copy English Dialogue View & Share

Prem ki koi seema nahi hoti aur naa hi uska koi wazan hota hai ... prem ka koi hisaab kitaab nahi hota ... is liye toh kehte hai ki prem hi ishwar hai aur ishwar hi prem

Copy Hindi Dialogue

Love doesn't have any boundaries and neither can you weigh it ... also love doesn't have any accounts ... that's why it's said that love is god and god is love

Copy English Dialogue View & Share

Duniya mein do tarah ke log hote hai ... winners and losers ... lekin zindagi har loser ko woh ek mauka zaroor deti hai ... jis mein woh winner ban sakta hai

Copy Hindi Dialogue

In this world there are two types of people ... winners and losers ... but life definitely gives every loser that one chance ... in which he can become a winner

Copy English Dialogue View & Share

Agar baazi ishq ki baazi hai toh joh chahe laga lo ... dar kaisa ... agar jeet gaye toh kya kehna ... agar haare bhi toh baazi maat nahi

Copy Hindi Dialogue

If the bet is about love, then put whatever you want on the line ... why fear ... if you win, then nothing like it ... if you lose, then to you haven't lost the bet

Copy English Dialogue View & Share

Udne ki baat parinde karte hai ... tutte huye par nahi

Copy Hindi Dialogue

Birds talking about flying ... not broken wings

Copy English Dialogue View & Share

Koi dua mat maangna ... sirf pyar karna mujhe

Copy Hindi Dialogue

Don't pray for me ... only love me

Copy English Dialogue View & Share

Yeh eent patthar se makaan, chhat, deewarein toh ban sakti hai ... lekin ghar nahi

Copy Hindi Dialogue

With bricks and stones you can make a house, roof and walls ... but not a home

Copy English Dialogue View & Share

Dil ki gali bahut choti hoti hai ... us mein yah toh paisa reh sakta hai, yah pyar

Copy Hindi Dialogue

The lane of the heart is very small ... in it either money can stay, or love

Copy English Dialogue View & Share

Maut uske liye bahut choti sazaa hai ... insaaf toh tab hoga jab woh maut ke liye tadapega aur usse maut nahi milegi

Copy Hindi Dialogue

Death is a very small punishment for him ... justice will be done when he will cry for death and he won't get death

Copy English Dialogue View & Share

Ya toh inhe mujhe maarna hoga ... ya phir haarkar tujhe mere paas bhejna hoga

Copy Hindi Dialogue

Either he (God) has to kill me ... or else he has to lose and send you to me

Copy English Dialogue View & Share

Mohabbat aur sangeet ka bahut gehra rishta hai ... kyun ki dono ka janam dil se hota hai ... aur dono ki kismat bhi dil ke kehne par nirbhar hai

Copy Hindi Dialogue

Love and music have a very deep relationship ... because both are born from the heart ... and the fate of both also relies on the heart

Copy English Dialogue View & Share

Itni shiddat se maine tumhe paane ki koshish ki hai ... ki har zarre ne mujhe tumse milane ki saazish ki hai

Copy Hindi Dialogue

I have wanted you so much, so truly ... that the entire universe has conspired for me to get you

Copy English Dialogue View & Share

Yeh tum janti ho ki yeh pistol khali hai ... main janta hoon ki yeh pistol khali hai lekin ... police nahin janti ki yeh pistol khali hai

Copy Hindi Dialogue

You know that this pistol is empty ... I know that this pistol is empty but ... police does not know that this pistol is empty

Copy English Dialogue View & Share

Aapki kabr bhi main apne haatho se khodoonga ... aur aapko dafnaonga bhi main apne haatho se

Copy Hindi Dialogue

I will dig your grave with my own hands ... and I will bury you also with my own hands

Copy English Dialogue View & Share

Meri maa kehti hai khate waqt roti aur maarte waqt bandhe ginna ... bahut buri baat hai

Copy Hindi Dialogue

My mom says that, counting breads when you eat and people when you beat them ... is a very bad thing

Copy English Dialogue View & Share

Suhaagraat mein baraati nahi aate

Copy Hindi Dialogue

The wedding guests do not stay for the nuptial night

Copy English Dialogue View & Share

Jab raaton ko taare ginne ka mann kare aur har taare pe mera naam bhunane ko dil kahe ... samajh lena pyar hai ... jab chalte chalte peeche mudne ka mann kare ... beedh mein, anjaane mein aankhen mujhe dhoonde lage ... samajh lena wohi pyar hai ... agar yakeen na ho toh yeh haath thaamkar dekh lo ... dhadkane wahin tham jaaye toh samajh lena yahi pyar hai

Copy Hindi Dialogue

When you feel liking counting the stars in the night and when you feel like writing my name on every star ... then understand that you're in love ... when you feel like looking back when you're walking forward ... when your eyes strangely search for me in the crowds ... then understand that you're in love ... if you don't believe me then hold my hand and see ... if your heartbeats stop right there, then understand that you're in love

Copy English Dialogue View & Share

Sabse zyada pasand mujhe yeh doori hai ... kyun ki agar ye doori na ho ... toh tumhare kareeb aane ka bahana na mile

Copy Hindi Dialogue

I love this distance the most ... because if this distance isn't there ... then I won't have a reason to come near you

Copy English Dialogue View & Share

Kuch kuch hota hai Anjali, tum nahi samjhogi

Copy Hindi Dialogue

Something something happens Anjali, you won't understand

Copy English Dialogue View & Share

Beauty products se sirf chehra nikharta hai ... khoobsurati nahi badhti

Copy Hindi Dialogue

Beauty products can only help brighten the face ... not the beauty

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi toh har roz jaan leti hai ... bomb toh sirf ek baar lega

Copy Hindi Dialogue

Life kills you everyday ... a bomb will kill you just once

Copy English Dialogue View & Share

Main tumse maafi maange ka haq toh kho chuka hoon ... par tumhe dua dena ka haq nahin khona chahta

Copy Hindi Dialogue

I have lost the right to apologize to you ... but I don't want to lose the right to bless you

Copy English Dialogue View & Share

Isse pehle ki Don ka dushman apni pehli chaal chale ... Don apni agli chaal chal chuka hota hai

Copy Hindi Dialogue

Before the enemy of Don plays his first move ... Don has already played his next move

Copy English Dialogue View & Share

Itni shiddat se maine tumhe paane ki koshish ki hai ... ki har zarre ne mujhe tumse milane ki saazish ki hai

Copy Hindi Dialogue

I have wanted you so much, so truly ... that the entire universe has conspired for me to get you

Copy English Dialogue View & Share

Kismat bahut hi sahi cheez hai ... agar iraadon mein dum ho toh saali palat hi jaati hai

Copy Hindi Dialogue

Luck is a very good thing ... if your intentions are strong then it definitely turns

Copy English Dialogue View & Share

Ajnabiyon ki baat sun leni chahiye ... kabhi kabhi ajnabi apno se zyada jaante hain

Copy Hindi Dialogue

You should listen to strangers ... sometimes strangers know more than our near-ones

Copy English Dialogue View & Share

Kitni aasani se ginvah diya ki tumhe har pal meri yaad aati thi ... lekin yeh nahi socha ki un palon mein beetta toh main hi tha ... diya tum jalati thi ... par jalta toh main hi tha

Copy Hindi Dialogue

How easily you said that you remembered me in every moment ... but you never thought that I was the one who was going through those moments ... you used to light the candle ... but I used to burn

Copy English Dialogue View & Share

Yeh car nahi, bekaar hai ... dhikaar hai

Copy Hindi Dialogue

This is not a car, it is useless ... it is a waste

Copy English Dialogue View & Share

Babuji ne kaha gaon chhod do ... sab ne kaha Paro ko chhod do ... Paro ne kaha sharab chhod do ... aaj tumne keh diya haweli chhod do ... ek din aayega jab woh kahenge, duniya hi chhod do

Copy Hindi Dialogue

Dad said to leave the town ... everyone said to leave Paro ... Paro said to leave alcohol ... today you said leave the mansion ... one day will come when they will say, to leave the world itself

Copy English Dialogue View & Share

Tu is duniya mein first time aake itna nahi roya hoyenga ... jitna tu aaj is duniya se jaate time royenga

Copy Hindi Dialogue

You wouldn't have cried so much when you came in this world the first time ... than what you will cry today while going from this world

Copy English Dialogue View & Share

Jaise har sikke ke do pehlu hote hai ... us hi tarah har kahani badi banti hai ek zabardast twist se

Copy Hindi Dialogue

Like every coin has two sides ... just like that every story becomes big with a great twist

Copy English Dialogue View & Share

Hasogi toh jeet jaogi, rohogi toh dil dukhaogi ... chahe paas raho nah raho, hamesha apne saath paogi

Copy Hindi Dialogue

If you laugh you will win, if you cry you will make me sad ... whether you stay close to me or not, you will always find me on your side

Copy English Dialogue View & Share

Jab bhi hum muqabale mein dabne lagte hai ... tok hum ek hi cheez ka aadhaar lete hai ... sanskar, parampara

Copy Hindi Dialogue

Whenever we are under pressure in a competition ... then we always say one thing ... culture, tradition

Copy English Dialogue View & Share

Kaun kehta hai bada size sab par bhaari hai ... kabhi machar ke saath ek raat guzari hai

Copy Hindi Dialogue

Who says that you need something big to cause trouble ... have you ever spent a night with a mosquito

Copy English Dialogue View & Share

Toh kya hua agar maine jhoot sirf tumhe paane ke liye kaha tha ... toh kya hua agar tumhare chehre ke sivah mujhe koi aur chehra dikhai nahi deta ... toh kya hua agar tumhare naam ke sivah mujhe koi aur naam yaad nahi rehta ... toh kya hua agar yeh awara tumhe deewano ki tarah pyar karta hai ... toh kya hua ... pyar sab kuch toh nahi hota na

Copy Hindi Dialogue

So what if I lied only to achieve you ... so what if I can't see any face other than yours ... so what if I can't remember any name other than yours ... so what if this vagabond loves you like crazy ... so what ... after all love is not everything

Copy English Dialogue View & Share

Hum ek baar jeete hai, ek baar marte hai, shaadi bhi ek baar hoti hai ... aur pyar ek baar hi hota hai

Copy Hindi Dialogue

We live once, we die once, we get married once ... and love also happens only once

Copy English Dialogue View & Share

Aap kamai mein joh maza hai na ... woh maza na baap kamai mein hai, na paap kamai mein hai

Copy Hindi Dialogue

The enjoyment that you get from earning money by yourself ... you don't get that enjoyment from the money received from your father or the money earned from evil things

Copy English Dialogue View & Share

Tune mujhe power of attorney nahi ... apni taqdeer ka woh kohra panna de diya hai ... jis par main jab chahoon teri barbadi ka ithihaas likh sakta hoon

Copy Hindi Dialogue

You haven't given me the power of attorney ... you've given me a blank paper of your destiny ... on which whenever I want, I can write the history of your destruction

Copy English Dialogue View & Share

Banta nahi hero muscle yah metal parts se ... banta hai aur mitta hai superhero sirf apne heart se

Copy Hindi Dialogue

A hero is not made from muscles or metal parts ... a superhero is made and perished only by his heart

Copy English Dialogue View & Share

Taqt ki parvah badshah se zyada uske vazir ko hoti hai

Copy Hindi Dialogue

A king cares less about his throne than his minister

Copy English Dialogue View & Share

Koi dhanda chota nahi hota aur dhande se bada koi dharam nahi hota

Copy Hindi Dialogue

No business is small and no religion is bigger than business

Copy English Dialogue View & Share

Duniya mein kitni hai nafratein ... phir bhi dilon mein hai chahatein ... mar bhi jaaye pyar waale ... mitt bhi jaaye yaar waale ... zinda rehti unki mohabbatein

Copy Hindi Dialogue

There is so much hatred in the world ... but still there is love in the hearts ... even if the people you love die, and your friends disappear ... their love always remains alive

Copy English Dialogue View & Share

Mujhe andhera pasand hai ... tumhare aane waale kal ki yaad dilata hai

Copy Hindi Dialogue

I love darkness ... it reminds of your future

Copy English Dialogue View & Share

Main aankhen band karta hoon toh tumhe dekhta hoon ... aankhen kholta hoon toh tumhe dekhna chahta hoon ... tum paas nahi hoti ho toh tumhe chaaron taraf mehsoos karta hoon ... har pal, har ghadi, har waqt

Copy Hindi Dialogue

When I close my eyes I see you ... when I open my eyes then I want to see you ... if you're not around then I feel you everywhere ... every second, every minute, all the time

Copy English Dialogue View & Share

Bhook hai, thakaan hai, dard ki pehchaan hai ... dushman jahaan hai, mann bhi pareshaan hai

Copy Hindi Dialogue

I'm hungry, I'm tired, I have the understanding of pain ... the world is my enemy, and my heart is disturbed

Copy English Dialogue View & Share

Sochkar kaun shaadi karta hai?

Copy Hindi Dialogue

Who thinks and gets married?

Copy English Dialogue View & Share

Don't let the past blackmail your present ... to ruin a beautiful future

Copy Hindi Dialogue

Don't let the past blackmail your present ... to ruin a beautiful future

Copy English Dialogue View & Share

Teri aankhon ki namkeen mastiyan ... teri hasi ki beparwah gustakhiyan ... teri zulfon ki lehrati angdaiyan ... nahi bhoolunga main ... jab tak hai jaan, jab tak hai jaan

Copy Hindi Dialogue

Your eyes, mischievous and saline ... you laughter, an airy insolence ... your hair, it waves undone ... I will not forget ... as long as I live, as long as I live

Copy English Dialogue View & Share

Life mein aur films mein ... anth mein sab kuch theek ho jaata hai

Copy Hindi Dialogue

In life and in films ... in the end everything becomes alright

Copy English Dialogue View & Share

Mohabbat aur jurrat kya cheez hai, yeh tu kya janega kasai ... yeh deewana bankar rahega, tumhara permanent jamai

Copy Hindi Dialogue

What is love and dare, you won't know that butcher ... this crazy person will become your permanent son-in-law

Copy English Dialogue View & Share

Joh shaadi waale ghar mein seva karta hai ... usko bahut sundar dulhan milti hai

Copy Hindi Dialogue

Those who help in the house that has a wedding ... they get a very beautiful wife

Copy English Dialogue View & Share

Baimaani ka dhanda bhi main imaandari se karta hoon

Copy Hindi Dialogue

I even do the business of cheating with honesty

Copy English Dialogue View & Share

Pyar dosti hai ... agar woh meri sab se achchi dost nahin ban sakti, to main usse kabhi pyar kar hi nahi sakta ... kyun ki dosti bina toh pyar hota hi nahin ... simple, pyar dosti hai

Copy Hindi Dialogue

Love is friendship ... if she can't be my best friend, then I cannot fall in love with her ... because love cannot happen without friendship ... simple, love is friendship

Copy English Dialogue View & Share

(Aaj kal din ache chal rahe hai tere) ... Din aur raat logon ke hote honge ... sheron ka zamana hota hai

Copy Hindi Dialogue

(Nowadays your days are going great) ... Days and nights belong to people ... tigers have eras

Copy English Dialogue View & Share

Woh sirf star nahi hai ... duniya hai meri

Copy Hindi Dialogue

He's not just a star ... he's my world

Copy English Dialogue View & Share

Jinki zindagi choti hoti hai ... unhe bade bade vaade nahi karne chahiye

Copy Hindi Dialogue

Those who have a short life ... should not make big big promises

Copy English Dialogue View & Share

Bade toh aap ban gaye ... lekin khud ke mamle mein zara chote reh gaye

Copy Hindi Dialogue

You have become a big person ... but when it comes to personal matters, you're still small

Copy English Dialogue View & Share

Mann se Raavan joh nikale ... Ram uske mann mein hai

Copy Hindi Dialogue

Ram lives in the heart of one ... who removes Raavan out from their heart

Copy English Dialogue View & Share

Prem ek ghaav hai joh na jeene deta hai aur na marne deta hai

Copy Hindi Dialogue

Love is a wound that doesn't let you live and neither let's you die

Copy English Dialogue View & Share

Dil mein ghusne se pehle ladki log knock kaiko nahi karta hai re?

Copy Hindi Dialogue

Why don't girls knock before entering the heart?

Copy English Dialogue View & Share

Pardes mein agar apne saath ho na ... toh desh ban jaata hai ... varna desh bhi pardes lagta hai

Copy Hindi Dialogue

If our dear ones are with us in a foreign country ... then it becomes like our homeland ... otherwise even our homeland feels like a foreign country

Copy English Dialogue View & Share

Pyar dosti hai ... agar woh meri sab se achchi dost nahin ban sakti, to main usse kabhi pyar kar hi nahi sakta ... kyun ki dosti bina toh pyar hota hi nahin ... simple, pyar dosti hai

Copy Hindi Dialogue

Love is friendship ... if she can't be my best friend, then I cannot fall in love with her ... because love cannot happen without friendship ... simple, love is friendship

Copy English Dialogue View & Share

Mard aurat ka bhagwan hota hai ... balki usse bhi ooncha hota hai

Copy Hindi Dialogue

A man is god for a woman ... infact much bigger than that

Copy English Dialogue View & Share

Oonchi building mein rehne waala footpath pe chalne waala ka khoon choosta hai

Copy Hindi Dialogue

People who live in big buildings suck the blood of people who walk on the footpath

Copy English Dialogue View & Share

Pehle fan star ke peeche bhaagta tha ... ab star fan ke peeche bhaagega

Copy Hindi Dialogue

First the fan was chasing the star ... and now the star will chase the fan

Copy English Dialogue View & Share

Apun to khud saala maut hai ... is liye aaj talak zindagi ka himmat nahi pada ... ki apun ko nazdeek se aakar dekhe

Copy Hindi Dialogue

Bloody I am death myself ... that's why to date life does not have the courage ... to come and see me from near

Copy English Dialogue View & Share

Taash ke patton ki tarah hai zindagi ... jahan khel shuru hone se pehle, khiladiyon ke aane se bhi pehle ... kaun jeetega, kaun haarega ... iska faisla ho chuka hota hai

Copy Hindi Dialogue

Life is like a pack of cards ... where before you start the game and even before the players come ... who will win and who will lose ... is already decided

Copy English Dialogue View & Share

Bomb se zyada zakhm toh zindagi deti hai ... har mod par koi dhokha, koi dard ... toh jab zindagi ke khatron se bachne ke liye koi bomb suit nahi pehanta ... toh maut se bachne ke liye kya pehanna

Copy Hindi Dialogue

Life gives more wounds than a bomb ... on every turn there is betrayal, pain ... now since no one wears a bomb suit to protect from the dangers of life ... then why should one wear it to protect from death

Copy English Dialogue View & Share

Is team ko sirf woh players chaiye jo pehle India ke liye khel rahe hain, India ... phir apni team mein apne saathiyon ke liye ... aur uske baad bhi agar thodi bahut jaan bach jaye toh apne liye ... state government ki naukri ya railway flat ke liye nahin

Copy Hindi Dialogue

This team needs only players who are playing for India first, India ... then for their team mates ... and after that if a little life is left then for self ... not for a state government job or a railway flat

Copy English Dialogue View & Share

Main aaisa game banaonga ... jis mein villain kabhi nahin harega

Copy Hindi Dialogue

I will make such a game ... in which a villain never loses

Copy English Dialogue View & Share

Jo nahin ho sakt ... wahi tho karna hai

Copy Hindi Dialogue

What is not possible ... is what I want to do

Copy English Dialogue View & Share

Babuji ne kaha gaon chhod do ... sab ne kaha Paro ko chhod do ... Paro ne kaha sharab chhod do ... aaj tumne keh diya haweli chhod do ... ek din aayega jab woh kahenge, duniya hi chhod do

Copy Hindi Dialogue

Dad said to leave the town ... everyone said to leave Paro ... Paro said to leave alcohol ... today you said leave the mansion ... one day will come when they will say, to leave the world itself

Copy English Dialogue View & Share

Main jab naachta hoon na ... toh pair floor par nahi, haseeno ke dil par padte hai

Copy Hindi Dialogue

When I dance ... then my feet don't step on the floor, they step on the hearts of beautiful women

Copy English Dialogue View & Share

Mujhe apne aap ko zinda rakhna suit karta hai

Copy Hindi Dialogue

It suits me to keep myself alive

Copy English Dialogue View & Share

Mera intezaar toh gyarah mulkon ki police kar rahi hai lekin ... Don ko pakadna mushkil hi nahin ... namumkin hai

Copy Hindi Dialogue

Police from eleven countries are waiting for me but ... catching Don is not only hard ... it's impossible

Copy English Dialogue View & Share

Koi bhi ullu ka patha sirf ek angoothi pehanakar tumko mujhse nahi cheen sakta ... tum meri ho, sirf meri

Copy Hindi Dialogue

No fool can snatch you away from me by putting a ring on you ... you are mine, just mine

Copy English Dialogue View & Share

Agar main uthata toh tum jaag jaati ... agar tum jaag jaati toh chali jaati ... aur agar chali jaati toh main itna kareeb se tumhe kab dekhta

Copy Hindi Dialogue

If I'd woke you up then you would have awakened ... if you would have awakened then you would have left ... and if you would have left then I wouldn't have been able to see you from so close

Copy English Dialogue View & Share

Dosti ke alava bhi kuch rishtey hote hai ... kuch rishtey joh hum samajhte nahi ... kuch rishtey joh hum samajhna nahi chahte ... kuch rishtey jinka koi naam nahi hota, sirf ehsaas hota hai ... kuch rishtey jinki koi deewar nahi hoti, sarhad nahi hoti ... aaise rishtey joh dil ke rishtey hote hai, pyar ke rishtey hote hai, mohabbat ke rishtey hote hai

Copy Hindi Dialogue

There are some relations other than friendship ... some relations that we understand ... some relations that we don't want to understand ... some relations that don't have a name, they just have a feeling ... some relations that don't have a wall, don't have a boundary ... the relations that are of the heart, the relations that are of love, the relations that are of the romance

Copy English Dialogue View & Share

Ek galati toh sabko maaf hoti hai ... sabko?

Copy Hindi Dialogue

One mistake is forgiven for everyone ... everyone?

Copy English Dialogue View & Share

Duniya mein kitni hai nafratein ... phir bhi dilon mein hai chahatein ... mar bhi jaaye pyar waale ... mitt bhi jaaye yaar waale ... zinda rehti unki mohabbatein

Copy Hindi Dialogue

There is so much hatred in the world ... but still there is love in the hearts ... even if the people you love die, and your friends disappear ... their love always remains alive

Copy English Dialogue View & Share

Maine aaj tak sirf ek hi ladki se mohabbat ki hai ... aur zindagi bhar sirf us hi se karta rahoonga

Copy Hindi Dialogue

To date I have only loved one girl ... and I will keep loving only her throughout my life

Copy English Dialogue View & Share

Pyar mein jab tak maut se na khelo ... milne waali zindagi ka mazaa nahi aata

Copy Hindi Dialogue

In love until you play with death ... there is no fun with the life that you get

Copy English Dialogue View & Share

Tumhare pyar mein dil bekarar kab se hai ... ab aa bhi jaao, mujhe intezar kab se hai

Copy Hindi Dialogue

My heart is restless in your love since a long time ... please come, I've been waiting for you since a long time

Copy English Dialogue View & Share

Don ke dushman ko yeh baat hamesha yaad rakhni chahiye ... ki Don kabhi kuch nahin bhoolta

Copy Hindi Dialogue

Don's enemy should always remember this point ... that Don never forgets anything

Copy English Dialogue View & Share

Har insaan ko zindagi mein kisi na kisi cheez ki khoj hai ... kisi ko naam ki khoj hai ... kisi ko mukaam ki khoj hai ... kisi ko khoj hai daulat aur shohrat ki

Copy Hindi Dialogue

In life, every person is looking for something or the other ... someone is looking for a name ... someone is looking for a destination ... and someone is looking for money, wealth

Copy English Dialogue View & Share

Gandhi is the only sanity in this country

Copy Hindi Dialogue

Gandhi is the only sanity in this country

Copy English Dialogue View & Share

Itna guroor toh chaand ko bhi nahi hai

Copy Hindi Dialogue

Even the moon does not show so much pride

Copy English Dialogue View & Share

Aaj ... aaj ek hasi aur baant lo ... aaj ek dua aur maang lo ... aaj ek ansoon aur pee lo ... aaj ek zindagi aur jee lo ... aaj ek sapna aur dekh lo ... aaj ... kya pata, kal ho naa ho

Copy Hindi Dialogue

Today ... today share one more smile ... today pray one more time ... today drink one more tear ... today live one more life ... today see one more dream ... today ... who knows, there may be no tomorrow

Copy English Dialogue View & Share

Sorry ji, galat ungli ho gayi

Copy Hindi Dialogue

Sorry wrong finger

Copy English Dialogue View & Share

Jab hum apne aap ko achchi tarah samajh lete hai ... toh doosre kya samajhte hai, it doesn't matter ... not at all

Copy Hindi Dialogue

When we understand ourselves well enough ... then it doesn't matter what others think about us ... not at all

Copy English Dialogue View & Share

Dil toh har kisi ke paas hota hai ... lekin sab dilwale nahi hote

Copy Hindi Dialogue

Everyone has a heart ... but not everyone is big-hearted

Copy English Dialogue View & Share

Woh kehte hai yeh tera desh nahi, phir kyun mere desh jaisa lagta hai ... woh kehta hai main us jaisa nahi, phir kyun mujh jaisa woh lagta hai

Copy Hindi Dialogue

They say that this is not my country, then why does it look like my country ... he says that I am not like him, then why does he look like me

Copy English Dialogue View & Share

Kaash ... kaash main tumhari jagah pe hota ... kaash

Copy Hindi Dialogue

I wish ... I wish I was in your place ... I wish

Copy English Dialogue View & Share

Tere jhoothe kasme vaadon se ... tere jalte sulagte khwabon se ... teri beraham duaon se ... nafrat karoonga main ... jab tak hai jaan, jab tak hai jaan

Copy Hindi Dialogue

Your false swears and promises ... your burning and smoldering dreams ... your heartless wishes ... I will hate them all ... as long as I live, as long as I live

Copy English Dialogue View & Share

Mujhe andhar aane ke liye mat kehna ... tumhe na nahi keh paonga ... andhar bhi nahi aa paonga

Copy Hindi Dialogue

Don't ask me to come inside ... I won't be able to say no to you ... neither would be able to come inside

Copy English Dialogue View & Share

Kaun kambakht bardaasht karne ko peeta hai ... hum toh peete hai ki yahan par baith sake, tumhe dekh sake, tumhe bardaasht kar sake

Copy Hindi Dialogue

Who the hell drinks to tolerate ... I drink so that I can sit here, so that I can see you, so that I can tolerate you

Copy English Dialogue View & Share

Woh raat bhi khoobsurat thi aur woh ladki bhi ... raat ko subah ka intezaar tha aur ladki ko mera

Copy Hindi Dialogue

That night was beautiful and so was that girl ... the night was waiting for the morning and the girl was waiting for me

Copy English Dialogue View & Share

Aap zindagi ki har jung jeette chale aaye ... par zindagi ke saare sahare haarte chale gaye

Copy Hindi Dialogue

You kept winning all the battles of life ... but kept losing all the supports in life

Copy English Dialogue View & Share

Is team ko sirf woh players chaiye jo pehle India ke liye khel rahe hain, India ... phir apni team mein apne saathiyon ke liye ... aur uske baad bhi agar thodi bahut jaan bach jaye toh apne liye ... state government ki naukri ya railway flat ke liye nahin

Copy Hindi Dialogue

This team needs only players who are playing for India first, India ... then for their team mates ... and after that if a little life is left then for self ... not for a state government job or a railway flat

Copy English Dialogue View & Share

Badi badi fights mein aaisi choti choti maar toh lagti rehti hai

Copy Hindi Dialogue

In big big fights such small small injuries do happen

Copy English Dialogue View & Share

Achche logon ke saath hamesha achcha hota hai

Copy Hindi Dialogue

Good things always happen with good people

Copy English Dialogue View & Share

Tu don ki nahi ... donkey ki ladki hai

Copy Hindi Dialogue

You are not a daughter of a don ... you are a daughter of a donkey

Copy English Dialogue View & Share

Prem ki koi seema nahi hoti aur naa hi uska koi wazan hota hai ... prem ka koi hisaab kitaab nahi hota ... is liye toh kehte hai ki prem hi ishwar hai aur ishwar hi prem

Copy Hindi Dialogue

Love doesn't have any boundaries and neither can you weigh it ... also love doesn't have any accounts ... that's why it's said that love is god and god is love

Copy English Dialogue View & Share

Taash ke patton ki tarah hai zindagi ... jahan khel shuru hone se pehle, khiladiyon ke aane se bhi pehle ... kaun jeetega, kaun haarega ... iska faisla ho chuka hota hai

Copy Hindi Dialogue

Life is like a pack of cards ... where before you start the game and even before the players come ... who will win and who will lose ... is already decided

Copy English Dialogue View & Share

Woh kehte hai mera desh uska nahi, phir kyun mere ghar woh rehti hai ... woh kehte hai main us jaisa nahi, phir kyun mujh jaisi woh lagti hai

Copy Hindi Dialogue

They say that my country is not her's, then why does she live in my house ... they say that I am not like her, then why does she look like me

Copy English Dialogue View & Share

Rishtey sirf jismon ke hote hai ... baaki toh sab khayal hai

Copy Hindi Dialogue

Relationships are only physical ... everything else is imagination

Copy English Dialogue View & Share

I love you KKKKK ... Kiran

Copy Hindi Dialogue

I love you KKKKK ... Kiran

Copy English Dialogue View & Share

Itna guroor toh chaand ko bhi nahi hai

Copy Hindi Dialogue

Even the moon does not show so much pride

Copy English Dialogue View & Share

Main nakaamyab hoon yeh sach hai .... par jaanti ho, is ghar mein mujhse bhi nakaamyab kya hai? ... hamara rishta ... hamari shaadi

Copy Hindi Dialogue

It is true, I am unsuccessful ... but do you know, what is more unsuccessful in this house? ... our relationship ... our marriage

Copy English Dialogue View & Share

Ladai goliyo se nahin ... dil se jeeti jaati hai

Copy Hindi Dialogue

A war is not won by bullets ... it is won by the heart

Copy English Dialogue View & Share

Kya tumne kabhi bhi ... ek din ke liye bhi ... ek pal ke liye bhi ... mujhse pyar kiya tha?

Copy Hindi Dialogue

Have you ever ... even for a day ... even for a moment ... loved me?

Copy English Dialogue View & Share

Ek pal mein beta bana liya ... aur doosre hi pal mein paraya kar diya

Copy Hindi Dialogue

In one moment you made me your son ... and in the next moment you made me a stranger

Copy English Dialogue View & Share

Nafrat bahut soch samajhkar karni chahiye ... kyun ki ek din hum bhi wahi ban jaate hai, jise hum nafrat karte hai

Copy Hindi Dialogue

You should hate someone only after careful thinking ... because one day even we become the person, whom we have the hatred for

Copy English Dialogue View & Share

Aapko dekhte hi ... main jal bin machali, nritya bin bijli ban jata hoon

Copy Hindi Dialogue

When I see you ... I become a fish without water and lightening without dance

Copy English Dialogue View & Share

Tera haath se haath chodna ... tera saayon ka rukh modna ... tera palat ke phir na dekhna ... nahin maaf karoonga main ... jab tak hai jaan, jab tak hai jaan

Copy Hindi Dialogue

Your hand slipping away from mine ... your shadows turning away from me ... you not turning back to see again ... I will not forgive ... as long as I live, as long as I live

Copy English Dialogue View & Share

Roti ke bina insaan chaar hafte jee sakta hai, pani ke bina chaar din aur hawa ke bina shayad chaar minute ... lekin umeed ke bina insaan chaar second bhi nahi jee sakta hai

Copy Hindi Dialogue

A person can live for 4 weeks without food, 4 days without water and may be 4 minutes without air ... but a person can't even live for 4 seconds without hope

Copy English Dialogue View & Share

Haar tab hoti hai jab haar maan li jaye

Copy Hindi Dialogue

You only lose when you accept defeat

Copy English Dialogue View & Share

Main jaanta tha ki 9-11 mein maare gaye anginat masoomo ki maut ki keemat ... puri insaaniyat ko chukani hogi

Copy Hindi Dialogue

I knew that the price for countless innocent people who died on 9-11 ... will have to be paid by the entire humanity

Copy English Dialogue View & Share

Main har din maut ko gale lagaonga

Copy Hindi Dialogue

I will hug death everyday

Copy English Dialogue View & Share

Albert Einstein ne kaha tha ... pagal woh hota hai joh roz roz same kaam karta hai ... magar chahta hai ki nateeja alag ho

Copy Hindi Dialogue

Albert Einstein had said that ... a person is mad when he does the same work everyday ... but still expects the result to be different

Copy English Dialogue View & Share

Jin gande haatho se tumne Bijuriya ke jism ko chua hai ... unhi haatho ko jodhkar tumhe usse maafi mangni padegi

Copy Hindi Dialogue

The dirty hands with which you have touched Bijuriya's body ... you'll have to bring those hands together and apologize to her

Copy English Dialogue View & Share

Aaj ek baad mujhe apna chehra mat dikhana ... jaan le loonga

Copy Hindi Dialogue

Don't ever show me your face again ... I'll kill you

Copy English Dialogue View & Share

Joh taar se nikli hai, woh dhun sabne suni hai ... joh saans pe ghuzri hai, woh kis dil ko pata hai

Copy Hindi Dialogue

The one that comes out of a string, everyone has heard that music ... the thing that my breathe has gone through, no ones heart knows about that

Copy English Dialogue View & Share

Pyar woh nasha hai jis mein chain kho jaata hai, hosh udh jaata hai, neend gayab ho jaati hai ... kisi ko milne ki, chune ki, kehne ki, sunne ki, kisi ko apna banane ki, kisi ka ho jaane ki khawaish hoti hai, jeene ko mann karta hai ... pyar woh andhrooni bahaar hai jis mein kalpana ke phool khilte hai, kavita ko sur milte hai, chahaton ke mele lagte hai, kisse mehakte hai, kah-kahe lagte hai, karaar milta hai ... pyar woh insaani karishma hai jis mein aane waale kal ko wajah milti hai, guzre hue kal ko wajood milta hai, anjaan logon ka dil milta hai, soone safar ko sahil milta hai

Copy Hindi Dialogue

Love is that intoxication in which you lose your peace of mind, you lose your senses, your sleep disappears ... you wish to meet someone, touch someone, say to someone, listen to someone, make someone yours, to become of someone, and to live ... love is that incomplete spring season in which the flowers of imagination blossom, the poems get their tunes, the fairs of romance are set, the stories create a fragrance, laughing happens, and you get satisfaction ... love is that human magic in which the future gets a purpose, the past gets an existence, the hearts of strangers connect, and the lonely journey finds the destination

Copy English Dialogue View & Share

Don't underestimate the power of a common man

Copy Hindi Dialogue

Don't underestimate the power of a common man

Copy English Dialogue View & Share

Ghode par bahetkar jaan ki baazi lagane mein woh maaza nahi ... joh chahat ke maidan mein dil ki baazi laga dene mein hai

Copy Hindi Dialogue

Sitting on a horse and betting on life is not as much fun as ... being in the ground of love and betting on the heart

Copy English Dialogue View & Share

Chutti manane nikla tha ... tumne meri chutti kar di

Copy Hindi Dialogue

I had left for a vacation ... and you made me go crazy

Copy English Dialogue View & Share

Aisa hamesha zaroori nahi hai ki jis raaste par maa baap chale ... ussi raaste par aulad bhi chale

Copy Hindi Dialogue

It is not necessary that the path which parents took ... the children should also take that same path

Copy English Dialogue View & Share

Safe feel karne ke liye pehle saare dar mitana zaroori hai

Copy Hindi Dialogue

To feel safe you first need to remove all your fears

Copy English Dialogue View & Share

Mohabbat aur sangeet ka bahut gehra rishta hai ... kyun ki dono ka janam dil se hota hai ... aur dono ki kismat bhi dil ke kehne par nirbhar hai

Copy Hindi Dialogue

Love and music have a very deep relationship ... because both are born from the heart ... and the fate of both also relies on the heart

Copy English Dialogue View & Share

Life mein aur films mein ... anth mein sab kuch theek ho jaata hai

Copy Hindi Dialogue

In life and in films ... in the end everything becomes alright

Copy English Dialogue View & Share

Pyar mein jab tak maut se na khelo ... milne waali zindagi ka mazaa nahi aata

Copy Hindi Dialogue

In love until you play with death ... there is no fun with the life that you get

Copy English Dialogue View & Share

Saboot le aaiye ... le jaiye ... Raees hazir hai

Copy Hindi Dialogue

Bring the proof ... and then take me ... Raees will be ready for you

Copy English Dialogue View & Share

Jahan par dus log kaam karenga ... wahan pe ek na ek gaddar to zaroor niklenga

Copy Hindi Dialogue

Where ten people work ... out there, there has to be at least one traitor

Copy English Dialogue View & Share

Main kisi se advice nahi leta ... lekin doosron ko advice dene ke liye hamesha tayaar rehta hoon

Copy Hindi Dialogue

I don't take advice from anyone ... but I am always ready to give advice to others

Copy English Dialogue View & Share

Baniye ka dimaag ... miya bhai ki daring

Copy Hindi Dialogue

I have a sharp mind like a merchant ... and I'm fearless like a warrior

Copy English Dialogue View & Share

Bhaage hamare dushman meri jaan, hum mein rukna hoga ... hamari mohabbat ke aage, in kamino ko jhukna hoga

Copy Hindi Dialogue

Let our enemies run, we will stay ... these losers will have to bow down in front of our love

Copy English Dialogue View & Share

Don ke dushman ki sabse badi galati yeh hai ... ki woh Don ka dushman hai

Copy Hindi Dialogue

The biggest mistake of Don's enemy is that ... he is Don's enemy

Copy English Dialogue View & Share

Kahaniyon mein suna tha ki mohabbat mein aashiq chaand tak le aate hai ... saale ko humne yeh baat seriously le li

Copy Hindi Dialogue

I had heard in stories that people bring the moon on earth for their love ... but I took that line seriously

Copy English Dialogue View & Share

Rab sabko same to same khushi nahi dete

Copy Hindi Dialogue

God does not give the same level of happiness to everyone

Copy English Dialogue View & Share

Jab raaton ko taare ginne ka mann kare aur har taare pe mera naam bhunane ko dil kahe ... samajh lena pyar hai ... jab chalte chalte peeche mudne ka mann kare ... beedh mein, anjaane mein aankhen mujhe dhoonde lage ... samajh lena wohi pyar hai ... agar yakeen na ho toh yeh haath thaamkar dekh lo ... dhadkane wahin tham jaaye toh samajh lena yahi pyar hai

Copy Hindi Dialogue

When you feel liking counting the stars in the night and when you feel like writing my name on every star ... then understand that you're in love ... when you feel like looking back when you're walking forward ... when your eyes strangely search for me in the crowds ... then understand that you're in love ... if you don't believe me then hold my hand and see ... if your heartbeats stop right there, then understand that you're in love

Copy English Dialogue View & Share

Nadi, nadi nahin jismein pani na ho ... hawa, hawa nahi jismein ravani na ho ... woh shaadi, shaadi nahi jismein prem kahani na ho

Copy Hindi Dialogue

A river is not a river without water in it ... the wind is not the wind without the flow in it ... a marriage is not a marriage without a love story in it

Copy English Dialogue View & Share

Chaandi ko sone mein badalne ki koshish kar raha hoon

Copy Hindi Dialogue

I am trying to convert silver into gold

Copy English Dialogue View & Share

Hum jiske peeche lag jaate hai ... life bana dete hai

Copy Hindi Dialogue

If I stand behind someone ... then I make their life great

Copy English Dialogue View & Share

Baimaani ka dhanda bhi main imaandari se karta hoon

Copy Hindi Dialogue

I even do the business of cheating with honesty

Copy English Dialogue View & Share

Ghode par bahetkar jaan ki baazi lagane mein woh maaza nahi ... joh chahat ke maidan mein dil ki baazi laga dene mein hai

Copy Hindi Dialogue

Sitting on a horse and betting on life is not as much fun as ... being in the ground of love and betting on the heart

Copy English Dialogue View & Share

Connection bhi na kamaal ki cheez hai ... bas ho gaya toh ho gaya ... Wi-Fi, bluetooth se bhi zyada strong hai apna connection

Copy Hindi Dialogue

Connection is a very strange thing ... it just happens ... our connection is stronger than Wi-Fi and bluetooth

Copy English Dialogue View & Share

Ab sailaab aayega Madan Chopra ... sailaab aayega

Copy Hindi Dialogue

Now flood will come Madan Chopra ... flood will come

Copy English Dialogue View & Share

Apni halat bayaan karoon kaise ... yaad ka saanp dil ko dasta hai ... aahatein goonjti hai kaano mein ... meri aankhon mein koi basta hai ... main tumhe dhoondne kahan jaaon ... koi manzil na koi rasta hai ... meri baahein tumhari manzil hai ... dil musafir hai, pyar rasta hai ... waqt aankhon mein tham gaya jaise ... ek paal ek saal lagta hai ... mere khwaabon ki saans toot na jaaye ... aa bhi jaao ki aas toot na jaaye

Copy Hindi Dialogue

How should I describe about my condition ... the snake of memories bites me ... the sounds echo in my ears ... someone has settled in my eyes ... where should I go searching for you ... there's no path and no destination ... my arms are your destination ... the heart is a traveller and love is the path ... time has stopped in my eyes ... one moment feels like one year ... I hope the breath of my dreams doesn't break ... please come, my hopes are about to break

Copy English Dialogue View & Share

Yeh business waale kisike dost nahi hote ... yeh sirf paise ke dost hote hai

Copy Hindi Dialogue

These businessmen are not friends with anyone ... they are only friends with money

Copy English Dialogue View & Share

Ladkiyon ko IQ nahi CQ chahiye ... "Cool Quotient"

Copy Hindi Dialogue

Girls don't want IQ (Intelligence Quotient), they want CQ ... "Cool Quotient"

Copy English Dialogue View & Share

Rishtey sirf khoon se nahi hote ... mohabbat se bhi bante hai

Copy Hindi Dialogue

Relations are not only made from blood ... they are also made with love

Copy English Dialogue View & Share

Tu bhi chup chap kehta ja ... yes boss, yes boss, yes boss

Copy Hindi Dialogue

You also keep saying quietly ... yes boss, yes boss, yes boss

Copy English Dialogue View & Share

Tumhare pyar mein dil bekarar kab se hai ... ab aa bhi jaao, mujhe intezar kab se hai

Copy Hindi Dialogue

My heart is restless in your love since a long time ... please come, I've been waiting for you since a long time

Copy English Dialogue View & Share

Kabhi kabhi jeetne ke liye kuch haarna bhi padta hai ... aur haar kar jeetne waale ko baazigar kehte hai

Copy Hindi Dialogue

Sometimes to win you must lose something ... and one who wins from a losing position is called a gambler

Copy English Dialogue View & Share

Duniya mein kitni hai nafratein ... phir bhi dilon mein hai chahatein ... jao kehdo is jahan se, is zameen se, aasman se ... rok na sakenge ab yeh mohabbatein

Copy Hindi Dialogue

There is so much hatred in the world ... but still there is love in the hearts ... go and say to the world, to the land, to the sky ... that they will not be able to stop this love

Copy English Dialogue View & Share

Nadi, nadi nahin jismein pani na ho ... hawa, hawa nahi jismein ravani na ho ... woh shaadi, shaadi nahi jismein prem kahani na ho

Copy Hindi Dialogue

A river is not a river without water in it ... the wind is not the wind without the flow in it ... a marriage is not a marriage without a love story in it

Copy English Dialogue View & Share

Dalle aur pille ke saath ek jaisa suluk karna chahiye ... agar baat se na maane, toh laat maarni chahiye

Copy Hindi Dialogue

A pimp and a dog should get the same treatment ... if they don't listen to what you say, then you should kick them

Copy English Dialogue View & Share

Agar baazi ishq ki baazi hai toh joh chahe laga lo ... dar kaisa ... agar jeet gaye toh kya kehna ... agar haare bhi toh baazi maat nahi

Copy Hindi Dialogue

If the bet is about love, then put whatever you want on the line ... why fear ... if you win, then nothing like it ... if you lose, then to you haven't lost the bet

Copy English Dialogue View & Share

Pareshani aur takleefon se joh door ho, woh hum hai ... jiske sar par aapka haath ho, usse kya gham hai

Copy Hindi Dialogue

I am a person who stays away from troubles and problems ... and the one who has your blessing has nothing to worry about

Copy English Dialogue View & Share

Log Don ko nahi ... duniya ko chhodte hai

Copy Hindi Dialogue

People don't leave Don ... they leave the world

Copy English Dialogue View & Share

Kabhi kabhi jeetne ke liye kuch haarna bhi padta hai ... aur haar kar jeetne waale ko baazigar kehte hai

Copy Hindi Dialogue

Sometimes to win you must lose something ... and one who wins from a losing position is called a gambler

Copy English Dialogue View & Share

Mera intezaar toh gyarah mulkon ki police kar rahi hai lekin ... Don ko pakadna mushkil hi nahin ... namumkin hai

Copy Hindi Dialogue

Police from eleven countries are waiting for me but ... catching Don is not only hard ... it's impossible

Copy English Dialogue View & Share

Teri aankhon ki namkeen mastiyan ... teri hasi ki beparwah gustakhiyan ... teri zulfon ki lehrati angdaiyan ... nahi bhoolunga main ... jab tak hai jaan, jab tak hai jaan

Copy Hindi Dialogue

Your eyes, mischievous and saline ... you laughter, an airy insolence ... your hair, it waves undone ... I will not forget ... as long as I live, as long as I live

Copy English Dialogue View & Share

Ladki aisi honi chahiye ... thodi si namkeen, thodi si khatti, thodi si meethi ... rang aisa ki chandni ki ujaale mein jaise thoda sa shaam ka andhera shamil ho

Copy Hindi Dialogue

A girl should be ... little bit savory, little bit sour, little bit sweet ... and her color should be like, when there is moonlight during dusk time

Copy English Dialogue View & Share

Zara si chhu chappad ki na ... toh yeh milk chocolate waale thopde ko wrapper ke saath pichka doonga

Copy Hindi Dialogue

If you open your mouth even a little bit ... then I'll smash this milk chocolate like face of yours along with its wrapper

Copy English Dialogue View & Share

Mohabbat aur jurrat kya cheez hai, yeh tu kya janega kasai ... yeh deewana bankar rahega, tumhara permanent jamai

Copy Hindi Dialogue

What is love and dare, you won't know that butcher ... this crazy person will become your permanent son-in-law

Copy English Dialogue View & Share

Pehli baar kisi gore ko India ka tiranga leharate hue dekh raha hoon

Copy Hindi Dialogue

For the first time I am seeing a white guy raising the Indian flag

Copy English Dialogue View & Share

Mujhe jahan pahunchna hai uske liye yeh raftaar bahut zaroori hai

Copy Hindi Dialogue

This speed is necessary for where I want to reach

Copy English Dialogue View & Share

Tumhari haalat ek us aphahij jaisi ho gayi hai ... jisse chalne ke liye baisaakhi ki zaroorat toh hai ... lekin usse pakadne ke liye haath nahi hai

Copy Hindi Dialogue

Your condition has become of one like a handicapped person ... who needs crutches to walk ... but does not have the hands to hold that

Copy English Dialogue View & Share

Pyar woh nasha hai jis mein chain kho jaata hai, hosh udh jaata hai, neend gayab ho jaati hai ... kisi ko milne ki, chune ki, kehne ki, sunne ki, kisi ko apna banane ki, kisi ka ho jaane ki khawaish hoti hai, jeene ko mann karta hai ... pyar woh andhrooni bahaar hai jis mein kalpana ke phool khilte hai, kavita ko sur milte hai, chahaton ke mele lagte hai, kisse mehakte hai, kah-kahe lagte hai, karaar milta hai ... pyar woh insaani karishma hai jis mein aane waale kal ko wajah milti hai, guzre hue kal ko wajood milta hai, anjaan logon ka dil milta hai, soone safar ko sahil milta hai

Copy Hindi Dialogue

Love is that intoxication in which you lose your peace of mind, you lose your senses, your sleep disappears ... you wish to meet someone, touch someone, say to someone, listen to someone, make someone yours, to become of someone, and to live ... love is that incomplete spring season in which the flowers of imagination blossom, the poems get their tunes, the fairs of romance are set, the stories create a fragrance, laughing happens, and you get satisfaction ... love is that human magic in which the future gets a purpose, the past gets an existence, the hearts of strangers connect, and the lonely journey finds the destination

Copy English Dialogue View & Share

Jab ek begunaah marta hai ... toh uski maut ke saath saari insaaniyat ki bhi maut ho jaati hai

Copy Hindi Dialogue

When an innocent person dies ... then all the humanity also dies with his death

Copy English Dialogue View & Share

Maafi maange se koi chota bada nahi hota ... aur joh maaf kar deta hai uska dil bahut bada hota hai

Copy Hindi Dialogue

By apologizing no one becomes small or big ... but the one who forgives has a big heart

Copy English Dialogue View & Share

Ladki aisi honi chahiye ... thodi si namkeen, thodi si khatti, thodi si meethi ... rang aisa ki chandni ki ujaale mein jaise thoda sa shaam ka andhera shamil ho

Copy Hindi Dialogue

A girl should be ... little bit savory, little bit sour, little bit sweet ... and her color should be like, when there is moonlight during dusk time

Copy English Dialogue View & Share

Relationships utne hi complicated hote hai ... jitna tum unhe banana chahte ho

Copy Hindi Dialogue

Relationships are complicated only to the extent ... to which we make them

Copy English Dialogue View & Share

Suhaagraat mein baraati nahi aate

Copy Hindi Dialogue

The wedding guests do not stay for the nuptial night

Copy English Dialogue View & Share

Dil mein ghusne se pehle ladki log knock kaiko nahi karta hai re?

Copy Hindi Dialogue

Why don't girls knock before entering the heart?

Copy English Dialogue View & Share

Kabhi kabhi dil jodne ke liye dil todna padta hai ... aur dil todkar jodne waale ko ... pata nahi kya kehte hai

Copy Hindi Dialogue

Sometimes to join hearts one has to break a heart ... and one who joins hearts after breaking it ... is called, I don't know what

Copy English Dialogue View & Share

Don ke dushman ... Don ke haathon marne ke liye hi paida hote hai

Copy Hindi Dialogue

Enemies of Don ... are born only to be killed by Dons own hands

Copy English Dialogue View & Share

Woh kehte hai ki woh koi nahi thi, phir kyun mere liye duniya se woh ladti hai ... woh kehte hai main us jaisa nahi, phir kyun mujh jaisi woh lagti hai

Copy Hindi Dialogue

They say that she was no one to me, then why does she fight with the world for me ... they say that I am not like her, then why does she look like me

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi toh har roz jaan leti hai ... bomb toh sirf ek baar lega

Copy Hindi Dialogue

Life kills you everyday ... a bomb will kill you just once

Copy English Dialogue View & Share

Agar Ganga ki hifazat karna pyar hai ... toh hai, pyar hai aur hamesha rahega

Copy Hindi Dialogue

If protecting Ganga is love ... then yes, I love her and will always love her

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi mein jab koi pattern banta ya koi aadat banti dikhai de na ... toh uske baare mein achchi tarah se sochna chahiye ... genius is about knowing when to stop

Copy Hindi Dialogue

In life when you see a pattern or a habit forming ... then you should think about that very carefully ... genius is about knowing when to stop

Copy English Dialogue View & Share

Kaash ... kaash main tumhari jagah pe hota ... kaash

Copy Hindi Dialogue

I wish ... I wish I was in your place ... I wish

Copy English Dialogue View & Share

Mercedes chalane waale cycle chala rahe hai ... kis kis bahane dekho tumko mana rahe hai

Copy Hindi Dialogue

People who drive Mercedes are riding a cycle ... they are trying to impress you for all sort of reasons

Copy English Dialogue View & Share

Kisi ne uske khilaf mooh khola na toh ho jaati hai ladai ... style marne ke chakkar mein maine agar kabhi haath khol diye toh beta ho jaati hai pitai

Copy Hindi Dialogue

If someone said anything against him then I found fight them ... and if I opened my arms with style then I would get beaten up

Copy English Dialogue View & Share

Meri maa kehti hai khate waqt roti aur maarte waqt bandhe ginna ... bahut buri baat hai

Copy Hindi Dialogue

My mom says that, counting breads when you eat and people when you beat them ... is a very bad thing

Copy English Dialogue View & Share

Mercedes chalane waale cycle chala rahe hai ... kis kis bahane dekho tumko mana rahe hai

Copy Hindi Dialogue

People who drive Mercedes are riding a cycle ... they are trying to impress you for all sort of reasons

Copy English Dialogue View & Share

Bhook hai, thakaan hai, dard ki pehchaan hai ... dushman jahaan hai, mann bhi pareshaan hai

Copy Hindi Dialogue

I'm hungry, I'm tired, I have the understanding of pain ... the world is my enemy, and my heart is disturbed

Copy English Dialogue View & Share

Aurat maa hoti hai, bahen hoti hai, patni hoti hai, dost hoti hai ... aur jab woh kuch nahi hoti, toh tawaif hoti hai

Copy Hindi Dialogue

A woman is a mom, a sister, a wife, a friend ... and when she is nothing, then she is a prostitute

Copy English Dialogue View & Share

Woh kehte hai ki woh koi nahi thi, phir kyun mere liye duniya se woh ladti hai ... woh kehte hai main us jaisa nahi, phir kyun mujh jaisi woh lagti hai

Copy Hindi Dialogue

They say that she was no one to me, then why does she fight with the world for me ... they say that I am not like her, then why does she look like me

Copy English Dialogue View & Share

Badi badi fights mein aaisi choti choti maar toh lagti rehti hai

Copy Hindi Dialogue

In big big fights such small small injuries do happen

Copy English Dialogue View & Share

Jo nahin ho sakt ... wahi tho karna hai

Copy Hindi Dialogue

What is not possible ... is what I want to do

Copy English Dialogue View & Share

Hum shareef kya hue ... poori duniya hi badmash ban gayi

Copy Hindi Dialogue

Right when I became noble ... the whole world turned naughty

Copy English Dialogue View & Share

Kya tumne kabhi bhi ... ek din ke liye bhi ... ek pal ke liye bhi ... mujhse pyar kiya tha?

Copy Hindi Dialogue

Have you ever ... even for a day ... even for a moment ... loved me?

Copy English Dialogue View & Share

Itni choti hokar teacher ... amazing

Copy Hindi Dialogue

A teacher at this small age ... amazing

Copy English Dialogue View & Share

Punjab power, lighting up your life ... Surinder Sahni this side ji

Copy Hindi Dialogue

Punjab power, lighting up your life ... Surinder Sahni on this side

Copy English Dialogue View & Share

Rahul, naam toh yaad rahega na?

Copy Hindi Dialogue

Rahul, will you remember my name?

Copy English Dialogue View & Share

Duniya mein kitni hai nafratein ... phir bhi dilon mein hai chahatein ... jao kehdo is jahan se, is zameen se, aasman se ... rok na sakenge ab yeh mohabbatein

Copy Hindi Dialogue

There is so much hatred in the world ... but still there is love in the hearts ... go and say to the world, to the land, to the sky ... that they will not be able to stop this love

Copy English Dialogue View & Share

Dil ke chaalon ko koi shayari kahe toh parwah nahi ... takleef toh tab hoti hai jab koi wah wah wah karta hai

Copy Hindi Dialogue

I don't care when someone calls the heart sores as poetry ... but it bothers when they praise it

Copy English Dialogue View & Share

Main ek Hindustani hoon ... aur main jaanta hoon ki ek Hindustani ladki ki izzat kya hoti hai

Copy Hindi Dialogue

I am an Indian ... and I know what an Indian girl's prestige is

Copy English Dialogue View & Share

Prem ek ghaav hai joh na jeene deta hai aur na marne deta hai

Copy Hindi Dialogue

Love is a wound that doesn't let you live and neither let's you die

Copy English Dialogue View & Share

Mohabbat bhi zindagi ki tarah hoti hai ... har mod aasaan nahi hota, har mod par khushi nahi hoti ... par jab hum zindagi ka saath nahi chhodte ... phir mohabbat ka saath kyun chhodein

Copy Hindi Dialogue

Love is like life ... every corner is not easy, every corner doesn't bring happiness ... but when we don't leave life alone ... then why should we leave love alone

Copy English Dialogue View & Share

Dil mein ghusne se pehle ladki log knock kaiko nahi karta hai re?

Copy Hindi Dialogue

Why don't girls knock before entering the heart?

Copy English Dialogue View & Share

Mujhe do tarah ki ladkiyan pasand nahi aati ... ek woh joh mere pass aane mein bahut derr lagaye aur doosri woh joh bahut jaldi aa jaye

Copy Hindi Dialogue

I don't like girls of two types ... one who takes a lot of time to come to me and the other who comes to me very quickly

Copy English Dialogue View & Share

Agar tum galat raaste par chaloge ... toh ho sakta hai shuruvat mein tumhe bahut kamyabi mile, bahut khushiya mile ... magar anth mein tumhari haar hogi ... aur agar sahi raaste par chaloge ... toh bhale hi shuruvat mein tumhe kadam kadam par thokarein mile, musibaton ka samna karna pade, pareshani ho ... magar anth mein hamesha jeet hogi

Copy Hindi Dialogue

If you walk on the wrong path ... then may be in the start you'll get a lot of success and happiness ... but in the end you'll lose ... and if you walk on the right path ... then may be in the start you'll get rejections on every step, you'll face issues and problems ... but in the end you'll always win

Copy English Dialogue View & Share

Puttar, puttar, puttar ... now you give me uttar

Copy Hindi Dialogue

Son, son, son ... now you give me the answer

Copy English Dialogue View & Share

Mamla toh bahut sangeen hai, thodi ahtiyaad baratna ... par ek baat yaad rakhna, dil ka toh kaam hi hai dhadakna

Copy Hindi Dialogue

The matter is very serious, so be a little bit patient ... but remember one thing, it's the job of the heart to beat

Copy English Dialogue View & Share

Aap zindagi ki har jung jeette chale aaye ... par zindagi ke saare sahare haarte chale gaye

Copy Hindi Dialogue

You kept winning all the battles of life ... but kept losing all the supports in life

Copy English Dialogue View & Share

Hamara zikr toh har pal hua fasaane mein ... toh kya hua joh todhi der hui aane mein

Copy Hindi Dialogue

I was remembered at every moment in the story ... so what if I was a little late in coming

Copy English Dialogue View & Share

Mujhe junglee billiyan bahut pasand hai

Copy Hindi Dialogue

I like wild cats a lot

Copy English Dialogue View & Share

Tum agar khulke ro nahi sakogi ... toh khulkar has kaise sakogi

Copy Hindi Dialogue

If you are not able to cry openly ... then how will you laugh openly

Copy English Dialogue View & Share

Don ke dushman ki sabse badi galati yeh hai ... ki woh Don ka dushman hai

Copy Hindi Dialogue

The biggest mistake of Don's enemy is that ... he is Don's enemy

Copy English Dialogue View & Share

Yeh eent patthar se makaan, chhat, deewarein toh ban sakti hai ... lekin ghar nahi

Copy Hindi Dialogue

With bricks and stones you can make a house, roof and walls ... but not a home

Copy English Dialogue View & Share

Stardom ek cocktail hai ... fame, power, money ... bahut khatarnaak nasha hai

Copy Hindi Dialogue

Stardom is a cocktail ... fame, power, money ... it is a very deadly intoxication

Copy English Dialogue View & Share

Kabhi kabhi jeetne ke liye kuch haarna bhi padta hai ... aur haar kar jeetne waale ko baazigar kehte hai

Copy Hindi Dialogue

Sometimes to win you must lose something ... and one who wins from a losing position is called a gambler

Copy English Dialogue View & Share

No drinking, no smoking ... no der se aana aur yahan se jitna jaldi ho chale jaana

Copy Hindi Dialogue

No drinking, no smoking ... no coming late and leave from here as soon as possible

Copy English Dialogue View & Share

Unhe mat bhulo, joh tumhe tab jaante the jab tum kuch nahi the ... kyunki bas yeh hi hai, joh tumhe hamesha sach bolenge

Copy Hindi Dialogue

Don't forget those, who knew you when you were nothing ... because only these people, will tell you the truth always

Copy English Dialogue View & Share

Joh kuch bhi usne kiya ... maine apni life mein cut, copy, paste kiya ... bas farak itna hai udhar woh star bana aur main uska fan

Copy Hindi Dialogue

Whatever he did ... I simply cut, copied, pasted that in my life ... the only difference is that he became a star there and I became his fan

Copy English Dialogue View & Share

Woh hai sabse bura ... woh hum insaano ke saath ajeeb tarah ke khel khelta hai ... woh ek ko doosre se pyar karwata hai, toh doosre ko teesre se, aur teesre ko kisi aur se

Copy Hindi Dialogue

God is very mean ... he plays a very strange game with us humans ... he makes one person love a second person, he makes the second person love a third person, and he makes the third person love someone else

Copy English Dialogue View & Share

Yeh business waale kisike dost nahi hote ... yeh sirf paise ke dost hote hai

Copy Hindi Dialogue

These businessmen are not friends with anyone ... they are only friends with money

Copy English Dialogue View & Share

Tu don ki nahi ... donkey ki ladki hai

Copy Hindi Dialogue

You are not a daughter of a don ... you are a daughter of a donkey

Copy English Dialogue View & Share

Is team ko sirf woh players chaiye jo pehle India ke liye khel rahe hain, India ... phir apni team mein apne saathiyon ke liye ... aur uske baad bhi agar thodi bahut jaan bach jaye toh apne liye ... state government ki naukri ya railway flat ke liye nahin

Copy Hindi Dialogue

This team needs only players who are playing for India first, India ... then for their team mates ... and after that if a little life is left then for self ... not for a state government job or a railway flat

Copy English Dialogue View & Share

Sirf ghar se bahar jaane waali aurat badchalan nahi hoti ... ghar ki baatein charon taraf bahar karne waali aurat bhi badchalan hoti hai

Copy Hindi Dialogue

Not only a woman who stays out of the house is characterless ... but also a woman who gossips about the house everywhere outside is also characterless

Copy English Dialogue View & Share

Hamari line mein kismat sirf ek baar dokha deti hai

Copy Hindi Dialogue

In our line destiny can only betray once

Copy English Dialogue View & Share

Pareshani aur takleefon se joh door ho, woh hum hai ... jiske sar par aapka haath ho, usse kya gham hai

Copy Hindi Dialogue

I am a person who stays away from troubles and problems ... and the one who has your blessing has nothing to worry about

Copy English Dialogue View & Share

Uski yaad ek amanat hai ... ek bahut hi haseen, bahut hi pyari, bahut hi keemti amanat hai

Copy Hindi Dialogue

Her remembrance is a fidelity ... a very beautiful, very lovely, very expensive fidelity

Copy English Dialogue View & Share

Sachi mohabbat zindagi mein sirf ek baar hoti hai ... aur jab hoti hai ... toh koi bhagwan yah khuda usse nakamyab nahi hone deta

Copy Hindi Dialogue

True love happens only once in life ... and when it happens ... then God makes sure that it is successful

Copy English Dialogue View & Share

Jab ek begunaah marta hai ... toh uski maut ke saath saari insaaniyat ki bhi maut ho jaati hai

Copy Hindi Dialogue

When an innocent person dies ... then all the humanity also dies with his death

Copy English Dialogue View & Share

Main tumse prem karta hoon, kewal tumse ... tumhare sivah na kuch chahta hoon, na kuch sochta hoon ... jabse tumko dekha hai sab badal sa gaya hai, main badal sa gaya hoon ... kuch samajh nahi aata ... na kehta toh pagal ho jaata

Copy Hindi Dialogue

I love you and only you ... I don't want anything else other than you and neither do I think about anything else ... since I've seen you everything has changed, I've kind of changed ... I don't understand anything ... and I would have gone mad if I didn't tell you all this

Copy English Dialogue View & Share

Rahul, naam toh suna hoga?

Copy Hindi Dialogue

Rahul, you must have heard this name?

Copy English Dialogue View & Share

Joh shaadi waale ghar mein seva karta hai ... usko bahut sundar dulhan milti hai

Copy Hindi Dialogue

Those who help in the house that has a wedding ... they get a very beautiful wife

Copy English Dialogue View & Share

Mujhe do tarah ki ladkiyan pasand nahi aati ... ek woh joh mere pass aane mein bahut derr lagaye aur doosri woh joh bahut jaldi aa jaye

Copy Hindi Dialogue

I don't like girls of two types ... one who takes a lot of time to come to me and the other who comes to me very quickly

Copy English Dialogue View & Share

Mere dushman samajh rahe the main ab kabhi lautke na aaunga ... ek gumnaami ka samundar hai, us mein hi jaake doob jaaunga ... abhi baaki meri kahani hai, sari duniya ko joh sunaani hai ... mujhe pehchano, dekho main hoon kaun ... aa raha hoon palat ke main hoon Don, Don, Don

Copy Hindi Dialogue

My enemies were thinking that I'll never come back ... there is an ocean of anonymity and I'll go drown in that ... now my story is still pending, which I have to tell to the world ... try to recognize who am I ... I'm turning around and coming, I'm Don, Don, Don

Copy English Dialogue View & Share

Asal mein aadmi 4 feet 6 inch ka hi hota hai ... usse upar ki lambai uski akad hoti hai

Copy Hindi Dialogue

In reality a person's height is always 4 feet 6 inches ... anything above that is his attitude

Copy English Dialogue View & Share

Toote dilon se door mat jaiyo ... milte dilon ke pass mat aaiyo

Copy Hindi Dialogue

Don't go far from broken hearts ... and don't go near hearts that are meeting

Copy English Dialogue View & Share

Jab insaan nasha karko haivaan ban jaata ... toh haivaan nasha karko shaitaan hi banega na

Copy Hindi Dialogue

When a human gets intoxicated he becomes a monster ... hence when a monster gets intoxicated he will obviously become a devil

Copy English Dialogue View & Share

You shot gun, me quick gun Murugun ... ati-pati-kati yenna rascala tu dai ... Mind It!

Copy Hindi Dialogue

You are shot gun, I am quick gun Murugun ... ati-pati-kati you rascal ... Mind It!

Copy English Dialogue View & Share

Main inteqam ka ek aaisa dahekta hua koyla hoon ... jiski uthti hui aag ki lapton mein tum sabki zindagiyan aa chuki hai ... aur is jalte hue koyle ki aag mein tum sab bari-bari jalkar raakh ho jaoge

Copy Hindi Dialogue

I'm a burning charcoal of revenge ... in the flames of which all of your lives have been caught ... and in the fire of this charcoal you all will burn into ashes one by one

Copy English Dialogue View & Share

Aaj ... aaj ek hasi aur baant lo ... aaj ek dua aur maang lo ... aaj ek ansoon aur pee lo ... aaj ek zindagi aur jee lo ... aaj ek sapna aur dekh lo ... aaj ... kya pata, kal ho naa ho

Copy Hindi Dialogue

Today ... today share one more smile ... today pray one more time ... today drink one more tear ... today live one more life ... today see one more dream ... today ... who knows, there may be no tomorrow

Copy English Dialogue View & Share

Joh aapko pyar karta hai uska dil todna bhi crime hi hai

Copy Hindi Dialogue

It's a crime to break the heart of the one who loves you

Copy English Dialogue View & Share

Yaad rakhna ki duniya ke kisi kone mein ek aadmi hai joh bahut khush hai ... kyun ki tum khush ho

Copy Hindi Dialogue

Remember in some corner of the world there is a person who is very happy ... because you are happy

Copy English Dialogue View & Share

Dhood ka jaala Burnol bhi phook phook ke lagata hai

Copy Hindi Dialogue

One who is burnt by milk even applies Burnol after blowing

Copy English Dialogue View & Share

Hum ek baar jeete hai, ek baar marte hai, shaadi bhi ek baar hoti hai ... aur pyar ek baar hi hota hai

Copy Hindi Dialogue

We live once, we die once, we get married once ... and love also happens only once

Copy English Dialogue View & Share

Yeh bandook, tu nishana ... yeh goli, tera seena

Copy Hindi Dialogue

This gun, and you're the target ... this bullet, and your chest

Copy English Dialogue View & Share

Vaar karna hai toh samne waale ke goal par nahi ... samnewaale ke dimag par karo ... goal khud-ba-khud ho jayega

Copy Hindi Dialogue

If you want to attack, don't attack the opponents goal ... attack the opponents mind ... the goal will come by itself

Copy English Dialogue View & Share

It is very good to be important ... but it is more important to be good

Copy Hindi Dialogue

It is very good to be important ... but it is more important to be good

Copy English Dialogue View & Share

Ladkiyon ko IQ nahi CQ chahiye ... "Cool Quotient"

Copy Hindi Dialogue

Girls don't want IQ (Intelligence Quotient), they want CQ ... "Cool Quotient"

Copy English Dialogue View & Share

Pyar toh bahut log karte hai ... lekin mere jaisa pyar koi nahi kar sakta kyun ki kisi ke paas tum joh nahi ho

Copy Hindi Dialogue

A lot of people are in love ... but no one can love like me because they don't have you

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi mein agar kuch banna ho, kuch haasil karna ho, kuch jeetna ho ... toh hamesha dil ki suno ... aur agar dil bhi koi jawab na de toh aankhen band karke apni maa aur papa ka naam lo ... phir dekhna har manzil paar kar jaoge, har mushkil aasaan ho jayegi ... jeet tumhari hogi, sirf tumhari

Copy Hindi Dialogue

In life if you want to become something, achieve something, win something ... then always listen to your heart ... and if your heart doesn't reply to you then close your eyes and take the name of your mom and dad ... then see you will achieve everything, everything that is hard will become easy ... victory will be yours, just yours

Copy English Dialogue View & Share

Jitna tum ladki ke peeche bhaagoge utna hi woh tumse door bhaagegi ... agar tum ladki ke peeche nahi bhaagoge toh woh confuse ho jayegi aur tumhare peeche bhaagegi ... yeh pata karne ke liye ki woh confuse kyun hai

Copy Hindi Dialogue

The more you run behind a girl the more she will run far from you ... if you don't run behind a girl then she will get confused and she will run behind you ... to find out as to why is she confused

Copy English Dialogue View & Share

Kaun kambhakt bardaash karne ko pitta hai ... hum toh pitate hai ki roz yahan aa sake ... maar kha sake, bhav gira sake

Copy Hindi Dialogue

Who the hell wants to get beaten to bear the pain ... I get beaten so that I can come here everyday ... so that I can get hit and then drop the price

Copy English Dialogue View & Share

Madar ... chhod na yaar!

Copy Hindi Dialogue

Mother ... just forget it!

Copy English Dialogue View & Share

Sachchi mohabbat ko pechaanne ke liye aankhon ki nahi ... dil ki zaroorat hoti hai

Copy Hindi Dialogue

To recognize true love you don't need eyes ... you need a heart

Copy English Dialogue View & Share

Battery nahi bolneka!

Copy Hindi Dialogue

Don't call me as the one with glasses!

Copy English Dialogue View & Share

Bade bade deshon mein aaisi choti choti baatein ... hoti rehti hai

Copy Hindi Dialogue

In big big countries such small small things ... keep happening

Copy English Dialogue View & Share

Joh taar se nikli hai, woh dhun sabne suni hai ... joh saans pe ghuzri hai, woh kis dil ko pata hai

Copy Hindi Dialogue

The one that comes out of a string, everyone has heard that music ... the thing that my breathe has gone through, no ones heart knows about that

Copy English Dialogue View & Share

Main ladkiyon ke peeche nahi bhaagta ... ladkiya mere peeche bhaagti hai

Copy Hindi Dialogue

I don't run after girls ... girls run after me

Copy English Dialogue View & Share

Hasogi toh jeet jaogi, rohogi toh dil dukhaogi ... chahe paas raho nah raho, hamesha apne saath paogi

Copy Hindi Dialogue

If you laugh you will win, if you cry you will make me sad ... whether you stay close to me or not, you will always find me on your side

Copy English Dialogue View & Share

Roti ke bina insaan chaar hafte jee sakta hai, pani ke bina chaar din aur hawa ke bina shayad chaar minute ... lekin umeed ke bina insaan chaar second bhi nahi jee sakta hai

Copy Hindi Dialogue

A person can live for 4 weeks without food, 4 days without water and may be 4 minutes without air ... but a person can't even live for 4 seconds without hope

Copy English Dialogue View & Share

Tere jhoothe kasme vaadon se ... tere jalte sulagte khwabon se ... teri beraham duaon se ... nafrat karoonga main ... jab tak hai jaan, jab tak hai jaan

Copy Hindi Dialogue

Your false swears and promises ... your burning and smoldering dreams ... your heartless wishes ... I will hate them all ... as long as I live, as long as I live

Copy English Dialogue View & Share

Prem ek ghaav hai joh na jeene deta hai aur na marne deta hai

Copy Hindi Dialogue

Love is a wound that doesn't let you live and neither let's you die

Copy English Dialogue View & Share

Bahar tumhari aunty bahut saare uncles ko lekar aayi hai

Copy Hindi Dialogue

Your aunt has bought a lot of uncles outside

Copy English Dialogue View & Share

Sirf ghar se bahar jaane waali aurat badchalan nahi hoti ... ghar ki baatein charon taraf bahar karne waali aurat bhi badchalan hoti hai

Copy Hindi Dialogue

Not only a woman who stays out of the house is characterless ... but also a woman who gossips about the house everywhere outside is also characterless

Copy English Dialogue View & Share

Tu is duniya mein first time aake itna nahi roya hoyenga ... jitna tu aaj is duniya se jaate time royenga

Copy Hindi Dialogue

You wouldn't have cried so much when you came in this world the first time ... than what you will cry today while going from this world

Copy English Dialogue View & Share

Sorry ji, galat ungli ho gayi

Copy Hindi Dialogue

Sorry wrong finger

Copy English Dialogue View & Share

Woh kehte hai mera desh uska nahi, phir kyun mere ghar woh rehti hai ... woh kehte hai main us jaisa nahi, phir kyun mujh jaisi woh lagti hai

Copy Hindi Dialogue

They say that my country is not her's, then why does she live in my house ... they say that I am not like her, then why does she look like me

Copy English Dialogue View & Share

Tumhari yeh hasi, yeh masti, yeh gaaliyan agar bandh ho gayi na ... toh is duniya ka bahut nuksaan hoga

Copy Hindi Dialogue

If your laughter, your mischief, your curse stop ... then this world will suffer a big loss

Copy English Dialogue View & Share

Hum sab ek doosre ko dosh de rahe hai ... jab ki sachchai yeh hai ki ... hum sab hi doshi hai

Copy Hindi Dialogue

We all are blaming each other ... when the truth is that ... we all are culprits

Copy English Dialogue View & Share

Nadi, nadi nahin jismein pani na ho ... hawa, hawa nahi jismein ravani na ho ... woh shaadi, shaadi nahi jismein prem kahani na ho

Copy Hindi Dialogue

A river is not a river without water in it ... the wind is not the wind without the flow in it ... a marriage is not a marriage without a love story in it

Copy English Dialogue View & Share

Burra waqt bin bulaye hi aata hai

Copy Hindi Dialogue

Bad times do come without an invitation

Copy English Dialogue View & Share

Joh dil jeette hai woh kabhi haarte nahi

Copy Hindi Dialogue

Those who win hearts can never lose

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi mein jab koi pattern banta ya koi aadat banti dikhai de na ... toh uske baare mein achchi tarah se sochna chahiye ... genius is about knowing when to stop

Copy Hindi Dialogue

In life when you see a pattern or a habit forming ... then you should think about that very carefully ... genius is about knowing when to stop

Copy English Dialogue View & Share

Main nakaamyab hoon yeh sach hai .... par jaanti ho, is ghar mein mujhse bhi nakaamyab kya hai? ... hamara rishta ... hamari shaadi

Copy Hindi Dialogue

It is true, I am unsuccessful ... but do you know, what is more unsuccessful in this house? ... our relationship ... our marriage

Copy English Dialogue View & Share

Kabhi kabhi dil jodne ke liye dil todna padta hai ... aur dil todkar jodne waale ko ... pata nahi kya kehte hai

Copy Hindi Dialogue

Sometimes to join hearts one has to break a heart ... and one who joins hearts after breaking it ... is called, I don't know what

Copy English Dialogue View & Share

Mamla toh bahut sangeen hai, thodi ahtiyaad baratna ... par ek baat yaad rakhna, dil ka toh kaam hi hai dhadakna

Copy Hindi Dialogue

The matter is very serious, so be a little bit patient ... but remember one thing, it's the job of the heart to beat

Copy English Dialogue View & Share

Don apne doston ka haal pooche na pooche ... apne dushmano ki khabar hamesha rakhta hai

Copy Hindi Dialogue

Even if Don doesn't check with his friends ... he always keeps information about his enemies

Copy English Dialogue View & Share

Main aankhen band karta hoon toh tumhe dekhta hoon ... aankhen kholta hoon toh tumhe dekhna chahta hoon ... tum paas nahi hoti ho toh tumhe chaaron taraf mehsoos karta hoon ... har pal, har ghadi, har waqt

Copy Hindi Dialogue

When I close my eyes I see you ... when I open my eyes then I want to see you ... if you're not around then I feel you everywhere ... every second, every minute, all the time

Copy English Dialogue View & Share

Main ladkiyon ke peeche nahi bhaagta ... ladkiya mere peeche bhaagti hai

Copy Hindi Dialogue

I don't run after girls ... girls run after me

Copy English Dialogue View & Share

Assi tussi piyange lassi

Copy Hindi Dialogue

You and I shall drink buttermilk

Copy English Dialogue View & Share

Peeche se nahi mardo ki tarah aage se ladoo ... woh kya hai, hamari hockey mein chakke nahi hote

Copy Hindi Dialogue

Not from the back, fight like a man from the front ... it's because our hockey cannot have eunuch

Copy English Dialogue View & Share

Har team mein sirf ek hi gunda ho saktha hai ... aur is team ka gunda mein hoon

Copy Hindi Dialogue

There can only be one goon in a team ... and I am the goon of this team

Copy English Dialogue View & Share

We are all our own teachers in the school of life

Copy Hindi Dialogue

We are all our own teachers in the school of life

Copy English Dialogue View & Share

Joker agar baazi bana sakta hai ... toh joker baazi bhigaad bhi sakta hai

Copy Hindi Dialogue

If a joker can win the game ... then the joker can also destroy the game

Copy English Dialogue View & Share

Don ke dushman ko yeh baat hamesha yaad rakhni chahiye ... ki Don kabhi kuch nahin bhoolta

Copy Hindi Dialogue

Don's enemy should always remember this point ... that Don never forgets anything

Copy English Dialogue View & Share

Dare hue log aksar alfazon ke peeche chupte hai

Copy Hindi Dialogue

People who are scared often hide behind words

Copy English Dialogue View & Share

Mere desh ki har maa ... aap jaisi zaroor hai

Copy Hindi Dialogue

Every mother of my country ... is just like you

Copy English Dialogue View & Share

Agar maine chey goliyan chalai hai toh teri kismat ... aur agar maine paanch goliyan chalai hai toh meri kismat

Copy Hindi Dialogue

If I have fired six bullets then it is your luck ... and if I have fired five bullets then it is my luck

Copy English Dialogue View & Share

Do kadam kya, sau kadam peeche hatt ja ... lekin aaj na tu apni maut se peecha chhuda sakta hai ... na maut ke saaye se

Copy Hindi Dialogue

Not only 2 steps, you can even go back 100 steps ... but today you won't be able to run away from your death ... and neither from the shadow of death

Copy English Dialogue View & Share

Yeh zindagi nafrat ke liye bahut choti hai

Copy Hindi Dialogue

This life is very short for hatred

Copy English Dialogue View & Share

Main yahan par surya ki roshni itni tezz kar doonga ... ki woh aadmi joh pachaas saalon se surya ko ghoorta aa raha hai ... us he bhi apni palkein jhukani hogi

Copy Hindi Dialogue

I will make the rays of the sun so strong here ... that the man who has been staring at the sun for 50 years ... even he will have to lower his eyelids

Copy English Dialogue View & Share

Mard aurat ka bhagwan hota hai ... balki usse bhi ooncha hota hai

Copy Hindi Dialogue

A man is god for a woman ... infact much bigger than that

Copy English Dialogue View & Share

Aapko dekhte hi ... main jal bin machali, nritya bin bijli ban jata hoon

Copy Hindi Dialogue

When I see you ... I become a fish without water and lightening without dance

Copy English Dialogue View & Share

Burai milne mein nahi hai ... burai chup chupkar milne mein hai

Copy Hindi Dialogue

It is not bad to meet ... it is bad to meet in hiding

Copy English Dialogue View & Share

Log Don ko nahi ... duniya ko chhodte hai

Copy Hindi Dialogue

People don't leave Don ... they leave the world

Copy English Dialogue View & Share

Babuji ne kaha gaon chhod do ... sab ne kaha Paro ko chhod do ... Paro ne kaha sharab chhod do ... aaj tumne keh diya haweli chhod do ... ek din aayega jab woh kahenge, duniya hi chhod do

Copy Hindi Dialogue

Dad said to leave the town ... everyone said to leave Paro ... Paro said to leave alcohol ... today you said leave the mansion ... one day will come when they will say, to leave the world itself

Copy English Dialogue View & Share

Baimaani ka dhanda bhi main imaandari se karta hoon

Copy Hindi Dialogue

I even do the business of cheating with honesty

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi ki har baat sirf sach yah jhoot nahin hoti

Copy Hindi Dialogue

Everything in life is not only either true or false

Copy English Dialogue View & Share

Maine kaha tha na, team banane ke liye taakat nahi ... niyat chahiye

Copy Hindi Dialogue

I told you, to make a team you don't need strength ... you need intention

Copy English Dialogue View & Share

Phone pe mat karo aankhen char ... concentration se chalao apni car

Copy Hindi Dialogue

Don't look at the phone ... concentrate and drive your car

Copy English Dialogue View & Share

Don apne doston ka haal pooche na pooche ... apne dushmano ki khabar hamesha rakhta hai

Copy Hindi Dialogue

Even if Don doesn't check with his friends ... he always keeps information about his enemies

Copy English Dialogue View & Share

Aa raha hoon!

Copy Hindi Dialogue

I'm coming!

Copy English Dialogue View & Share

Bhaage hamare dushman meri jaan, hum mein rukna hoga ... hamari mohabbat ke aage, in kamino ko jhukna hoga

Copy Hindi Dialogue

Let our enemies run, we will stay ... these losers will have to bow down in front of our love

Copy English Dialogue View & Share

Yeh business waale kisike dost nahi hote ... yeh sirf paise ke dost hote hai

Copy Hindi Dialogue

These businessmen are not friends with anyone ... they are only friends with money

Copy English Dialogue View & Share

Aap kamai mein joh maza hai na ... woh maza na baap kamai mein hai, na paap kamai mein hai

Copy Hindi Dialogue

The enjoyment that you get from earning money by yourself ... you don't get that enjoyment from the money received from your father or the money earned from evil things

Copy English Dialogue View & Share

Jab insaan nasha karko haivaan ban jaata ... toh haivaan nasha karko shaitaan hi banega na

Copy Hindi Dialogue

When a human gets intoxicated he becomes a monster ... hence when a monster gets intoxicated he will obviously become a devil

Copy English Dialogue View & Share

Pehle shaurat, baad mein aurat

Copy Hindi Dialogue

First money, and then honey

Copy English Dialogue View & Share

You shot gun, me quick gun Murugun ... ati-pati-kati yenna rascala tu dai ... Mind It!

Copy Hindi Dialogue

You are shot gun, I am quick gun Murugun ... ati-pati-kati you rascal ... Mind It!

Copy English Dialogue View & Share

Mujhe states ke naam na sunai dete hai na dikhai dete hai ... sirf ek mulk ka naam sunai deta hai I-N-D-I-A

Copy Hindi Dialogue

I can't hear nor see name of the states ... I can only hear one country name I-N-D-I-A

Copy English Dialogue View & Share

Ghalib na mara tha, na mara hai, na marega ... kyun ki aashiq ka bachcha na sudhra hai, na sudhrega

Copy Hindi Dialogue

The poet never died, is not dead and will not die ... because a lover has never changed and will never change

Copy English Dialogue View & Share

Madar ... chhod na yaar!

Copy Hindi Dialogue

Mother ... just forget it!

Copy English Dialogue View & Share

Kitaabein mehbooba se behtar hoti hai ... atleast intezaar toh nahi karwarti

Copy Hindi Dialogue

Books are better than girlfriend ... atleast they don't make you wait

Copy English Dialogue View & Share

Subah subah shuru ho gayi Madonna

Copy Hindi Dialogue

Early morning this Madonna has started

Copy English Dialogue View & Share

Gujarat ki hawa mein vyapar hai saheb ... meri saans toh rok loge ... lekin is hawa ko kaise rokoge

Copy Hindi Dialogue

There is business in the air of Gujarat ... you can stop my breaths ... but how will you stop this air

Copy English Dialogue View & Share

Main kisi ladki wadki se pyar nahi karta ... sirf ladkiya mujhse pyar karti hai

Copy Hindi Dialogue

I don't fall in love with girls ... only girls fall in love with me

Copy English Dialogue View & Share

"Sir" ... Sir bahut sharif sa lagta hai ... call me Don

Copy Hindi Dialogue

"Sir" ... Sir sounds very noble ... call me Don

Copy English Dialogue View & Share

Apne hisse ki zindagi toh hum jee chuke Chunni babu, ab toh bus dhadkano ka lihaaz karte hai ... kya kahen yeh duniya waalo ko joh, aakhri saans par bhi aitraaz karte hai

Copy Hindi Dialogue

Mr. Chunni I have lived my part of the life, now I am just there for the sake of my heartbeats ... what to say to these people of the world, who disagree even on my last breathe

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi nikalti jaati hai aur hum sab pyar ke bina jeena seekh lete hai ... kyun pyar ko mauka nahi dete, kyun apno par vishvas nahi karte

Copy Hindi Dialogue

Life keeps going on and we all learn to live without love ... why don't we give love a chance, why don't we trust our own people

Copy English Dialogue View & Share

Haar tab hoti hai jab haar maan li jaye

Copy Hindi Dialogue

You only lose when you accept defeat

Copy English Dialogue View & Share

Jab aadmi daulat aur taqat ki wajah se jitna bada hota jaata hai ... utna hi sach aur asliyat se door hota jaata hai

Copy Hindi Dialogue

The bigger a man gets by money and power ... the farther he gets from truth and reality

Copy English Dialogue View & Share

Tere jhoothe kasme vaadon se ... tere jalte sulagte khwabon se ... teri beraham duaon se ... nafrat karoonga main ... jab tak hai jaan, jab tak hai jaan

Copy Hindi Dialogue

Your false swears and promises ... your burning and smoldering dreams ... your heartless wishes ... I will hate them all ... as long as I live, as long as I live

Copy English Dialogue View & Share

Joh maza apni pehchaan ke saath jeene mein hai ... woh kisi doosre ki parchai banne mein nahi

Copy Hindi Dialogue

The enjoyment that you get in living with your own identity ... you don't get that in living as someone else's shadow

Copy English Dialogue View & Share

Jab aadmi daulat aur taqat ki wajah se jitna bada hota jaata hai ... utna hi sach aur asliyat se door hota jaata hai

Copy Hindi Dialogue

The bigger a man gets by money and power ... the farther he gets from truth and reality

Copy English Dialogue View & Share

Sachi mohabbat zindagi mein sirf ek baar hoti hai ... aur jab hoti hai ... toh koi bhagwan yah khuda usse nakamyab nahi hone deta

Copy Hindi Dialogue

True love happens only once in life ... and when it happens ... then God makes sure that it is successful

Copy English Dialogue View & Share

Kitni aasani se ginvah diya ki tumhe har pal meri yaad aati thi ... lekin yeh nahi socha ki un palon mein beetta toh main hi tha ... diya tum jalati thi ... par jalta toh main hi tha

Copy Hindi Dialogue

How easily you said that you remembered me in every moment ... but you never thought that I was the one who was going through those moments ... you used to light the candle ... but I used to burn

Copy English Dialogue View & Share

Ek kal hamare peeche hai, ek kal hamare baad ... aaj, aaj ki baat karo, aaj hamare saath

Copy Hindi Dialogue

One day is behind us, one day is after us ... today, talk about today, today is with us

Copy English Dialogue View & Share

Achche insaan hamesha achche kaam karte hai

Copy Hindi Dialogue

Good people always do good things

Copy English Dialogue View & Share

Itni choti hokar teacher ... amazing

Copy Hindi Dialogue

A teacher at this small age ... amazing

Copy English Dialogue View & Share

Ghalib na mara tha, na mara hai, na marega ... kyun ki aashiq ka bachcha na sudhra hai, na sudhrega

Copy Hindi Dialogue

The poet never died, is not dead and will not die ... because a lover has never changed and will never change

Copy English Dialogue View & Share

Tera haath se haath chodna ... tera saayon ka rukh modna ... tera palat ke phir na dekhna ... nahin maaf karoonga main ... jab tak hai jaan, jab tak hai jaan

Copy Hindi Dialogue

Your hand slipping away from mine ... your shadows turning away from me ... you not turning back to see again ... I will not forgive ... as long as I live, as long as I live

Copy English Dialogue View & Share

Duniya mein kitni hai nafratein ... phir bhi dilon mein hai chahatein ... jao kehdo is jahan se, is zameen se, aasman se ... rok na sakenge ab yeh mohabbatein

Copy Hindi Dialogue

There is so much hatred in the world ... but still there is love in the hearts ... go and say to the world, to the land, to the sky ... that they will not be able to stop this love

Copy English Dialogue View & Share

Jitni khushi aapko hamare yahan aane se ho rahi hai ... usse kahin zyada dukh hamare jane pe hoga

Copy Hindi Dialogue

The amount of happiness that you have by us coming here ... more than that sadness you will have when we go from here

Copy English Dialogue View & Share

Kehte hain agar kisi cheez ko dil se chaho ... to puri kainaat usse tumse milane ki koshish mein lag jaati hai

Copy Hindi Dialogue

It is saying that if you really desire something from the heart ... then the whole universe will work towards getting you that

Copy English Dialogue View & Share

Duniya mein do tarah ke log hote hai ... winners and losers ... lekin zindagi har loser ko woh ek mauka zaroor deti hai ... jis mein woh winner ban sakta hai

Copy Hindi Dialogue

In this world there are two types of people ... winners and losers ... but life definitely gives every loser that one chance ... in which he can become a winner

Copy English Dialogue View & Share

Log Don ko nahi ... duniya ko chhodte hai

Copy Hindi Dialogue

People don't leave Don ... they leave the world

Copy English Dialogue View & Share

Apun to khud saala maut hai ... is liye aaj talak zindagi ka himmat nahi pada ... ki apun ko nazdeek se aakar dekhe

Copy Hindi Dialogue

Bloody I am death myself ... that's why to date life does not have the courage ... to come and see me from near

Copy English Dialogue View & Share

Jab bhi hum muqabale mein dabne lagte hai ... tok hum ek hi cheez ka aadhaar lete hai ... sanskar, parampara

Copy Hindi Dialogue

Whenever we are under pressure in a competition ... then we always say one thing ... culture, tradition

Copy English Dialogue View & Share

Woh kehte hai mera desh uska nahi, phir kyun mere ghar woh rehti hai ... woh kehte hai main us jaisa nahi, phir kyun mujh jaisi woh lagti hai

Copy Hindi Dialogue

They say that my country is not her's, then why does she live in my house ... they say that I am not like her, then why does she look like me

Copy English Dialogue View & Share

Mujhe nahi malum business kaise hota hai ... magar pyar toh aaise hi hota hai

Copy Hindi Dialogue

I don't know how business is done ... but love is done this way only

Copy English Dialogue View & Share

Ho sakta hai aap logon ko main thoda sa alag lagon ... iska yeh matlab nahi ki main pagal hoon ... main bahut intelligent hoon ... very smart

Copy Hindi Dialogue

It is possible that I may look different to you guys ... that does not mean I am mad ... I am very intelligent ... very smart

Copy English Dialogue View & Share

Joh cheez mujhe nahi milti ... main usse barbaad kar deta hoon

Copy Hindi Dialogue

The thing that I cannot get ... I destroy it

Copy English Dialogue View & Share

Don ke dushman ... Don ke haathon marne ke liye hi paida hote hai

Copy Hindi Dialogue

Enemies of Don ... are born only to be killed by Dons own hands

Copy English Dialogue View & Share

Hasogi toh jeet jaogi, rohogi toh dil dukhaogi ... chahe paas raho nah raho, hamesha apne saath paogi

Copy Hindi Dialogue

If you laugh you will win, if you cry you will make me sad ... whether you stay close to me or not, you will always find me on your side

Copy English Dialogue View & Share

Tumhare paas joh hai tumhare hisaab se kam hai ... lekin kisi doosre ke nazar se dekho ... toh tumhare paas bahut kuch hai

Copy Hindi Dialogue

What you have is less according to you ... but if you look at it from someone else's view ... then you have a lot

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi nikalti jaati hai aur hum sab pyar ke bina jeena seekh lete hai ... kyun pyar ko mauka nahi dete, kyun apno par vishvas nahi karte

Copy Hindi Dialogue

Life keeps going on and we all learn to live without love ... why don't we give love a chance, why don't we trust our own people

Copy English Dialogue View & Share

Mann se Raavan joh nikale ... Ram uske mann mein hai

Copy Hindi Dialogue

Ram lives in the heart of one ... who removes Raavan out from their heart

Copy English Dialogue View & Share

Jab aadmi daulat aur taqat ki wajah se jitna bada hota jaata hai ... utna hi sach aur asliyat se door hota jaata hai

Copy Hindi Dialogue

The bigger a man gets by money and power ... the farther he gets from truth and reality

Copy English Dialogue View & Share

Akal ke saamne shakal haari jaati hai ... shakal ki nakal toh kar sakte hai ... lekin akal ki nakal bhi nakli hoti hai

Copy Hindi Dialogue

The face always loses to the mind ... you can imitate a face ... but even the imitation of a mind looks false

Copy English Dialogue View & Share

Main teri ek ek saans maut ke bazaar mein bechkar aaya hoon

Copy Hindi Dialogue

I have sold every single breath of yours in the market of death

Copy English Dialogue View & Share

Agar hum apni zindagi ka steering wheel apne haath mein nahi lenge na ... toh koi doosra driver seat par baith jayega

Copy Hindi Dialogue

If we don't take the steering wheel of our life in our own hands ... then someone else will sit on the driver's seat

Copy English Dialogue View & Share

Bomb se zyada zakhm toh zindagi deti hai ... har mod par koi dhokha, koi dard ... toh jab zindagi ke khatron se bachne ke liye koi bomb suit nahi pehanta ... toh maut se bachne ke liye kya pehanna

Copy Hindi Dialogue

Life gives more wounds than a bomb ... on every turn there is betrayal, pain ... now since no one wears a bomb suit to protect from the dangers of life ... then why should one wear it to protect from death

Copy English Dialogue View & Share

Ghode par bahetkar jaan ki baazi lagane mein woh maaza nahi ... joh chahat ke maidan mein dil ki baazi laga dene mein hai

Copy Hindi Dialogue

Sitting on a horse and betting on life is not as much fun as ... being in the ground of love and betting on the heart

Copy English Dialogue View & Share

Picture abhi baaki hai mere dost

Copy Hindi Dialogue

Movie is still not over my friend

Copy English Dialogue View & Share

Mere dil mein toh sirf tum hi tum ho ... lekin tumhare dil mein main hoon ya nahi ... main nahi jaanta

Copy Hindi Dialogue

It's just you and only you in my heart ... but whether I'm there in your heart or not ... I don't know that

Copy English Dialogue View & Share

Main har din dua karta hoon ki mujh jaisi kismat kisi ki bhi na ho

Copy Hindi Dialogue

I pray everyday that no one should have a fate like mine

Copy English Dialogue View & Share

Aye hanger pe tange huye kaale kapde

Copy Hindi Dialogue

Hey you black clothing hanging on a hanger

Copy English Dialogue View & Share

Taqt ki parvah badshah se zyada uske vazir ko hoti hai

Copy Hindi Dialogue

A king cares less about his throne than his minister

Copy English Dialogue View & Share

Yaad rakhna ki duniya ke kisi kone mein ek aadmi hai joh bahut khush hai ... kyun ki tum khush ho

Copy Hindi Dialogue

Remember in some corner of the world there is a person who is very happy ... because you are happy

Copy English Dialogue View & Share

Poornta se pal pal jeene ko hi asli jeevan kehte hai ... aur poornta se jeene waalon ke liye kabhi maut nahi hoti

Copy Hindi Dialogue

Living every moment to the fullest is called true life ... and the one who lives to the fullest never dies

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi kaatni kise thi ... humein toh jeeni thi

Copy Hindi Dialogue

I don't want to just spend my life ... I want to live it

Copy English Dialogue View & Share

Udne ki baat parinde karte hai ... tutte huye par nahi

Copy Hindi Dialogue

Birds talking about flying ... not broken wings

Copy English Dialogue View & Share

Taash ke patton ki tarah hai zindagi ... jahan khel shuru hone se pehle, khiladiyon ke aane se bhi pehle ... kaun jeetega, kaun haarega ... iska faisla ho chuka hota hai

Copy Hindi Dialogue

Life is like a pack of cards ... where before you start the game and even before the players come ... who will win and who will lose ... is already decided

Copy English Dialogue View & Share

Main tumhe zindagi bhar pyar karoonga aur marte dam tak pyar karoonga ... aur uske baad bhi

Copy Hindi Dialogue

I'll love you forever and I'll love you till I die ... and even after that

Copy English Dialogue View & Share

Jitna dhokla, thepla te fafda khana hai khao ... par meri zindagi to jao

Copy Hindi Dialogue

Eat as much snacks and fritters as you want ... but go away from my life

Copy English Dialogue View & Share

Agar baazi ishq ki baazi hai toh joh chahe laga lo ... dar kaisa ... agar jeet gaye toh kya kehna ... agar haare bhi toh baazi maat nahi

Copy Hindi Dialogue

If the bet is about love, then put whatever you want on the line ... why fear ... if you win, then nothing like it ... if you lose, then to you haven't lost the bet

Copy English Dialogue View & Share

Subah subah shuru ho gayi Madonna

Copy Hindi Dialogue

Early morning this Madonna has started

Copy English Dialogue View & Share

Connection bhi na kamaal ki cheez hai ... bas ho gaya toh ho gaya ... Wi-Fi, bluetooth se bhi zyada strong hai apna connection

Copy Hindi Dialogue

Connection is a very strange thing ... it just happens ... our connection is stronger than Wi-Fi and bluetooth

Copy English Dialogue View & Share

Degree se sirf certificate milta hai ... akal nahi

Copy Hindi Dialogue

A degree only gets you a certificate ... not the brains

Copy English Dialogue View & Share

Aurat maa hoti hai, bahen hoti hai, patni hoti hai, dost hoti hai ... aur jab woh kuch nahi hoti, toh tawaif hoti hai

Copy Hindi Dialogue

A woman is a mom, a sister, a wife, a friend ... and when she is nothing, then she is a prostitute

Copy English Dialogue View & Share

Ab sailaab aayega Madan Chopra ... sailaab aayega

Copy Hindi Dialogue

Now flood will come Madan Chopra ... flood will come

Copy English Dialogue View & Share

Dhood ka jaala Burnol bhi phook phook ke lagata hai

Copy Hindi Dialogue

One who is burnt by milk even applies Burnol after blowing

Copy English Dialogue View & Share

Duniya mein do tarah ke log hote hai ... winners and losers ... lekin zindagi har loser ko woh ek mauka zaroor deti hai ... jis mein woh winner ban sakta hai

Copy Hindi Dialogue

In this world there are two types of people ... winners and losers ... but life definitely gives every loser that one chance ... in which he can become a winner

Copy English Dialogue View & Share

Stardom ek cocktail hai ... fame, power, money ... bahut khatarnaak nasha hai

Copy Hindi Dialogue

Stardom is a cocktail ... fame, power, money ... it is a very deadly intoxication

Copy English Dialogue View & Share

Pehle shaurat, baad mein aurat

Copy Hindi Dialogue

First money, and then honey

Copy English Dialogue View & Share

Koi kisi ka nahi hota hai ... sab badal jaate hai ... sab chale jaate hai

Copy Hindi Dialogue

No one stands up for anyone ... everyone changes ... everyone goes away

Copy English Dialogue View & Share

Bandook pakad lene se buzdil bahadur nahi ban jaata ... aur apun darr nahi jaata

Copy Hindi Dialogue

By holding a gun a coward doesn't become courageous ... and neither do I get scared

Copy English Dialogue View & Share

Toh kya hua agar maine jhoot sirf tumhe paane ke liye kaha tha ... toh kya hua agar tumhare chehre ke sivah mujhe koi aur chehra dikhai nahi deta ... toh kya hua agar tumhare naam ke sivah mujhe koi aur naam yaad nahi rehta ... toh kya hua agar yeh awara tumhe deewano ki tarah pyar karta hai ... toh kya hua ... pyar sab kuch toh nahi hota na

Copy Hindi Dialogue

So what if I lied only to achieve you ... so what if I can't see any face other than yours ... so what if I can't remember any name other than yours ... so what if this vagabond loves you like crazy ... so what ... after all love is not everything

Copy English Dialogue View & Share

Unhe mat bhulo, joh tumhe tab jaante the jab tum kuch nahi the ... kyunki bas yeh hi hai, joh tumhe hamesha sach bolenge

Copy Hindi Dialogue

Don't forget those, who knew you when you were nothing ... because only these people, will tell you the truth always

Copy English Dialogue View & Share

Aye hanger pe tange huye kaale kapde

Copy Hindi Dialogue

Hey you black clothing hanging on a hanger

Copy English Dialogue View & Share

Sirf bistar par saath mein sona hi ek biwi ka farz nahi hai ... mann se mann milna chahiye

Copy Hindi Dialogue

Just sleeping together on the bed is not the only duty of a wife ... the heart must connect with the heart

Copy English Dialogue View & Share

Mohabbat aur jurrat kya cheez hai, yeh tu kya janega kasai ... yeh deewana bankar rahega, tumhara permanent jamai

Copy Hindi Dialogue

What is love and dare, you won't know that butcher ... this crazy person will become your permanent son-in-law

Copy English Dialogue View & Share

Woh kehte hai yeh tera desh nahi, phir kyun mere desh jaisa lagta hai ... woh kehta hai main us jaisa nahi, phir kyun mujh jaisa woh lagta hai

Copy Hindi Dialogue

They say that this is not my country, then why does it look like my country ... he says that I am not like him, then why does he look like me

Copy English Dialogue View & Share

Main har din maut ko gale lagaonga

Copy Hindi Dialogue

I will hug death everyday

Copy English Dialogue View & Share

Tumhari jaisi ladki ke saath, mere jaise ladke ka hona ... bahut zaroori hai

Copy Hindi Dialogue

For a girl like you, to have a guy like me ... is very important

Copy English Dialogue View & Share

Mere dushman samajh rahe the main ab kabhi lautke na aaunga ... ek gumnaami ka samundar hai, us mein hi jaake doob jaaunga ... abhi baaki meri kahani hai, sari duniya ko joh sunaani hai ... mujhe pehchano, dekho main hoon kaun ... aa raha hoon palat ke main hoon Don, Don, Don

Copy Hindi Dialogue

My enemies were thinking that I'll never come back ... there is an ocean of anonymity and I'll go drown in that ... now my story is still pending, which I have to tell to the world ... try to recognize who am I ... I'm turning around and coming, I'm Don, Don, Don

Copy English Dialogue View & Share

Main jaanta tha ki 9-11 mein maare gaye anginat masoomo ki maut ki keemat ... puri insaaniyat ko chukani hogi

Copy Hindi Dialogue

I knew that the price for countless innocent people who died on 9-11 ... will have to be paid by the entire humanity

Copy English Dialogue View & Share

Meri maa kehti hai khate waqt roti aur maarte waqt bandhe ginna ... bahut buri baat hai

Copy Hindi Dialogue

My mom says that, counting breads when you eat and people when you beat them ... is a very bad thing

Copy English Dialogue View & Share

Apni halat bayaan karoon kaise ... yaad ka saanp dil ko dasta hai ... aahatein goonjti hai kaano mein ... meri aankhon mein koi basta hai ... main tumhe dhoondne kahan jaaon ... koi manzil na koi rasta hai ... meri baahein tumhari manzil hai ... dil musafir hai, pyar rasta hai ... waqt aankhon mein tham gaya jaise ... ek paal ek saal lagta hai ... mere khwaabon ki saans toot na jaaye ... aa bhi jaao ki aas toot na jaaye

Copy Hindi Dialogue

How should I describe about my condition ... the snake of memories bites me ... the sounds echo in my ears ... someone has settled in my eyes ... where should I go searching for you ... there's no path and no destination ... my arms are your destination ... the heart is a traveller and love is the path ... time has stopped in my eyes ... one moment feels like one year ... I hope the breath of my dreams doesn't break ... please come, my hopes are about to break

Copy English Dialogue View & Share

Aapko dekhte hi ... main jal bin machali, nritya bin bijli ban jata hoon

Copy Hindi Dialogue

When I see you ... I become a fish without water and lightening without dance

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi ek jigsaw puzzle ki tarah hai ... mere jaise log us puzzle ke khoye hue tukde, sirf dhoondne aur jodne mein madad kar sakte hai ... par only you can complete the puzzle

Copy Hindi Dialogue

Life is like a jigsaw puzzle ... people like me can only help you in finding and connecting the puzzle pieces ... but only you can complete the puzzle

Copy English Dialogue View & Share

Kehte hain agar kisi cheez ko dil se chaho ... to puri kainaat usse tumse milane ki koshish mein lag jaati hai

Copy Hindi Dialogue

It is saying that if you really desire something from the heart ... then the whole universe will work towards getting you that

Copy English Dialogue View & Share

Baarishon mein bedhadak tere nachne se ... baat baat pe bewajah tere roothne se ... choti choti teri bachkani badmashiyon se ... mohabbat karoonga main ... jab tak hai jaan, jab tak hai jaan

Copy Hindi Dialogue

Your dancing freely in rains ... your getting angry on small things for no reason ... your small and childish mischiefs ... I will love them all ... as long as I live, as long as I live

Copy English Dialogue View & Share

Dosti ke alava bhi kuch rishtey hote hai ... kuch rishtey joh hum samajhte nahi ... kuch rishtey joh hum samajhna nahi chahte ... kuch rishtey jinka koi naam nahi hota, sirf ehsaas hota hai ... kuch rishtey jinki koi deewar nahi hoti, sarhad nahi hoti ... aaise rishtey joh dil ke rishtey hote hai, pyar ke rishtey hote hai, mohabbat ke rishtey hote hai

Copy Hindi Dialogue

There are some relations other than friendship ... some relations that we understand ... some relations that we don't want to understand ... some relations that don't have a name, they just have a feeling ... some relations that don't have a wall, don't have a boundary ... the relations that are of the heart, the relations that are of love, the relations that are of the romance

Copy English Dialogue View & Share

Tum agar khulke ro nahi sakogi ... toh khulkar has kaise sakogi

Copy Hindi Dialogue

If you are not able to cry openly ... then how will you laugh openly

Copy English Dialogue View & Share

Kisne kaha ki chamatkar nahin hote ... zara mujhe kareeb se dekho

Copy Hindi Dialogue

Who said miracles don't happen ... just look at me closely

Copy English Dialogue View & Share

Namaaz jagah aur logon se nahi ... neeyat se padhi jaati hai

Copy Hindi Dialogue

To pray you don't need to look at the place and the people ... you need to look at the intention

Copy English Dialogue View & Share

Agar yeh tujhe pyar karti hai toh yeh palat ke dekhegi ... palat ... palat!

Copy Hindi Dialogue

If she loves you then she will turn around and see you ... turn ... turn!

Copy English Dialogue View & Share

Nafrat bahut soch samajhkar karni chahiye ... kyun ki ek din hum bhi wahi ban jaate hai, jise hum nafrat karte hai

Copy Hindi Dialogue

You should hate someone only after careful thinking ... because one day even we become the person, whom we have the hatred for

Copy English Dialogue View & Share

Aye hanger pe tange huye kaale kapde

Copy Hindi Dialogue

Hey you black clothing hanging on a hanger

Copy English Dialogue View & Share

Main har din dua karta hoon ki mujh jaisi kismat kisi ki bhi na ho

Copy Hindi Dialogue

I pray everyday that no one should have a fate like mine

Copy English Dialogue View & Share

Hamari filmo ki tarah, hamari zindagi mein bhi end tak sab kuch thik hi ho jaata hai ... happy's ending

Copy Hindi Dialogue

Just like our films, in our lives also everything becomes fine till the end ... a happy ending

Copy English Dialogue View & Share

Vaar karna hai toh samne waale ke goal par nahi ... samnewaale ke dimag par karo ... goal khud-ba-khud ho jayega

Copy Hindi Dialogue

If you want to attack, don't attack the opponents goal ... attack the opponents mind ... the goal will come by itself

Copy English Dialogue View & Share

Apun to khud saala maut hai ... is liye aaj talak zindagi ka himmat nahi pada ... ki apun ko nazdeek se aakar dekhe

Copy Hindi Dialogue

Bloody I am death myself ... that's why to date life does not have the courage ... to come and see me from near

Copy English Dialogue View & Share

Poornta se pal pal jeene ko hi asli jeevan kehte hai ... aur poornta se jeene waalon ke liye kabhi maut nahi hoti

Copy Hindi Dialogue

Living every moment to the fullest is called true life ... and the one who lives to the fullest never dies

Copy English Dialogue View & Share

Har insaan ko zindagi mein kisi na kisi cheez ki khoj hai ... kisi ko naam ki khoj hai ... kisi ko mukaam ki khoj hai ... kisi ko khoj hai daulat aur shohrat ki

Copy Hindi Dialogue

In life, every person is looking for something or the other ... someone is looking for a name ... someone is looking for a destination ... and someone is looking for money, wealth

Copy English Dialogue View & Share

Dhokha mere saath hua hai ... joh karna hai main hi karoonga

Copy Hindi Dialogue

I've been cheated ... whatever needs to be done, I'll do it

Copy English Dialogue View & Share

Tumhari yeh hasi, yeh masti, yeh gaaliyan agar bandh ho gayi na ... toh is duniya ka bahut nuksaan hoga

Copy Hindi Dialogue

If your laughter, your mischief, your curse stop ... then this world will suffer a big loss

Copy English Dialogue View & Share

Namaaz jagah aur logon se nahi ... neeyat se padhi jaati hai

Copy Hindi Dialogue

To pray you don't need to look at the place and the people ... you need to look at the intention

Copy English Dialogue View & Share

Baarishon mein bedhadak tere nachne se ... baat baat pe bewajah tere roothne se ... choti choti teri bachkani badmashiyon se ... mohabbat karoonga main ... jab tak hai jaan, jab tak hai jaan

Copy Hindi Dialogue

Your dancing freely in rains ... your getting angry on small things for no reason ... your small and childish mischiefs ... I will love them all ... as long as I live, as long as I live

Copy English Dialogue View & Share

Meri shaadi mere sapne se ho chuki hai

Copy Hindi Dialogue

I am married to my dream

Copy English Dialogue View & Share

Yeh car nahi, bekaar hai ... dhikaar hai

Copy Hindi Dialogue

This is not a car, it is useless ... it is a waste

Copy English Dialogue View & Share

Joh dhande ke liye sahi woh sahi ... joh dhande ke liye galat woh galat ... isse zyada kabhi socha nahi

Copy Hindi Dialogue

What is right for the business, is right ... what is wrong for the business, is wrong ... I've never thought anything more than that

Copy English Dialogue View & Share

Agar main chota kaam karoonga na ... toh chota hi ban kar reh jaonga

Copy Hindi Dialogue

If I do small work ... then I will remain small

Copy English Dialogue View & Share

Yadhaash bhi kitni ajeeb cheez hoti hai ... kis cheez ko poori zindagi bhoolne ki koshish karo, woh bhoolti nahi ... kabhi ek choti si cheez yaad karne ki koshish karo, toh yaad nahi aati

Copy Hindi Dialogue

Memory is such a strange thing ... when you try to forget a thing your whole life, you can't forget it ... and when you try to remember a small thing, you can't remember that

Copy English Dialogue View & Share

Picture abhi baaki hai mere dost

Copy Hindi Dialogue

Movie is still not over my friend

Copy English Dialogue View & Share

Agar tum galat raaste par chaloge ... toh ho sakta hai shuruvat mein tumhe bahut kamyabi mile, bahut khushiya mile ... magar anth mein tumhari haar hogi ... aur agar sahi raaste par chaloge ... toh bhale hi shuruvat mein tumhe kadam kadam par thokarein mile, musibaton ka samna karna pade, pareshani ho ... magar anth mein hamesha jeet hogi

Copy Hindi Dialogue

If you walk on the wrong path ... then may be in the start you'll get a lot of success and happiness ... but in the end you'll lose ... and if you walk on the right path ... then may be in the start you'll get rejections on every step, you'll face issues and problems ... but in the end you'll always win

Copy English Dialogue View & Share

Bhook hai, thakaan hai, dard ki pehchaan hai ... dushman jahaan hai, mann bhi pareshaan hai

Copy Hindi Dialogue

I'm hungry, I'm tired, I have the understanding of pain ... the world is my enemy, and my heart is disturbed

Copy English Dialogue View & Share

Woh hai sabse bura ... woh hum insaano ke saath ajeeb tarah ke khel khelta hai ... woh ek ko doosre se pyar karwata hai, toh doosre ko teesre se, aur teesre ko kisi aur se

Copy Hindi Dialogue

God is very mean ... he plays a very strange game with us humans ... he makes one person love a second person, he makes the second person love a third person, and he makes the third person love someone else

Copy English Dialogue View & Share

Aisa hamesha zaroori nahi hai ki jis raaste par maa baap chale ... ussi raaste par aulad bhi chale

Copy Hindi Dialogue

It is not necessary that the path which parents took ... the children should also take that same path

Copy English Dialogue View & Share

Isse pehle ki Don ka dushman apni pehli chaal chale ... Don apni agli chaal chal chuka hota hai

Copy Hindi Dialogue

Before the enemy of Don plays his first move ... Don has already played his next move

Copy English Dialogue View & Share

Yeh zindagi nafrat ke liye bahut choti hai

Copy Hindi Dialogue

This life is very short for hatred

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi ki har baat sirf sach yah jhoot nahin hoti

Copy Hindi Dialogue

Everything in life is not only either true or false

Copy English Dialogue View & Share

Burai sang joh mel rachaya ... phir kabhi na chutte uska saaya

Copy Hindi Dialogue

If you befriend evil ... then its shadow will never leave you

Copy English Dialogue View & Share

Rab sabko same to same khushi nahi dete

Copy Hindi Dialogue

God does not give the same level of happiness to everyone

Copy English Dialogue View & Share

Tum na gali ki gundi ho!

Copy Hindi Dialogue

You are a rowdy girl from the street!

Copy English Dialogue View & Share

Yadhaash bhi kitni ajeeb cheez hoti hai ... kis cheez ko poori zindagi bhoolne ki koshish karo, woh bhoolti nahi ... kabhi ek choti si cheez yaad karne ki koshish karo, toh yaad nahi aati

Copy Hindi Dialogue

Memory is such a strange thing ... when you try to forget a thing your whole life, you can't forget it ... and when you try to remember a small thing, you can't remember that

Copy English Dialogue View & Share

Main kisi ladki wadki se pyar nahi karta ... sirf ladkiya mujhse pyar karti hai

Copy Hindi Dialogue

I don't fall in love with girls ... only girls fall in love with me

Copy English Dialogue View & Share

Done done London karo ji

Copy Hindi Dialogue

Let us say yes in London style

Copy English Dialogue View & Share

Mohabbat mein shartein nahi hoti ... toh afsoos bhi nahi hona chahiye

Copy Hindi Dialogue

There are no conditions in love ... hence there should be no repenting

Copy English Dialogue View & Share

Pyar woh nasha hai jis mein chain kho jaata hai, hosh udh jaata hai, neend gayab ho jaati hai ... kisi ko milne ki, chune ki, kehne ki, sunne ki, kisi ko apna banane ki, kisi ka ho jaane ki khawaish hoti hai, jeene ko mann karta hai ... pyar woh andhrooni bahaar hai jis mein kalpana ke phool khilte hai, kavita ko sur milte hai, chahaton ke mele lagte hai, kisse mehakte hai, kah-kahe lagte hai, karaar milta hai ... pyar woh insaani karishma hai jis mein aane waale kal ko wajah milti hai, guzre hue kal ko wajood milta hai, anjaan logon ka dil milta hai, soone safar ko sahil milta hai

Copy Hindi Dialogue

Love is that intoxication in which you lose your peace of mind, you lose your senses, your sleep disappears ... you wish to meet someone, touch someone, say to someone, listen to someone, make someone yours, to become of someone, and to live ... love is that incomplete spring season in which the flowers of imagination blossom, the poems get their tunes, the fairs of romance are set, the stories create a fragrance, laughing happens, and you get satisfaction ... love is that human magic in which the future gets a purpose, the past gets an existence, the hearts of strangers connect, and the lonely journey finds the destination

Copy English Dialogue View & Share

Sarhad paar ek aisa shaksh hai ... joh aapke liye apni jaan bhi de dega

Copy Hindi Dialogue

Across the border there is a person ... who can give his life for you

Copy English Dialogue View & Share

Apne hisse ki zindagi toh hum jee chuke Chunni babu, ab toh bus dhadkano ka lihaaz karte hai ... kya kahen yeh duniya waalo ko joh, aakhri saans par bhi aitraaz karte hai

Copy Hindi Dialogue

Mr. Chunni I have lived my part of the life, now I am just there for the sake of my heartbeats ... what to say to these people of the world, who disagree even on my last breathe

Copy English Dialogue View & Share

Main ek Hindustani hoon ... aur main jaanta hoon ki ek Hindustani ladki ki izzat kya hoti hai

Copy Hindi Dialogue

I am an Indian ... and I know what an Indian girl's prestige is

Copy English Dialogue View & Share

Sattar minute, sattar minute hai tumhare paas ... shayad tumhari zindagi ke sabse khaas sattar minute ... aaj tum achcha khelo ya bura, yeh sattar minute tumhe zindagi bhar yaad rahenge ... toh kaise khelna hai aaj main tumhe nahi bataonga ... bas itna kahoonga ke jao aur yeh sattar minute jee bharkar khel lo ... kyun ki iske baad aane waali zindagi mein, chahe kuch sahi ho ya na ho, chahe kuch rahe ya na rahe, tum haaro ya jeeto ... lekin yeh sattar minute tumse koi nahi cheen sakta, koi nahi ... toh maine socha ki is match mein kaise khelna hai aaj main tumhe nahi bataonga, balki tum mujhe bataoge khel kar ... kyun ki main jaanta hoon ki agar yeh sattar minute is team ka har player apni zindagi ki sabse badiya hockey khel gaya ... toh yeh sattar minute khuda bhi tumse vapas nahi maang sakta ... toh jao, jao aur apne aap se, is zindagi se, apne khuda se aur har us insaan se jisne tumhe tum par bharosa nahi kiya apne sattar minute cheen lo

Copy Hindi Dialogue

Seventy minutes, seventy minutes is what you have ... may be the most important seventy minutes of your life ... whether you play good or bad today, you'll remember these seventy minutes for your entire life ... so I won't tell you today how to play ... but I'll only say that go and play these seventy minutes with your full heart ... because in life after this, whether anything is right or wrong, whether anything remains or not, whether you win or lose ... no one will be able to snatch these seventy minutes from you, no one ... so I thought that in this match today I won't tell you how to play, instead you'll show me that by playing ... because I know that if every player of this team plays the best hockey of their life in these seventy minutes ... then even god can't ask for these seventy minutes back from you ... so go and snatch these seventy minutes from yourself, from your life, from your god and from every person who didn't believe in you

Copy English Dialogue View & Share

Maine kaha tha na, team banane ke liye taakat nahi ... niyat chahiye

Copy Hindi Dialogue

I told you, to make a team you don't need strength ... you need intention

Copy English Dialogue View & Share

Hamari line mein kismat sirf ek baar dokha deti hai

Copy Hindi Dialogue

In our line destiny can only betray once

Copy English Dialogue View & Share

Joh sach sunna chahte hai ... woh apni jeb mein pistol aur dil mein nafrat lekar nahi aate

Copy Hindi Dialogue

Those who want to listen to the truth ... they don't come with a gun in their pocket and hatred in their heart

Copy English Dialogue View & Share

Che din ladki in ... sirf che din!

Copy Hindi Dialogue

Six days and the girl is in ... only six days!

Copy English Dialogue View & Share

Mohabbat ke zamaane guzar gaye janaab ... ab chote mote pyar se hi kaam chala lijiye aap

Copy Hindi Dialogue

Sir, the age of love is over ... you should now work it out with a small affair

Copy English Dialogue View & Share

Kuch khaas awaazon se dil ki dhadkane tezz ho jaati hai

Copy Hindi Dialogue

The heartbeat gets faster when you hear some special voices

Copy English Dialogue View & Share

Poornta se pal pal jeene ko hi asli jeevan kehte hai ... aur poornta se jeene waalon ke liye kabhi maut nahi hoti

Copy Hindi Dialogue

Living every moment to the fullest is called true life ... and the one who lives to the fullest never dies

Copy English Dialogue View & Share

Phone pe mat karo aankhen char ... concentration se chalao apni car

Copy Hindi Dialogue

Don't look at the phone ... concentrate and drive your car

Copy English Dialogue View & Share

Banta nahi hero muscle yah metal parts se ... banta hai aur mitta hai superhero sirf apne heart se

Copy Hindi Dialogue

A hero is not made from muscles or metal parts ... a superhero is made and perished only by his heart

Copy English Dialogue View & Share

Arre return shiturn karne hai toh khareedte vareedte kyun ho?

Copy Hindi Dialogue

If you have to return then why do you buy?

Copy English Dialogue View & Share

Mera sahara, mere khuda ki roshni ... Billu, Billu mera dost

Copy Hindi Dialogue

My support, my God's light ... Billu, Billu my friend

Copy English Dialogue View & Share

Kismat badi kutti cheez hai ... saali kabhi bhi palat jaati hai

Copy Hindi Dialogue

Destiny is a bitch ... bloody it can change anytime

Copy English Dialogue View & Share

Koi saboot nahin ... toh koi guneghaar nahin

Copy Hindi Dialogue

No proof ... then no guilty

Copy English Dialogue View & Share

Ladai goliyo se nahin ... dil se jeeti jaati hai

Copy Hindi Dialogue

A war is not won by bullets ... it is won by the heart

Copy English Dialogue View & Share

Baarishon mein bedhadak tere nachne se ... baat baat pe bewajah tere roothne se ... choti choti teri bachkani badmashiyon se ... mohabbat karoonga main ... jab tak hai jaan, jab tak hai jaan

Copy Hindi Dialogue

Your dancing freely in rains ... your getting angry on small things for no reason ... your small and childish mischiefs ... I will love them all ... as long as I live, as long as I live

Copy English Dialogue View & Share

Aaj ... aaj ek hasi aur baant lo ... aaj ek dua aur maang lo ... aaj ek ansoon aur pee lo ... aaj ek zindagi aur jee lo ... aaj ek sapna aur dekh lo ... aaj ... kya pata, kal ho naa ho

Copy Hindi Dialogue

Today ... today share one more smile ... today pray one more time ... today drink one more tear ... today live one more life ... today see one more dream ... today ... who knows, there may be no tomorrow

Copy English Dialogue View & Share

Roti ke bina insaan chaar hafte jee sakta hai, pani ke bina chaar din aur hawa ke bina shayad chaar minute ... lekin umeed ke bina insaan chaar second bhi nahi jee sakta hai

Copy Hindi Dialogue

A person can live for 4 weeks without food, 4 days without water and may be 4 minutes without air ... but a person can't even live for 4 seconds without hope

Copy English Dialogue View & Share

Mujhe teri aankh, kaan, naak bilkul pasand nahi ... mujhe toh teri muskurahat se pyar hai

Copy Hindi Dialogue

I don't like your eyes, ears, nose ... I am in love with your smile

Copy English Dialogue View & Share

Bomb se zyada zakhm toh zindagi deti hai ... har mod par koi dhokha, koi dard ... toh jab zindagi ke khatron se bachne ke liye koi bomb suit nahi pehanta ... toh maut se bachne ke liye kya pehanna

Copy Hindi Dialogue

Life gives more wounds than a bomb ... on every turn there is betrayal, pain ... now since no one wears a bomb suit to protect from the dangers of life ... then why should one wear it to protect from death

Copy English Dialogue View & Share

Mujhe nahi malum business kaise hota hai ... magar pyar toh aaise hi hota hai

Copy Hindi Dialogue

I don't know how business is done ... but love is done this way only

Copy English Dialogue View & Share

Mercedes chalane waale cycle chala rahe hai ... kis kis bahane dekho tumko mana rahe hai

Copy Hindi Dialogue

People who drive Mercedes are riding a cycle ... they are trying to impress you for all sort of reasons

Copy English Dialogue View & Share

Jitna tum ladki ke peeche bhaagoge utna hi woh tumse door bhaagegi ... agar tum ladki ke peeche nahi bhaagoge toh woh confuse ho jayegi aur tumhare peeche bhaagegi ... yeh pata karne ke liye ki woh confuse kyun hai

Copy Hindi Dialogue

The more you run behind a girl the more she will run far from you ... if you don't run behind a girl then she will get confused and she will run behind you ... to find out as to why is she confused

Copy English Dialogue View & Share

Ek kal hamare peeche hai, ek kal hamare baad ... aaj, aaj ki baat karo, aaj hamare saath

Copy Hindi Dialogue

One day is behind us, one day is after us ... today, talk about today, today is with us

Copy English Dialogue View & Share

Kiss gaalon pe nahi ... hoton pe kiya jata hai

Copy Hindi Dialogue

You do not kiss on the cheeks ... you kiss on the lips

Copy English Dialogue View & Share

Joh maidan mein ghutne tek de woh dosti karne ke kabil nahi re

Copy Hindi Dialogue

One who gives up on the ground is not worth being a friend

Copy English Dialogue View & Share

Main aaj bhi usse utni hi mohabbat karta hoon ... aur is liye nahi ki koi aur nahi mili ... par is liye ki usse mohabbat karne se fursat hi nahi milti

Copy Hindi Dialogue

Till today I love her the same ... not because I didn't find anyone else ... but because I don't have time left after loving her

Copy English Dialogue View & Share

Oh ji jhappiyan tak te theek hai ... par pappiyan bhi marte rhende hai mainu

Copy Hindi Dialogue

It was ok till hugging ... but he keeps kissing me as well

Copy English Dialogue View & Share

Saatve asmaan ko choone ki koshish karte karte ... yeh main pataal mein pahunch gaya hoon

Copy Hindi Dialogue

In my attempt to touch the skies ... I have reached the hades

Copy English Dialogue View & Share

Pyar mein jab tak maut se na khelo ... milne waali zindagi ka mazaa nahi aata

Copy Hindi Dialogue

In love until you play with death ... there is no fun with the life that you get

Copy English Dialogue View & Share

Jitni khushi aapko hamare yahan aane se ho rahi hai ... usse kahin zyada dukh hamare jane pe hoga

Copy Hindi Dialogue

The amount of happiness that you have by us coming here ... more than that sadness you will have when we go from here

Copy English Dialogue View & Share

Hello dear, never fear ... Raj is here

Copy Hindi Dialogue

Hello dear, never fear ... Raj is here

Copy English Dialogue View & Share

Joh maidan mein ghutne tek de woh dosti karne ke kabil nahi re

Copy Hindi Dialogue

One who gives up on the ground is not worth being a friend

Copy English Dialogue View & Share

Tune mujhe power of attorney nahi ... apni taqdeer ka woh kohra panna de diya hai ... jis par main jab chahoon teri barbadi ka ithihaas likh sakta hoon

Copy Hindi Dialogue

You haven't given me the power of attorney ... you've given me a blank paper of your destiny ... on which whenever I want, I can write the history of your destruction

Copy English Dialogue View & Share

Hamari filmo ki tarah, hamari zindagi mein bhi end tak sab kuch thik hi ho jaata hai ... happy's ending

Copy Hindi Dialogue

Just like our films, in our lives also everything becomes fine till the end ... a happy ending

Copy English Dialogue View & Share

Joh sach sunna chahte hai ... woh apni jeb mein pistol aur dil mein nafrat lekar nahi aate

Copy Hindi Dialogue

Those who want to listen to the truth ... they don't come with a gun in their pocket and hatred in their heart

Copy English Dialogue View & Share

Taqat ek nasha hai ... aur main us nasha banane waali factory ka eklauta maalik hoon

Copy Hindi Dialogue

Strength is an intoxication ... and I am the single owner of the factory that makes this toxic

Copy English Dialogue View & Share

Don't underestimate the power of a common man

Copy Hindi Dialogue

Don't underestimate the power of a common man

Copy English Dialogue View & Share

Kismat bahut hi sahi cheez hai ... agar iraadon mein dum ho toh saali palat hi jaati hai

Copy Hindi Dialogue

Luck is a very good thing ... if your intentions are strong then it definitely turns

Copy English Dialogue View & Share

Itni shiddat se maine tumhe paane ki koshish ki hai ... ki har zarre ne mujhe tumse milane ki saazish ki hai

Copy Hindi Dialogue

I have wanted you so much, so truly ... that the entire universe has conspired for me to get you

Copy English Dialogue View & Share

Pardes mein agar apne saath ho na ... toh desh ban jaata hai ... varna desh bhi pardes lagta hai

Copy Hindi Dialogue

If our dear ones are with us in a foreign country ... then it becomes like our homeland ... otherwise even our homeland feels like a foreign country

Copy English Dialogue View & Share

Suhaagraat mein baraati nahi aate

Copy Hindi Dialogue

The wedding guests do not stay for the nuptial night

Copy English Dialogue View & Share

Meri shaadi mere sapne se ho chuki hai

Copy Hindi Dialogue

I am married to my dream

Copy English Dialogue View & Share

Yudh ka ek hi niyam hota hai ... vijay!

Copy Hindi Dialogue

War has only one rule ... victory!

Copy English Dialogue View & Share

Sattar minute, sattar minute hai tumhare paas ... shayad tumhari zindagi ke sabse khaas sattar minute ... aaj tum achcha khelo ya bura, yeh sattar minute tumhe zindagi bhar yaad rahenge ... toh kaise khelna hai aaj main tumhe nahi bataonga ... bas itna kahoonga ke jao aur yeh sattar minute jee bharkar khel lo ... kyun ki iske baad aane waali zindagi mein, chahe kuch sahi ho ya na ho, chahe kuch rahe ya na rahe, tum haaro ya jeeto ... lekin yeh sattar minute tumse koi nahi cheen sakta, koi nahi ... toh maine socha ki is match mein kaise khelna hai aaj main tumhe nahi bataonga, balki tum mujhe bataoge khel kar ... kyun ki main jaanta hoon ki agar yeh sattar minute is team ka har player apni zindagi ki sabse badiya hockey khel gaya ... toh yeh sattar minute khuda bhi tumse vapas nahi maang sakta ... toh jao, jao aur apne aap se, is zindagi se, apne khuda se aur har us insaan se jisne tumhe tum par bharosa nahi kiya apne sattar minute cheen lo

Copy Hindi Dialogue

Seventy minutes, seventy minutes is what you have ... may be the most important seventy minutes of your life ... whether you play good or bad today, you'll remember these seventy minutes for your entire life ... so I won't tell you today how to play ... but I'll only say that go and play these seventy minutes with your full heart ... because in life after this, whether anything is right or wrong, whether anything remains or not, whether you win or lose ... no one will be able to snatch these seventy minutes from you, no one ... so I thought that in this match today I won't tell you how to play, instead you'll show me that by playing ... because I know that if every player of this team plays the best hockey of their life in these seventy minutes ... then even god can't ask for these seventy minutes back from you ... so go and snatch these seventy minutes from yourself, from your life, from your god and from every person who didn't believe in you

Copy English Dialogue View & Share

Achche log marr jaate hai ... unki achchai hamesha zinda rehti hai

Copy Hindi Dialogue

Good people die ... but their goodness always remains alive

Copy English Dialogue View & Share

Kehdo ki tumhe nahi lagta ki hum dono ek doosre ke liye bane hai ... kehdo ki jab main tumse door jata hoon, tum mujhe palat kar nahi dekhti ... kehdo ki jab main tumhe choota hoon, tumhe kuch nahi hota ... kehdo ki is waqt tum meri baahon mein nahi aana chahti ... ek baar meri aankhon mein dekho aur aakhri baar kehdo ki tum mujhse pyar nahi karti

Copy Hindi Dialogue

Say that you don't feel we are made for each other ... say that when I go far from you, you don't turn around and see me ... say that when I touch you, you don't feel anything ... say that you don't want to come in my arms right now ... look into my eyes and say for the last time that you don't love me

Copy English Dialogue View & Share

Mohabbat bhi zindagi ki tarah hoti hai ... har mod aasaan nahi hota, har mod par khushi nahi hoti ... par jab hum zindagi ka saath nahi chhodte ... phir mohabbat ka saath kyun chhodein

Copy Hindi Dialogue

Love is like life ... every corner is not easy, every corner doesn't bring happiness ... but when we don't leave life alone ... then why should we leave love alone

Copy English Dialogue View & Share

Dil ke chaalon ko koi shayari kahe toh parwah nahi ... takleef toh tab hoti hai jab koi wah wah wah karta hai

Copy Hindi Dialogue

I don't care when someone calls the heart sores as poetry ... but it bothers when they praise it

Copy English Dialogue View & Share

Joh dil jeette hai woh kabhi haarte nahi

Copy Hindi Dialogue

Those who win hearts can never lose

Copy English Dialogue View & Share

Mujhe darr toh bahut si cheezon se lagta hai ... par sabse zyada darr tumhe kho dene ke khayal se lagta hai

Copy Hindi Dialogue

I am scared of a lot of things ... but the thing that scares me the most is the thought of losing you

Copy English Dialogue View & Share

Banta nahi hero muscle yah metal parts se ... banta hai aur mitta hai superhero sirf apne heart se

Copy Hindi Dialogue

A hero is not made from muscles or metal parts ... a superhero is made and perished only by his heart

Copy English Dialogue View & Share

Ladka hai, ladka hai Sir ... lekin Hindustani nahin hai

Copy Hindi Dialogue

He is a boy, he is a boy Sir ... but not an Indian

Copy English Dialogue View & Share

Kabhi kabhi hum mushkil rasta sirf is liye chunte hai ... kyun ki humein lagta hai, important cheezein paane ke liye humein mushkil rasta apnana chahiye ... apne aap ko punish karna bahut zaroori samajhte hai ... but why, aasaan rasta kyun nahi chun sakte ... kya burai hai us mein ... khaas karke jab us mushkil ka saamna karne ke liye hum taiyaar hi nahi hai

Copy Hindi Dialogue

Sometimes we choose a difficult path only because ... we feel that to attain important things we need to choose a difficult path ... we think that it's important to punish ourselves ... but why can't we choose a simple path ... what's wrong with that ... especically when we are not ready to face that difficult path

Copy English Dialogue View & Share

Main nakaamyab hoon yeh sach hai .... par jaanti ho, is ghar mein mujhse bhi nakaamyab kya hai? ... hamara rishta ... hamari shaadi

Copy Hindi Dialogue

It is true, I am unsuccessful ... but do you know, what is more unsuccessful in this house? ... our relationship ... our marriage

Copy English Dialogue View & Share

Ladka hai, ladka hai Sir ... lekin Hindustani nahin hai

Copy Hindi Dialogue

He is a boy, he is a boy Sir ... but not an Indian

Copy English Dialogue View & Share

Che din ladki in ... sirf che din!

Copy Hindi Dialogue

Six days and the girl is in ... only six days!

Copy English Dialogue View & Share

Tumhare paas joh hai tumhare hisaab se kam hai ... lekin kisi doosre ke nazar se dekho ... toh tumhare paas bahut kuch hai

Copy Hindi Dialogue

What you have is less according to you ... but if you look at it from someone else's view ... then you have a lot

Copy English Dialogue View & Share

Mard aurat ka bhagwan hota hai ... balki usse bhi ooncha hota hai

Copy Hindi Dialogue

A man is god for a woman ... infact much bigger than that

Copy English Dialogue View & Share

Jinki zindagi choti hoti hai ... unhe bade bade vaade nahi karne chahiye

Copy Hindi Dialogue

Those who have a short life ... should not make big big promises

Copy English Dialogue View & Share

Pyar bheek se nahi milta

Copy Hindi Dialogue

You don't get love by begging for it

Copy English Dialogue View & Share

Aurat maa hoti hai, bahen hoti hai, patni hoti hai, dost hoti hai ... aur jab woh kuch nahi hoti, toh tawaif hoti hai

Copy Hindi Dialogue

A woman is a mom, a sister, a wife, a friend ... and when she is nothing, then she is a prostitute

Copy English Dialogue View & Share

Kitaabein mehbooba se behtar hoti hai ... atleast intezaar toh nahi karwarti

Copy Hindi Dialogue

Books are better than girlfriend ... atleast they don't make you wait

Copy English Dialogue View & Share

Naam loonga toh woh badnaam ho jayegi

Copy Hindi Dialogue

If I take her name she will get disgraced

Copy English Dialogue View & Share

Main joh bhi kaam karta hoon ... apni sharton pe hi karta hoon

Copy Hindi Dialogue

Whatever work I do ... I only do it on my own terms

Copy English Dialogue View & Share

Kuch kaam aaise hote hai jin mein fayda yah nuksaan nahi dekha jaata ... bus unhe karna zaroori hota hai

Copy Hindi Dialogue

There are a few things in which you don't look for profit or loss ... it is simply necessary to do them

Copy English Dialogue View & Share

Don aadmi ka naam bhool sakta hai ... lekin ye nahin bhoolega ... ki usse dafnaaya kahan hai

Copy Hindi Dialogue

Don can forget a man's name ... but he cannot forget ... where he was buried

Copy English Dialogue View & Share

Ek baat hoti thi tab tum bahut yaad aati thi ... (kab) ... jab jab main saans leta tha tab tab

Copy Hindi Dialogue

I used to remember you a lot when one thing used to happen ... (when) ... whenever I used to breathe

Copy English Dialogue View & Share

Main inteqam ka ek aaisa dahekta hua koyla hoon ... jiski uthti hui aag ki lapton mein tum sabki zindagiyan aa chuki hai ... aur is jalte hue koyle ki aag mein tum sab bari-bari jalkar raakh ho jaoge

Copy Hindi Dialogue

I'm a burning charcoal of revenge ... in the flames of which all of your lives have been caught ... and in the fire of this charcoal you all will burn into ashes one by one

Copy English Dialogue View & Share

Dhokha mere saath hua hai ... joh karna hai main hi karoonga

Copy Hindi Dialogue

I've been cheated ... whatever needs to be done, I'll do it

Copy English Dialogue View & Share