equotes.xyx

Yahan koi kisi se pyar nahi karta ... sab zaroorat ke rishtey hai ... rishton ki zaroorat kisi ko nahi

Copy Hindi Dialogue

Here no one loves anyone ... all relationships are there just for the sake of being there ... no one has the need for a relationship

Copy English Dialogue View & Share

Joh khave maari dal, badal jave uki chaal ... main aaisi banao kadhi, haath mein lag jaye hathkadi ... joh khave maari roti, dhatke khele goti

Copy Hindi Dialogue

One who drinks my lentil soup, changes his style ... I make such good kadhi, that there will be handcuffs in your hand ... one who eats my bread, plays marbles well

Copy English Dialogue View & Share

Roshanara beti hai ek Musalman ki ... jisse pehchaan hai apne imaan ki ... pyar toh kya jaan tak loota doongi ... mujhe kasam hai apne Hindustan ki

Copy Hindi Dialogue

Roshanara is a daughter of a Muslim ... who knows her faith ... forget love, I'll even give my life ... I swear on my India

Copy English Dialogue View & Share

Hindustani ladki kitni hi aaj ke zamane ki kyun na ho ... woh apne pyar ka iqraar apne zabaan se kabhi nahi karegi ... ladke ko uska jawaab khud uske aankhon mein aankhen dalke jaan lena chahiye

Copy Hindi Dialogue

No matter how modern an Indian girl is ... she won't confess her love from her own mouth ... the guy has to look into her eyes and get the answer

Copy English Dialogue View & Share

Is bazaar mein log bikte hai, zameer bikta hai ... shareer toh shareer, yahan atmaon ke bhi saude hote hai

Copy Hindi Dialogue

In this market people are sold, the conscience is sold ... forget the body, even the deals of the soul are done here

Copy English Dialogue View & Share

Hindustani ladki kitni hi aaj ke zamane ki kyun na ho ... woh apne pyar ka iqraar apne zabaan se kabhi nahi karegi ... ladke ko uska jawaab khud uske aankhon mein aankhen dalke jaan lena chahiye

Copy Hindi Dialogue

No matter how modern an Indian girl is ... she won't confess her love from her own mouth ... the guy has to look into her eyes and get the answer

Copy English Dialogue View & Share

Talwar ke zor par takht cheenne waale ko ... baaghi kaha ja sakta hai, shahenshah nahi

Copy Hindi Dialogue

The one who snatches a throne using a sword ... can be called a rebel, not a king

Copy English Dialogue View & Share

Joh khave maari dal, badal jave uki chaal ... main aaisi banao kadhi, haath mein lag jaye hathkadi ... joh khave maari roti, dhatke khele goti

Copy Hindi Dialogue

One who drinks my lentil soup, changes his style ... I make such good kadhi, that there will be handcuffs in your hand ... one who eats my bread, plays marbles well

Copy English Dialogue View & Share

Shuruvat unhone ki thi ... anjaam main doongi

Copy Hindi Dialogue

They started it ... but I'll give it the end

Copy English Dialogue View & Share

Agar dil mein hai mohabbat toh izhaar kyun nahi karte ... mere pyar se nahi jab inkaar toh ikraar kyun nahi karte

Copy Hindi Dialogue

If you love me then why don't you reveal it ... and when you don't deny my love then why don't you confess it

Copy English Dialogue View & Share

Mere vichaar purane zaroor hai lekin ... aapke vichaar gande aur giraune hai

Copy Hindi Dialogue

My thoughts are definitely old ... but your thoughts are dirty and nasty

Copy English Dialogue View & Share

Aadhi aadhi chai peene se chahat badti hai ... chahat se dosti badti hai, dosti se pehchaan badti hai, pehchaan se naam badta hai, naam se kaam badta hai, kaam se daam badta hai aur daam se business badta hai

Copy Hindi Dialogue

By sharing tea and drinking half it increases love ... with love friendship increases, with friendship identity increases, with identity recognition increases, with recognition work increases, with work value increases and with value business increases

Copy English Dialogue View & Share

Talwar ke zor par takht cheenne waale ko ... baaghi kaha ja sakta hai, shahenshah nahi

Copy Hindi Dialogue

The one who snatches a throne using a sword ... can be called a rebel, not a king

Copy English Dialogue View & Share

Woh zindagi hi kya jis mein koi namumkin sapna na ho

Copy Hindi Dialogue

What good is a life in which you don't have an impossible dream

Copy English Dialogue View & Share

Roshanara beti hai ek Musalman ki ... jisse pehchaan hai apne imaan ki ... pyar toh kya jaan tak loota doongi ... mujhe kasam hai apne Hindustan ki

Copy Hindi Dialogue

Roshanara is a daughter of a Muslim ... who knows her faith ... forget love, I'll even give my life ... I swear on my India

Copy English Dialogue View & Share

Jab upar waala kisi ke sar ke upar apna haath rakhna chahta hai ... toh aap badhon ke haath ko apna zariya banata hai

Copy Hindi Dialogue

Whenever god wants to bless someone with his hands ... then he uses the hands of elders like you as his medium

Copy English Dialogue View & Share

Vishvas jeetna aasaan hai, usse todna usse bhi aasaan hai ... magar mushkil hai us vishvas ko nibhana

Copy Hindi Dialogue

To win faith is easy, and it is even easier to break that faith ... but it is difficult to fulfill that faith

Copy English Dialogue View & Share

Tumhare liye toh main ek sundar shareer se zyada kuch thi hi nahi ... aur ab bhi tumhe mere shareer ke alava kuch aur nahi milega

Copy Hindi Dialogue

I was nothing other than a beautiful body for you ... and now also you won't get anything else other than my body

Copy English Dialogue View & Share

Joh ajnabi desh mein soo gaya ... uska sab kuch kho gaya

Copy Hindi Dialogue

One who sleeps in a foreign country ... loses everything

Copy English Dialogue View & Share

Kitna bada dil hai unka ... us dil mein sabke liye kitna pyar hai ... aur mere liye us pyar ki gehrai ka andaza, main bhi nahi laga sakti

Copy Hindi Dialogue

He has such a big heart ... there is so much love for everyone in it ... and how deep is the love for me in it, that even I can't estimate

Copy English Dialogue View & Share

Kuch log ret par likhe naamo ki tarah hote hai ... hawa ka ek hi jhoka jinhe udha deta hai

Copy Hindi Dialogue

Some people are like names written on the sand ... with one gust of wind they blow away

Copy English Dialogue View & Share

Aadhi aadhi chai peene se chahat badti hai ... chahat se dosti badti hai, dosti se pehchaan badti hai, pehchaan se naam badta hai, naam se kaam badta hai, kaam se daam badta hai aur daam se business badta hai

Copy Hindi Dialogue

By sharing tea and drinking half it increases love ... with love friendship increases, with friendship identity increases, with identity recognition increases, with recognition work increases, with work value increases and with value business increases

Copy English Dialogue View & Share

Jaise daur badalte hai, mausam badalte hai ... vaise hi har kutte ke din badalte hai

Copy Hindi Dialogue

Just like trends and weather change ... just like that the days of every dog change

Copy English Dialogue View & Share

Woh zindagi hi kya jis mein koi namumkin sapna na ho

Copy Hindi Dialogue

What good is a life in which you don't have an impossible dream

Copy English Dialogue View & Share

Woh zindagi hi kya jis mein koi namumkin sapna na ho

Copy Hindi Dialogue

What good is a life in which you don't have an impossible dream

Copy English Dialogue View & Share

Aadhi aadhi chai peene se chahat badti hai ... chahat se dosti badti hai, dosti se pehchaan badti hai, pehchaan se naam badta hai, naam se kaam badta hai, kaam se daam badta hai aur daam se business badta hai

Copy Hindi Dialogue

By sharing tea and drinking half it increases love ... with love friendship increases, with friendship identity increases, with identity recognition increases, with recognition work increases, with work value increases and with value business increases

Copy English Dialogue View & Share

Jaise daur badalte hai, mausam badalte hai ... vaise hi har kutte ke din badalte hai

Copy Hindi Dialogue

Just like trends and weather change ... just like that the days of every dog change

Copy English Dialogue View & Share

Roshanara beti hai ek Musalman ki ... jisse pehchaan hai apne imaan ki ... pyar toh kya jaan tak loota doongi ... mujhe kasam hai apne Hindustan ki

Copy Hindi Dialogue

Roshanara is a daughter of a Muslim ... who knows her faith ... forget love, I'll even give my life ... I swear on my India

Copy English Dialogue View & Share

Agar dil mein hai mohabbat toh izhaar kyun nahi karte ... mere pyar se nahi jab inkaar toh ikraar kyun nahi karte

Copy Hindi Dialogue

If you love me then why don't you reveal it ... and when you don't deny my love then why don't you confess it

Copy English Dialogue View & Share