equotes.xyx

Zinda laane ki zaroorat nahi ... murde bhi chalenge

Copy Hindi Dialogue

No need to get them alive ... dead is also fine

Copy English Dialogue View & Share

Buzdilon ke haath se goli nahi chala karti ... jaan wohi le sakte hai joh jaan dena jaante hai

Copy Hindi Dialogue

The hands of a coward can't fire a bullet ... only those people can take a life who themselves can give their life

Copy English Dialogue View & Share

Bekhabar soye hai woh loot ke woh neendein meri, jazba-e-dil pe taras khane ko jee chahta hai ... kabse khamosh hue ho jaane jahan kuch bolo ... kya abhi aur sitam dhane ko jee chahta hai

Copy Hindi Dialogue

She has stolen my sleep and she is sleeping calmly, I wish to pity on my heart ... oh my love say something, you've been quiet for a long time ... do you still wish to trouble me more

Copy English Dialogue View & Share

Pyar ek aisi cheez hai ... aadmi toh aadmi, janwar bhi dost ban jaata hai

Copy Hindi Dialogue

Love is a thing ... which makes not only a man, but also an animal into a friend

Copy English Dialogue View & Share

Jab do insaan ek doosre ki rooh ko chhu le ... usse pyar kehte hai

Copy Hindi Dialogue

When two people touch each others soul ... then that is called as love

Copy English Dialogue View & Share

Duniya ke sitam yaad, na apni hi wafaa yaad ... ab kuch bhi nahi mujhko mohabbat ke sivah yaad

Copy Hindi Dialogue

I don't remember the torture of the world, and neither do I remember my faithfulness ... now I remember nothing other than love

Copy English Dialogue View & Share

Baadshahat bhaichare ko nahi dekhti

Copy Hindi Dialogue

Kingship knows no kinship

Copy English Dialogue View & Share

Reet rivaaz insaan ki sahuliyat ke liye banaye jaate hai ... insaan reet rivaazo ke liye nahi

Copy Hindi Dialogue

Customs and rituals are made for the ease of humans ... humans are not made for customs and rituals

Copy English Dialogue View & Share

Sangemarmar se tarasha hua ye shaukh badan, itna dilkash hai ki apnane ko jee chahta hai ... surkh hooton mein terakhti hai woh rangeen sharaab, jisko pee peekay bahak jaane ko jee chahta hai ... naram seene mein dhadakte hai woh nazuk toofan, jinki leharon mein utar jaane ko jee chahta hai ... tum se kya rishta hai kab se hai yeh maloom nahi, lekin is husn pe mar jaane ko jee chahta hai ... humse behtar hai yeh pazeb joh is paon mein hai, issi pazeb mein dhal jaane ko jee chahta hai ... rakhle kal ke liye yeh doosri pazeb-e-dil, kal issi baz mein phir aane ko jee chahta hai

Copy Hindi Dialogue

This beautiful body chiseled with marble, is so captivating that I wish I could make it mine ... the colorful alcohol that is flowing through your ruby lips, I wish I could drink that and wander ... the delicate storms that are beating in your soft heart, I wish I could get down in those waves ... I don't know what relation I have with you and since when, but I wish I could die for your body ... the anklet that is your leg is better than me, I wish I could settle in that anklet ... oh my heart keep the other anklet for tomorrow, I wish to come tomorrow for the same reason

Copy English Dialogue View & Share

Jab tak rahe saans aur haddi ... chalti rahe gaddi ... Jai Mata Di!

Copy Hindi Dialogue

Until we're breathing and are bones are strong ... may our vehicle keep moving ... hail Goddess Durga!

Copy English Dialogue View & Share

Pyar kha lenge, pyar pehen lenge ... pyar petrol tank mein bhar kar gaadi chala lenge

Copy Hindi Dialogue

We will eat love, we will wear love ... we will fill love in the petrol tank and drive the car

Copy English Dialogue View & Share

Duniya ke sitam yaad, na apni hi wafaa yaad ... ab kuch bhi nahi mujhko mohabbat ke sivah yaad

Copy Hindi Dialogue

I don't remember the torture of the world, and neither do I remember my faithfulness ... now I remember nothing other than love

Copy English Dialogue View & Share

Joh main hoon woh main nahi hoon ... joh main nahi hoon woh main bilkul nahi hoon ... joh main bilkul nahi hoon woh main hoon

Copy Hindi Dialogue

I am not what I am ... I am certainly not what I am not ... and I am what I am certainly not

Copy English Dialogue View & Share

Mann mein jab jhol ho aur chaddi mein hole ho ... toh aap jitna bhi beparwah ghoomo ... duniya ko sab dikh hi raha hota hai

Copy Hindi Dialogue

When you have something evil in your heart and when you have a hole in your underwear ... then no matter how carefree you roam around ... the world can see everything

Copy English Dialogue View & Share

Husn ibaadat hai meri, ishq mazhab hai mera ... hoon toh insaan magar, bhes hai parwane ka

Copy Hindi Dialogue

I pray for a beautiful body, love is my religion ... I am a human being, but in the disguise of a lover

Copy English Dialogue View & Share

Behisaab power ya beshumar paisa ... in dono mein se mujhe ek toh chahiye

Copy Hindi Dialogue

Outrageous power or abundant money ... I need either one of the two

Copy English Dialogue View & Share

Ek din gaaliyon ka shor taaliyon ki goonj mein chup jayega

Copy Hindi Dialogue

One day the noise of scolding will hide behind the noise of appreciation

Copy English Dialogue View & Share

Aadmi na, pant ke pappu ka ghulam hota hai

Copy Hindi Dialogue

A man is a slave of his friend, who is inside his pants

Copy English Dialogue View & Share

Yeh chilled nahi child beer hai

Copy Hindi Dialogue

This is child's beer, not chilled beer

Copy English Dialogue View & Share

Jis bete ke sar par apni maa ka aashirwad ho ... usse tum jaise shaitan toh kya bhagwan bhi nahi maar sakte

Copy Hindi Dialogue

The son who has the blessings of his mother on his head ... even god can't kill him, let alone a devil like you

Copy English Dialogue View & Share

Subah ka bhoola agar shaam ko laute toh usse bhoola nahi kehte ... par shaam ka bhoola agar subah laute toh usse doodh ka dhoola bhi toh nahi kehte

Copy Hindi Dialogue

If one realizes his mistake and mends it later, then he's no longer wrong ... but if someone leaves in the evening and returns in the morning then he's not called a good person

Copy English Dialogue View & Share

Lagta hai dieting tumne shuru ki thi ... band karna bhool gaye

Copy Hindi Dialogue

Looks like you started to diet ... but forgot to end

Copy English Dialogue View & Share

Hum sab ki zindagi mein thode se aasoon likhe hai ... unhe mitaane ke liye hum mein chahiye thodi si madad, thoda sa pyar, thoda sa magic

Copy Hindi Dialogue

We all have a little bit of tears written in our life ... and to erase them we need a little bit of help, a little bit of love, a little bit of magic

Copy English Dialogue View & Share

Apne ghar ko aabaad karna hai toh wahin rehna chahiye ... kisi ke shehar chale jaane se shehar toh aabaad ho jayega ... lekin apna ghar veeraan ho jayega

Copy Hindi Dialogue

If you want to make your home prosperous then you must live there ... a city will get prosperous when people come to it ... but our own house will become a ruin

Copy English Dialogue View & Share

Nawazish, karm, shukriya, meherbani ... mujhe baksh diya aapne zindagani

Copy Hindi Dialogue

Kindness, deeds, thanks, courtesy ... you have blessed me with a life

Copy English Dialogue View & Share

Apne ghar mein diya jalane ka matlab yeh nahi ke saare jag mein ujyala ho gaya

Copy Hindi Dialogue

Lighting a lamp in your house doesn't mean that the whole world is out of darkness

Copy English Dialogue View & Share

Kabhi kabhi barso saath rehne ke baad bhi koi rishta nahi banta, koi pehchaan nahi banti ... aur kabhi kabhi ek hi mulaqat mein aaisa lagta hai, jaise ki barso se jaante ho

Copy Hindi Dialogue

Sometimes even after living together for years no relationship is formed, no recognition is formed ... and sometimes in one meeting it feels like, we know the person since years

Copy English Dialogue View & Share

Khali fees bharne se papa hone ki duty poori nahi hoti ... papa ki duty hoti hai bachchon ki khushiyan

Copy Hindi Dialogue

Just by paying the fees a father's duty is not fulfilled ... a father's duty is the happiness of his children

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi toh dhoop chaon ki tarah hoti hai ... is mein agar bure log hai, toh achche log bhi hote hai

Copy Hindi Dialogue

Life is like sunlight and shade ... if there are bad people in it, then there are good people as well

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi toh dhoop chaon ki tarah hoti hai ... is mein agar bure log hai, toh achche log bhi hote hai

Copy Hindi Dialogue

Life is like sunlight and shade ... if there are bad people in it, then there are good people as well

Copy English Dialogue View & Share

Pet anaaj se nahi bharta ... pyar se bharta hai

Copy Hindi Dialogue

Food doesn't fill the stomach ... love does

Copy English Dialogue View & Share

Husn ibaadat hai meri, ishq mazhab hai mera ... hoon toh insaan magar, bhes hai parwane ka

Copy Hindi Dialogue

I pray for a beautiful body, love is my religion ... I am a human being, but in the disguise of a lover

Copy English Dialogue View & Share

Jis bete ke sar par apni maa ka aashirwad ho ... usse tum jaise shaitan toh kya bhagwan bhi nahi maar sakte

Copy Hindi Dialogue

The son who has the blessings of his mother on his head ... even god can't kill him, let alone a devil like you

Copy English Dialogue View & Share

Jee karta hai ... tumhari har khwaish, har ichcha ko apna maqsad bana loon

Copy Hindi Dialogue

I feel like ... I should make every desire, every wish of yours as my goal

Copy English Dialogue View & Share

Stree maya hai, moh hai, andhakar hai

Copy Hindi Dialogue

A woman is fascination, infatuation and darkness

Copy English Dialogue View & Share

Pyar karne wale aitbaar ka certificate nahi maangte

Copy Hindi Dialogue

People in love don't ask for a trust certificate

Copy English Dialogue View & Share

Pyazz ki kheti kar rakhi hai mooh mein

Copy Hindi Dialogue

You are growing onions in your mouth

Copy English Dialogue View & Share

Life at sixty end nahi hoti ... start hoti hai

Copy Hindi Dialogue

Life doesn't end at sixty ... it starts there

Copy English Dialogue View & Share

Apni kalayi mein achchi ghadi bandhane ka yeh matlab nahi hota ki tumhara achcha waqt aa gaya hai

Copy Hindi Dialogue

Just by wearing a nice watch on your wrist doesn't mean that your good time has come along

Copy English Dialogue View & Share

Husn ka deewana hoon ... kabhi bhawara, kabhi bulbul, kabhi parwana hoon

Copy Hindi Dialogue

I am crazy for a beautiful body ... sometimes I am a bee, sometimes I am a bird, sometimes I am a lover

Copy English Dialogue View & Share

Garmi mein garam chai, thandak pahunchati hai

Copy Hindi Dialogue

In the heat, hot tea brings coolness

Copy English Dialogue View & Share

Pyar kabhi kam na karna sanam ... har kami hum gawara kar lenge

Copy Hindi Dialogue

My love just don't ever love me less ... I'll bear every other limitation

Copy English Dialogue View & Share

Bikte toh sabhi hai ... kuch paiso se kuch jazbaat se

Copy Hindi Dialogue

Everyone sells ... some for money and some for emotions

Copy English Dialogue View & Share

Prem toh woh rog hai joh aasani se lagta nahi ... aur jab lag jaata hai na ... phir kabhi mitta nahi

Copy Hindi Dialogue

Love is a disease that doesn't come easily ... and when it comes ... then it never goes away

Copy English Dialogue View & Share

Apni kalayi mein achchi ghadi bandhane ka yeh matlab nahi hota ki tumhara achcha waqt aa gaya hai

Copy Hindi Dialogue

Just by wearing a nice watch on your wrist doesn't mean that your good time has come along

Copy English Dialogue View & Share

Mann mein jab jhol ho aur chaddi mein hole ho ... toh aap jitna bhi beparwah ghoomo ... duniya ko sab dikh hi raha hota hai

Copy Hindi Dialogue

When you have something evil in your heart and when you have a hole in your underwear ... then no matter how carefree you roam around ... the world can see everything

Copy English Dialogue View & Share

Tu toh meri umeedon ka junction hai ... dil se dil ka relation hai, connection hai, attraction hai, action hai, reaction hai ... yane ki tu meri mohabbat ka main station hai

Copy Hindi Dialogue

You're the junction of my hopes ... you're the relation, connection, attraction, action, reaction from heart to heart ... which means you're the main station of my love

Copy English Dialogue View & Share

Pyar ek aisi cheez hai ... aadmi toh aadmi, janwar bhi dost ban jaata hai

Copy Hindi Dialogue

Love is a thing ... which makes not only a man, but also an animal into a friend

Copy English Dialogue View & Share

Hum sainkadon janam lete hai ... kabhi pati patni bankar, kabhi premi bankar, toh kabhi anjaane bankar ... lekin milte zaroor hai aakhir mein ... nahi milenge toh kahani khatam kaise hogi ... isse pyar kehte hai

Copy Hindi Dialogue

We are born multiple times ... sometimes as husband and wife, sometimes as lovers, and sometimes as strangers ... but in the end we definitely meet ... because the story won't end if we don't meet ... this is what is called as love

Copy English Dialogue View & Share

Yeh joh darr hota hai na ... aadmi ko janwar banne se rokta hai

Copy Hindi Dialogue

Fear is the thing ... that refrains a human from becoming an animal

Copy English Dialogue View & Share

Trigger kheench ... mamla mat kheench ... khinch gaya na toh bahut takleef doonga

Copy Hindi Dialogue

Pull the trigger ... don't pull the matter ... if it gets pulled then I will give you a lot of suffering

Copy English Dialogue View & Share

Aadmi pyar chahta hai, aadmi pyar karna chahta hai, pyar paana chahta hai

Copy Hindi Dialogue

A man needs love, he wants to love and he wants to win the love

Copy English Dialogue View & Share

Aaj kal ke launde sab ek jaise hi hai ... khana kahin, peena kahin aur jeena kahin

Copy Hindi Dialogue

Nowadays all boys are of one type ... eating in one place, drinking in another place and living in a different place

Copy English Dialogue View & Share

Hum sainkadon janam lete hai ... kabhi pati patni bankar, kabhi premi bankar, toh kabhi anjaane bankar ... lekin milte zaroor hai aakhir mein ... nahi milenge toh kahani khatam kaise hogi ... isse pyar kehte hai

Copy Hindi Dialogue

We are born multiple times ... sometimes as husband and wife, sometimes as lovers, and sometimes as strangers ... but in the end we definitely meet ... because the story won't end if we don't meet ... this is what is called as love

Copy English Dialogue View & Share

Trigger kheench ... mamla mat kheench ... khinch gaya na toh bahut takleef doonga

Copy Hindi Dialogue

Pull the trigger ... don't pull the matter ... if it gets pulled then I will give you a lot of suffering

Copy English Dialogue View & Share

Gale lagake sawal poochega, kaleja nikalke haath mein rakh doonga ... ungli uthega poochega na, toh yaad rakhiyega meri jawabdari aap se nahi hai ... apni imaan se hai, apne mulk se hai

Copy Hindi Dialogue

If you embrace me and ask a question, then I'll place my heart in your hand ... but if you raise your finger and ask me a question, then remember that ... I owe the answer only to my faith and my country

Copy English Dialogue View & Share

Khali fees bharne se papa hone ki duty poori nahi hoti ... papa ki duty hoti hai bachchon ki khushiyan

Copy Hindi Dialogue

Just by paying the fees a father's duty is not fulfilled ... a father's duty is the happiness of his children

Copy English Dialogue View & Share

Hum Delhi waale mulk ke saath saath ... dil pe bhi hukumat karna jaante hai

Copy Hindi Dialogue

We Delhiites along with ruling over the country ... also know how to rule over the heart

Copy English Dialogue View & Share

You have bloody piles in your brains

Copy Hindi Dialogue

You have bloody piles in your brains

Copy English Dialogue View & Share

Aaj kal ke launde sab ek jaise hi hai ... khana kahin, peena kahin aur jeena kahin

Copy Hindi Dialogue

Nowadays all boys are of one type ... eating in one place, drinking in another place and living in a different place

Copy English Dialogue View & Share

Pet anaaj se nahi bharta ... pyar se bharta hai

Copy Hindi Dialogue

Food doesn't fill the stomach ... love does

Copy English Dialogue View & Share

Jab hamari dharti par raat utarti hai toh paap jaag uthta hai ... insaan shaitan ka roop dharan kar leta hai ... aur lagta hai shayad subah kabhi na ho

Copy Hindi Dialogue

When night falls on our world then sin awakens ... humans take the guise of a devil ... and it feels like morning will never come

Copy English Dialogue View & Share

Uski market value kam hogi lekin ... character is priceless

Copy Hindi Dialogue

His market value may be less ... but his character is priceless

Copy English Dialogue View & Share

Sabhi insaan ek jaise hi toh hote hai ... wahi do haath, do paun, aankhen, kaan, chehra ... sabke ek jaise hi toh hote hai ... phir kyun koi ek, sirf ek aaisa hota hai ... joh itna pyara lagne lagta hai ... ke agar uski liye jaan bhi deni padhe ... toh haste haste di ja sakti hai

Copy Hindi Dialogue

Every person is the same ... two hands, two legs, eyes, ears, face ... everyone has the same ... then why is it that there is someone, only one ... whom we adore so much ... and for whom if we have to give our life ... then we can do that laughingly

Copy English Dialogue View & Share

Pyazz ki kheti kar rakhi hai mooh mein

Copy Hindi Dialogue

You are growing onions in your mouth

Copy English Dialogue View & Share

Tu toh meri umeedon ka junction hai ... dil se dil ka relation hai, connection hai, attraction hai, action hai, reaction hai ... yane ki tu meri mohabbat ka main station hai

Copy Hindi Dialogue

You're the junction of my hopes ... you're the relation, connection, attraction, action, reaction from heart to heart ... which means you're the main station of my love

Copy English Dialogue View & Share

Kaali surat, kaali kartoot

Copy Hindi Dialogue

Black face, black deeds

Copy English Dialogue View & Share

Buzdilon ke haath se goli nahi chala karti ... jaan wohi le sakte hai joh jaan dena jaante hai

Copy Hindi Dialogue

The hands of a coward can't fire a bullet ... only those people can take a life who themselves can give their life

Copy English Dialogue View & Share

Marne se pehle main chahta hoon ke mere pariwar ke saath ek family photo ho ... jiske neeche title hoga "Kapoor and Sons", since 1921

Copy Hindi Dialogue

Before dying I wish to have a family photo with my family ... on the bottom of which it will be written "Kapoor and Sons", since 1921

Copy English Dialogue View & Share

Har ishq ka ek waqt hota hai ... woh hamara waqt nahi tha ... par iska yeh matlab nahi ki woh ishq nahi tha

Copy Hindi Dialogue

Every love has its own time ... that time was not ours ... but that doesn't mean that the love itself wasn't there

Copy English Dialogue View & Share

Life at sixty end nahi hoti ... start hoti hai

Copy Hindi Dialogue

Life doesn't end at sixty ... it starts there

Copy English Dialogue View & Share

Jaane se pehle, ek aakhri baar milna kyun zaroori hota hai?

Copy Hindi Dialogue

Before going, why is it necessary to meet one last time?

Copy English Dialogue View & Share

Aadmi na, pant ke pappu ka ghulam hota hai

Copy Hindi Dialogue

A man is a slave of his friend, who is inside his pants

Copy English Dialogue View & Share

Bikte toh sabhi hai ... kuch paiso se kuch jazbaat se

Copy Hindi Dialogue

Everyone sells ... some for money and some for emotions

Copy English Dialogue View & Share

Baadshahat bhaichare ko nahi dekhti

Copy Hindi Dialogue

Kingship knows no kinship

Copy English Dialogue View & Share

Sangemarmar se tarasha hua ye shaukh badan, itna dilkash hai ki apnane ko jee chahta hai ... surkh hooton mein terakhti hai woh rangeen sharaab, jisko pee peekay bahak jaane ko jee chahta hai ... naram seene mein dhadakte hai woh nazuk toofan, jinki leharon mein utar jaane ko jee chahta hai ... tum se kya rishta hai kab se hai yeh maloom nahi, lekin is husn pe mar jaane ko jee chahta hai ... humse behtar hai yeh pazeb joh is paon mein hai, issi pazeb mein dhal jaane ko jee chahta hai ... rakhle kal ke liye yeh doosri pazeb-e-dil, kal issi baz mein phir aane ko jee chahta hai

Copy Hindi Dialogue

This beautiful body chiseled with marble, is so captivating that I wish I could make it mine ... the colorful alcohol that is flowing through your ruby lips, I wish I could drink that and wander ... the delicate storms that are beating in your soft heart, I wish I could get down in those waves ... I don't know what relation I have with you and since when, but I wish I could die for your body ... the anklet that is your leg is better than me, I wish I could settle in that anklet ... oh my heart keep the other anklet for tomorrow, I wish to come tomorrow for the same reason

Copy English Dialogue View & Share

Gale lagake sawal poochega, kaleja nikalke haath mein rakh doonga ... ungli uthega poochega na, toh yaad rakhiyega meri jawabdari aap se nahi hai ... apni imaan se hai, apne mulk se hai

Copy Hindi Dialogue

If you embrace me and ask a question, then I'll place my heart in your hand ... but if you raise your finger and ask me a question, then remember that ... I owe the answer only to my faith and my country

Copy English Dialogue View & Share

Nawazish, karm, shukriya, meherbani ... mujhe baksh diya aapne zindagani

Copy Hindi Dialogue

Kindness, deeds, thanks, courtesy ... you have blessed me with a life

Copy English Dialogue View & Share

Aadmi paisa kyun kamata hai ... car ke liye ... pet ke liye ... carpet ke liye ... aur kis liye

Copy Hindi Dialogue

Why does a person earn money ... for a car ... for his stomach ... for carpet ... and for what else

Copy English Dialogue View & Share

Aadmi paisa kyun kamata hai ... car ke liye ... pet ke liye ... carpet ke liye ... aur kis liye

Copy Hindi Dialogue

Why does a person earn money ... for a car ... for his stomach ... for carpet ... and for what else

Copy English Dialogue View & Share

Hum sab ki zindagi mein thode se aasoon likhe hai ... unhe mitaane ke liye hum mein chahiye thodi si madad, thoda sa pyar, thoda sa magic

Copy Hindi Dialogue

We all have a little bit of tears written in our life ... and to erase them we need a little bit of help, a little bit of love, a little bit of magic

Copy English Dialogue View & Share

Sangemarmar se tarasha hua ye shaukh badan, itna dilkash hai ki apnane ko jee chahta hai ... surkh hooton mein terakhti hai woh rangeen sharaab, jisko pee peekay bahak jaane ko jee chahta hai ... naram seene mein dhadakte hai woh nazuk toofan, jinki leharon mein utar jaane ko jee chahta hai ... tum se kya rishta hai kab se hai yeh maloom nahi, lekin is husn pe mar jaane ko jee chahta hai ... humse behtar hai yeh pazeb joh is paon mein hai, issi pazeb mein dhal jaane ko jee chahta hai ... rakhle kal ke liye yeh doosri pazeb-e-dil, kal issi baz mein phir aane ko jee chahta hai

Copy Hindi Dialogue

This beautiful body chiseled with marble, is so captivating that I wish I could make it mine ... the colorful alcohol that is flowing through your ruby lips, I wish I could drink that and wander ... the delicate storms that are beating in your soft heart, I wish I could get down in those waves ... I don't know what relation I have with you and since when, but I wish I could die for your body ... the anklet that is your leg is better than me, I wish I could settle in that anklet ... oh my heart keep the other anklet for tomorrow, I wish to come tomorrow for the same reason

Copy English Dialogue View & Share

Yeh mulk toh meri maa hai ... aur Mumbai shehar meri mashooka

Copy Hindi Dialogue

This country is my mother ... and the city of Mumbai is my love

Copy English Dialogue View & Share

Chal jaldi se jhappi maar jawani waali

Copy Hindi Dialogue

Come on, quickly give me a young hug

Copy English Dialogue View & Share

Insaan toh waqt ki tarah hota hai ... badalte hi rehta hai

Copy Hindi Dialogue

A human is like time ... he keeps changing

Copy English Dialogue View & Share

Bindi rakam ke aage lage toh rakam dus gunah badh jaati hai ... aur ladki ke maathe pe lage toh uski khoobsurati hazar gunah badh jaati hai

Copy Hindi Dialogue

If you apply a dot behind a number then it's value increases ten times ... and if you apply on the forehead of a girl then her beauty increases a thousand times

Copy English Dialogue View & Share

Stree maya hai, moh hai, andhakar hai

Copy Hindi Dialogue

A woman is fascination, infatuation and darkness

Copy English Dialogue View & Share

Bekhabar soye hai woh loot ke woh neendein meri, jazba-e-dil pe taras khane ko jee chahta hai ... kabse khamosh hue ho jaane jahan kuch bolo ... kya abhi aur sitam dhane ko jee chahta hai

Copy Hindi Dialogue

She has stolen my sleep and she is sleeping calmly, I wish to pity on my heart ... oh my love say something, you've been quiet for a long time ... do you still wish to trouble me more

Copy English Dialogue View & Share

Pyar kha lenge, pyar pehen lenge ... pyar petrol tank mein bhar kar gaadi chala lenge

Copy Hindi Dialogue

We will eat love, we will wear love ... we will fill love in the petrol tank and drive the car

Copy English Dialogue View & Share

Hum aaj joh faisla karte hai ... wahi hamare kal ka faisla karega

Copy Hindi Dialogue

The decisions that we take today ... decide what our future will be

Copy English Dialogue View & Share

Hum sab ki zindagi mein thode se aasoon likhe hai ... unhe mitaane ke liye hum mein chahiye thodi si madad, thoda sa pyar, thoda sa magic

Copy Hindi Dialogue

We all have a little bit of tears written in our life ... and to erase them we need a little bit of help, a little bit of love, a little bit of magic

Copy English Dialogue View & Share

Sabhi insaan ek jaise hi toh hote hai ... wahi do haath, do paun, aankhen, kaan, chehra ... sabke ek jaise hi toh hote hai ... phir kyun koi ek, sirf ek aaisa hota hai ... joh itna pyara lagne lagta hai ... ke agar uski liye jaan bhi deni padhe ... toh haste haste di ja sakti hai

Copy Hindi Dialogue

Every person is the same ... two hands, two legs, eyes, ears, face ... everyone has the same ... then why is it that there is someone, only one ... whom we adore so much ... and for whom if we have to give our life ... then we can do that laughingly

Copy English Dialogue View & Share

Tumne is waqt aaise aadmi ka haath pakad rakha hai ... jiske apne haathon mein sivah lakeeron aur kuch bhi nahi

Copy Hindi Dialogue

You have held the hand of such a person at this moment ... who has nothing but the lines of destiny in his hand

Copy English Dialogue View & Share

Bindi rakam ke aage lage toh rakam dus gunah badh jaati hai ... aur ladki ke maathe pe lage toh uski khoobsurati hazar gunah badh jaati hai

Copy Hindi Dialogue

If you apply a dot behind a number then it's value increases ten times ... and if you apply on the forehead of a girl then her beauty increases a thousand times

Copy English Dialogue View & Share

Aadmi na, pant ke pappu ka ghulam hota hai

Copy Hindi Dialogue

A man is a slave of his friend, who is inside his pants

Copy English Dialogue View & Share

Jis bete ke sar par apni maa ka aashirwad ho ... usse tum jaise shaitan toh kya bhagwan bhi nahi maar sakte

Copy Hindi Dialogue

The son who has the blessings of his mother on his head ... even god can't kill him, let alone a devil like you

Copy English Dialogue View & Share

(Didi ki muskaan achhi nahi lagi aapko kabhi) - Jahan inke dimple padte hai na ... teri didi ke wahan pimple rehte the

Copy Hindi Dialogue

(You never liked the smile of my sister) - The place where this woman forms her dimples ... over there your sister had pimples

Copy English Dialogue View & Share

Kab se tadap raha tha deedar ke liye ... aankhen taras gayi apne yaar ke liye

Copy Hindi Dialogue

Since so long I've been waiting for your sight ... my eyes are yearning for my beloved

Copy English Dialogue View & Share

Husn ka deewana hoon ... kabhi bhawara, kabhi bulbul, kabhi parwana hoon

Copy Hindi Dialogue

I am crazy for a beautiful body ... sometimes I am a bee, sometimes I am a bird, sometimes I am a lover

Copy English Dialogue View & Share

Khali jeb Romeo type tevar achche nahi lagte

Copy Hindi Dialogue

This Romeo type attitude doesn't look good with empty pockets

Copy English Dialogue View & Share

Pyar kha lenge, pyar pehen lenge ... pyar petrol tank mein bhar kar gaadi chala lenge

Copy Hindi Dialogue

We will eat love, we will wear love ... we will fill love in the petrol tank and drive the car

Copy English Dialogue View & Share

Hum aaj joh faisla karte hai ... wahi hamare kal ka faisla karega

Copy Hindi Dialogue

The decisions that we take today ... decide what our future will be

Copy English Dialogue View & Share

Behisaab power ya beshumar paisa ... in dono mein se mujhe ek toh chahiye

Copy Hindi Dialogue

Outrageous power or abundant money ... I need either one of the two

Copy English Dialogue View & Share

Hum insaan bhi kamaal ki cheez hai ... bade bade se rocket wahan door door aasmaan tak pahuncha dete hai ... lekin joh hamare kareeb hote hai unki choti choti nafraton ko chhod nahi sakte hai

Copy Hindi Dialogue

We humans are strange ... we have been successful in sending big rockets far away in space ... but we can't forget the little hatred of those who are close to us

Copy English Dialogue View & Share

Jab dil mein paap ka andhera ho ... toh koi bhi pooja, kaisi bhi prarthana ujaala nahi kar sakti

Copy Hindi Dialogue

When there is darkness in the heart from sins ... then no worship, no prayer can create brightness

Copy English Dialogue View & Share

Garmi mein garam chai, thandak pahunchati hai

Copy Hindi Dialogue

In the heat, hot tea brings coolness

Copy English Dialogue View & Share

Bekhabar soye hai woh loot ke woh neendein meri, jazba-e-dil pe taras khane ko jee chahta hai ... kabse khamosh hue ho jaane jahan kuch bolo ... kya abhi aur sitam dhane ko jee chahta hai

Copy Hindi Dialogue

She has stolen my sleep and she is sleeping calmly, I wish to pity on my heart ... oh my love say something, you've been quiet for a long time ... do you still wish to trouble me more

Copy English Dialogue View & Share

Sharaab peene de masjid mein bahetkar ghalib ... yah woh jagah dikha de jahan khuda na ho

Copy Hindi Dialogue

Let me sit in God's house and drink alcohol ... or else show me a place where God doesn't exist

Copy English Dialogue View & Share

Aaj kal ke launde sab ek jaise hi hai ... khana kahin, peena kahin aur jeena kahin

Copy Hindi Dialogue

Nowadays all boys are of one type ... eating in one place, drinking in another place and living in a different place

Copy English Dialogue View & Share

Main markar bhi na mar saka ... aur na hi jeekar jee sakta hoon

Copy Hindi Dialogue

I did not die even after being dead ... and neither can I live being alive

Copy English Dialogue View & Share

Sharaab peene de masjid mein bahetkar ghalib ... yah woh jagah dikha de jahan khuda na ho

Copy Hindi Dialogue

Let me sit in God's house and drink alcohol ... or else show me a place where God doesn't exist

Copy English Dialogue View & Share

Aaise kahi badan hote hai jinka paseena scent se bhi zyada khushbudar hota hai

Copy Hindi Dialogue

There are so many bodies whose sweat has more fragrance than a perfume

Copy English Dialogue View & Share

Nawazish, karm, shukriya, meherbani ... mujhe baksh diya aapne zindagani

Copy Hindi Dialogue

Kindness, deeds, thanks, courtesy ... you have blessed me with a life

Copy English Dialogue View & Share

Insaan toh waqt ki tarah hota hai ... badalte hi rehta hai

Copy Hindi Dialogue

A human is like time ... he keeps changing

Copy English Dialogue View & Share

Main jaanta hoon kanoon behra hota hai, insaaf andha hota hai aur mohabbat bechari bezubaan hoti hai

Copy Hindi Dialogue

I know that law is deaf, justice is blind and poor love is mute

Copy English Dialogue View & Share

Har ishq ka ek waqt hota hai ... woh hamara waqt nahi tha ... par iska yeh matlab nahi ki woh ishq nahi tha

Copy Hindi Dialogue

Every love has its own time ... that time was not ours ... but that doesn't mean that the love itself wasn't there

Copy English Dialogue View & Share

Yeh chilled nahi child beer hai

Copy Hindi Dialogue

This is child's beer, not chilled beer

Copy English Dialogue View & Share

Apne ghar mein diya jalane ka matlab yeh nahi ke saare jag mein ujyala ho gaya

Copy Hindi Dialogue

Lighting a lamp in your house doesn't mean that the whole world is out of darkness

Copy English Dialogue View & Share

Kab se tadap raha tha deedar ke liye ... aankhen taras gayi apne yaar ke liye

Copy Hindi Dialogue

Since so long I've been waiting for your sight ... my eyes are yearning for my beloved

Copy English Dialogue View & Share

Reet rivaaz insaan ki sahuliyat ke liye banaye jaate hai ... insaan reet rivaazo ke liye nahi

Copy Hindi Dialogue

Customs and rituals are made for the ease of humans ... humans are not made for customs and rituals

Copy English Dialogue View & Share

Tu saath hokar bhi saath nahi hoti ... ab toh rahat mein bhi rahat nahi hoti

Copy Hindi Dialogue

You are not with me even when you are with me ... now I can't find peace, in peace itself

Copy English Dialogue View & Share

Yeh mulk toh meri maa hai ... aur Mumbai shehar meri mashooka

Copy Hindi Dialogue

This country is my mother ... and the city of Mumbai is my love

Copy English Dialogue View & Share

Mohabbat reet rivaaz nahi maanti ... aur na hi woh lafzo ki mohtaj hai

Copy Hindi Dialogue

Love does not believe in customs and traditions ... and neither is it dependent on words

Copy English Dialogue View & Share

Sharaab peene de masjid mein bahetkar ghalib ... yah woh jagah dikha de jahan khuda na ho

Copy Hindi Dialogue

Let me sit in God's house and drink alcohol ... or else show me a place where God doesn't exist

Copy English Dialogue View & Share

Tu saath hokar bhi saath nahi hoti ... ab toh rahat mein bhi rahat nahi hoti

Copy Hindi Dialogue

You are not with me even when you are with me ... now I can't find peace, in peace itself

Copy English Dialogue View & Share

Hum Delhi waale mulk ke saath saath ... dil pe bhi hukumat karna jaante hai

Copy Hindi Dialogue

We Delhiites along with ruling over the country ... also know how to rule over the heart

Copy English Dialogue View & Share