equotes.xyx

Maine apna jeevan saathi chun liya hai ... meri yaadien

Copy Hindi Dialogue

I have selected my life partner ... my memories

Copy English Dialogue View & Share

Yeh dimaag hum mein behka sakta hai ... par mann, mann kabhi dhokha nahi deta

Copy Hindi Dialogue

The mind can stray us ... but the heart, heart can never betray us

Copy English Dialogue View & Share

Umar sari guzari par kisi ne aaise nahi pachhada ... tujhko milke aaisa laga oh jaanam, jaise main hoon ek chaddi aur tu mera nara

Copy Hindi Dialogue

My age is over but no one has ever knocked me like this ... oh dear after meeting you it feels like, I am one short and you are my thread

Copy English Dialogue View & Share
Anonymous mann

Husn ko chaand, jawani ko kamal kehte hai ... dekh kar hum tujhe ek shouk ghazal kehte hai ... uff yeh sang-e-marmar sa tarasha hua shafaf badan ... dekhne wale tujhe Taj Mahal kehte hai

Copy Hindi Dialogue

Beauty is called as the moon, youth is called as a flower ... after seeing you I'd like to say a poem ... oh this pure chiseled body made from marble ... people who see you call you the Taj Mahal

Copy English Dialogue View & Share

Arre woh sharaabi ko aye-khuda maut aajaye ... joh chhodke tujhe paimana mooh ko lagaye

Copy Hindi Dialogue

Oh God, death may come to the alcoholic ... who leaves you and drinks the alcohol

Copy English Dialogue View & Share

Arre woh sharaabi ko aye-khuda maut aajaye ... joh chhodke tujhe paimana mooh ko lagaye

Copy Hindi Dialogue

Oh God, death may come to the alcoholic ... who leaves you and drinks the alcohol

Copy English Dialogue View & Share

Mera aaj mera kal, mere din mere pal ... sirf tumhare dum se hai

Copy Hindi Dialogue

My today my tomorrow, my days my moments ... are only because of you

Copy English Dialogue View & Share

Tujhko dekhenge sitare toh ziya mangenge, aur pyase teri zulfon se ghata mangenge ... apne kaandhe se dupatta na sarakne dena, varna budhe bhi jawani ki dua mangenge

Copy Hindi Dialogue

If the stars see you then they will ask for light, and the thirsty will ask for clouds from your hair ... don't let the scarf slide from your shoulders, otherwise even the old will pray and ask for youth

Copy English Dialogue View & Share

Saanson ke bina shayad kuch pal main jee sakta hoon ... lekin tumhare bina nahin

Copy Hindi Dialogue

May be I can live a few moments without breathing ... but not without you

Copy English Dialogue View & Share

Husn ko chaand, jawani ko kamal kehte hai ... dekh kar hum tujhe ek shouk ghazal kehte hai ... uff yeh sang-e-marmar sa tarasha hua shafaf badan ... dekhne wale tujhe Taj Mahal kehte hai

Copy Hindi Dialogue

Beauty is called as the moon, youth is called as a flower ... after seeing you I'd like to say a poem ... oh this pure chiseled body made from marble ... people who see you call you the Taj Mahal

Copy English Dialogue View & Share

Husn ko chaand, jawani ko kamal kehte hai ... dekh kar hum tujhe ek shouk ghazal kehte hai ... uff yeh sang-e-marmar sa tarasha hua shafaf badan ... dekhne wale tujhe Taj Mahal kehte hai

Copy Hindi Dialogue

Beauty is called as the moon, youth is called as a flower ... after seeing you I'd like to say a poem ... oh this pure chiseled body made from marble ... people who see you call you the Taj Mahal

Copy English Dialogue View & Share

Meri puja mein, meri duaon mein, meri khamoshiyon mein, meri sadaaon mein ... sirf tum ho, sirf tum

Copy Hindi Dialogue

In my prayers, in my wishes, in my silence, in my voice ... only you are there, only you

Copy English Dialogue View & Share

Tujhko dekhenge sitare toh ziya mangenge, aur pyase teri zulfon se ghata mangenge ... apne kaandhe se dupatta na sarakne dena, varna budhe bhi jawani ki dua mangenge

Copy Hindi Dialogue

If the stars see you then they will ask for light, and the thirsty will ask for clouds from your hair ... don't let the scarf slide from your shoulders, otherwise even the old will pray and ask for youth

Copy English Dialogue View & Share

Tujhko dekhenge sitare toh ziya mangenge, aur pyase teri zulfon se ghata mangenge ... apne kaandhe se dupatta na sarakne dena, varna budhe bhi jawani ki dua mangenge

Copy Hindi Dialogue

If the stars see you then they will ask for light, and the thirsty will ask for clouds from your hair ... don't let the scarf slide from your shoulders, otherwise even the old will pray and ask for youth

Copy English Dialogue View & Share

Vishvas jeetna aasaan hai, usse todna usse bhi aasaan hai ... magar mushkil hai us vishvas ko nibhana

Copy Hindi Dialogue

To win faith is easy, and it is even easier to break that faith ... but it is difficult to fulfill that faith

Copy English Dialogue View & Share

Tumhare bagair jeena kya ... jeene ka khwab bhi nahin dekh sakta

Copy Hindi Dialogue

Forget living without you ... I can't even dream of living without you

Copy English Dialogue View & Share

Jyot khud ba khud nahi jalti ... jab tak usse koi jalane wala na ho

Copy Hindi Dialogue

A flame does not start by itself ... unless there is someone to ignite it

Copy English Dialogue View & Share

Arre woh sharaabi ko aye-khuda maut aajaye ... joh chhodke tujhe paimana mooh ko lagaye

Copy Hindi Dialogue

Oh God, death may come to the alcoholic ... who leaves you and drinks the alcohol

Copy English Dialogue View & Share

Umar sari guzari par kisi ne aaise nahi pachhada ... tujhko milke aaisa laga oh jaanam, jaise main hoon ek chaddi aur tu mera nara

Copy Hindi Dialogue

My age is over but no one has ever knocked me like this ... oh dear after meeting you it feels like, I am one short and you are my thread

Copy English Dialogue View & Share
Anonymous mann

Ladki ko maane Lakshmi, phir bhi ladka hi laage pyara ... ek ladke ki khatir, pehda kardi ladki gyarah

Copy Hindi Dialogue

They believe that a girl is (Goddess) Lakshmi, but still they like a boy ... in order to have a son, they have given birth to eleven daughters

Copy English Dialogue View & Share

Ladki ko maane Lakshmi, phir bhi ladka hi laage pyara ... ek ladke ki khatir, pehda kardi ladki gyarah

Copy Hindi Dialogue

They believe that a girl is (Goddess) Lakshmi, but still they like a boy ... in order to have a son, they have given birth to eleven daughters

Copy English Dialogue View & Share

Tumhare bagair jeena kya ... jeene ka khwab bhi nahin dekh sakta

Copy Hindi Dialogue

Forget living without you ... I can't even dream of living without you

Copy English Dialogue View & Share

Maine apna jeevan saathi chun liya hai ... meri yaadien

Copy Hindi Dialogue

I have selected my life partner ... my memories

Copy English Dialogue View & Share

Umar sari guzari par kisi ne aaise nahi pachhada ... tujhko milke aaisa laga oh jaanam, jaise main hoon ek chaddi aur tu mera nara

Copy Hindi Dialogue

My age is over but no one has ever knocked me like this ... oh dear after meeting you it feels like, I am one short and you are my thread

Copy English Dialogue View & Share
Anonymous mann