Shaadi byah mein pataka phodke band baja bajake ... kahe poore shehar ko bataya jaata hai ki aaj I am having sex?
Copy Hindi DialogueWhy is it that in marriages and weddings we burst crackers, play the music ... and announce in the whole city that I am going to having sex today?
Copy English Dialogue View & ShareJoh darr gaya so mandir gaya
Copy Hindi DialogueThe one who is scared, he goes to the temple
Copy English Dialogue View & ShareDangal ladne se pehle dar se ladna padta hai
Copy Hindi DialogueBefore you fight you need to fight with your fear
Copy English Dialogue View & ShareKehne ko toh ek round sirf do minute ka hota hai ... par socha jaave toh do minute mein 120 second hote hai ... us ek second ka intezar kar jab samne wala galati kare
Copy Hindi DialogueTo say, there are only two minutes in a single round ... but if you come to think of it, there are 120 seconds in two minutes ... wait for that one second when your opponent makes a mistake
Copy English Dialogue View & ShareDard se aankhen chaar kar lenge, hum bhi imtihaan de denge ... teri dosti ke khatir aye dost, hum dushmano se bhi pyar kar lenge
Copy Hindi DialogueI'll look at pain square in the eyes, even I will take the test ... for the sake of your friendship dear friend, I'll even love my enemies
Copy English Dialogue View & ShareHilna nahin, hilna nahin ... nahin toh hila ke rakh doonga
Copy Hindi DialogueDon't move, don't move ... otherwise I will shake you up
Copy English Dialogue View & ShareMaine apna jeevan saathi chun liya hai ... meri yaadien
Copy Hindi DialogueI have selected my life partner ... my memories
Copy English Dialogue View & ShareBhagwan se baat kare ka communication system ye gola ka ... total lul ho chuka hai
Copy Hindi DialogueThe communication system of this planet for talking to god ... has become totally useless
Copy English Dialogue View & ShareSapne toh sabi dekhte hai ... lekin sirf wohi sapna sakaar hota hai ... joh lakh samjhane par bhi insaan bhulana nahi chahta
Copy Hindi DialogueEveryone dreams ... but only that dream comes true ... which a person never forgets no matter what
Copy English Dialogue View & ShareHum bahut hi confusiya gaya hoon
Copy Hindi DialogueI'm very confused
Copy English Dialogue View & ShareLife mein teen cheezon ke peeche khabi nahi bhagna chahiye ... bus, train aur chokri ... ek gayi doosri aati hai
Copy Hindi DialogueIn life you should never run behind 3 things ... bus, train and girl ... one goes another one comes
Copy English Dialogue View & ShareAgar andha hota, toh duniya ki sabse haseen cheez dekh nahi pata ... aap
Copy Hindi DialogueIf I was blind, then I would not have seen the most beautiful thing in the world ... you
Copy English Dialogue View & SharePani se pyaas nah bhuji toh maikhane ki taraf chal nikla ... soocha shikayat karoon teri khuda se ... par khuda bhi tera aashiq nikla
Copy Hindi DialogueWhen I couldn't quench my thirst with water then I went towards the bar ... thought I would complain to God about you ... but even God turned out to be your lover
Copy English Dialogue View & ShareApna toh seedha hisaab hai ... pati toh pati, varna rakhi ready
Copy Hindi DialogueI have a straight approach ... either she falls for me, or else I'll make her my sister
Copy English Dialogue View & SharePhool khilte hai, bahaaro ka samaa hota hai ... aaise mausam mein hi toh pyar jawan hota hai ... dil ki baaton ko hooton se nahi kehte ... yeh fasaana toh nighahon se bayaan hota hai
Copy Hindi DialogueFlowers blossom, it is the season of spring ... and it is in this weather that love grows ... the words of the heart are not said by the lips ... infact this story is said by the eyes
Copy English Dialogue View & ShareBhabhi hogi teri aur shaadi hogi meri
Copy Hindi DialogueShe'll be your sister-in-law and I will get married
Copy English Dialogue View & ShareAdhikar maange se nahi milta ... usse cheenna padta hai
Copy Hindi DialogueYou don't get your right by asking ... you have to snatch it
Copy English Dialogue View & ShareKaun Hindu, kaun Musalman ... thappa kidhar hai dikha ... ye farak bhagwan nahi tum log banaya hai ... aur yahi is gola ka sabse danger wrong number hai
Copy Hindi DialogueWho is Hindu, who is Muslim ... show me where is the stamp ... you guys have made this difference and not god ... and this is the most dangerous wrong number of this planet
Copy English Dialogue View & ShareHumra gola par log jhoot nahi bolta hai
Copy Hindi DialoguePeople don't lie on my planet
Copy English Dialogue View & SharePhool hoon gulaab ka chameli ka mat samajhna ... aashiq hoon aapka apni saheli ka mat samajhna
Copy Hindi DialogueDon't judge me as jasmine I am a rose flower ... don't judge me as your friends lover I am yours
Copy English Dialogue View & ShareYeh kaunsa tha jaam joh tune pila diya ... is sirphere ka sara system hila diya
Copy Hindi DialogueWhat drink did you give me ... it shook the whole system of this mad person
Copy English Dialogue View & ShareDoodh agar sookh bhi jaye toh koi marta hai kya ... lekin bade bhai ke khoon ke baad agar chote bhai ka khoon sookh jaye ... toh yeh maut se bhi bhattar hai
Copy Hindi DialogueNo one dies if the milk dries up ... but if the blood of the younger brother dries up after the murder of the elder brother ... then it's even worse than death
Copy English Dialogue View & ShareAaj tak aapne hamari wafaadari dekhi thi ... ab hamara krodh dekhiye
Copy Hindi DialogueTill today you've seen our loyalty ... now you'll see our anger
Copy English Dialogue View & ShareDawa bhi kaam na aaye, koi dua na lage ... mere khuda kisiko pyar ki hawa na lage
Copy Hindi DialogueNo medicine will work and no prayers will work ... my Lord no one should get in the air of love
Copy English Dialogue View & ShareBekhudi ki zindagi hum jiya nahi karte ... jaam doosron se cheenkar hum piya nahi karte ... unko mohabbat hai toh aakar izhaar karen ... peecha hum bhi kisika kiya nahi karte
Copy Hindi DialogueI don't live the life of the selfless ... nor do I grab and drink another's wine ... if she has love let her come and declare it ... I don't follow anyone
Copy English Dialogue View & ShareLadki thi jawaan, mamla tha sangeen ... jana tha Japan, pahunch gayi Cheen
Copy Hindi DialogueThe girl was young, the situation was serious ... she wanted to go to Japan, but she reached China
Copy English Dialogue View & ShareWoh meri zindagi hai, meri aatma hai ... woh meri hai bilkul ussi tarah jis tarah is seene mein dhadakta hua dil mera hai ... is seene mein chalti hui saans meri hai ... in ragon mein daudta hua khoon mera hai
Copy Hindi DialogueShe is my life, she is my soul ... she is mine just like the heart beating in my chest is mine ... just like the breath in my heart is mine ... just like the blood flowing in my veins is mine
Copy English Dialogue View & ShareDuniya mein aaise aaise heere paida huye hai, jinhone sari duniya ka naksha hi badal diya ... kyun ki yeh duniya ko apni alag nazar se dekh paaye
Copy Hindi DialogueThere are various diamonds that have been born in this world, who have changed the map of this whole world ... because they were able to see this world from a different angle
Copy English Dialogue View & ShareShabash mere cheeteh ... shabash!
Copy Hindi DialogueGreat work my cheetah ... great work!
Copy English Dialogue View & ShareAbhe oh ujhdi hui riyasat ke lutte huye sultan
Copy Hindi DialogueHey you broken ruler of a ruined kingdom
Copy English Dialogue View & ShareBande hain hum uske, hum pe kiska zor ... umeedo ke suraj, nikle chaaron aurr ... iraade hai fauladi, himmati har kadam ... apne haatho kismat likhne, aaj chale hain hum
Copy Hindi DialogueI am God's man, who could dare to defy me ... the Sun of hopes, is out in all directions ... my intentions are solid, and there is courage in every step ... I have set forth today, to write my own destiny
Copy English Dialogue View & ShareHumse door jaoge kaise, dil se hum mein bhulaoge kaise ... hum woh khushboo hai joh saason mein bastein hai, khud ki saason ko rok paoge kaise
Copy Hindi DialogueHow can you stay away from me and go, how can your heart forget me ... I am that fragrance which lives in the breath, how will you stop your breath
Copy English Dialogue View & ShareEk baar gaya hoon moon pe ... bahut hi lul place hai
Copy Hindi DialogueI've gone to the moon once ... it's a very dull place
Copy English Dialogue View & ShareJaise deewar pe bhagwan ka photo lagate hai na, taaki kauno moote nahi ... hum iyaan lagata hoon, taaki kauno peete nahi
Copy Hindi DialogueJust like you apply the photo of god on the walls, so that no one urinates there ... just like that I put it on here (on my cheeks), so that no one hits me
Copy English Dialogue View & ShareGyan toh gyan hota hai ... chahe woh zabaani ho ya likhit
Copy Hindi DialogueKnowledge is knowledge ... be it verbal or written
Copy English Dialogue View & ShareEarth ki toh lul hi baji hui hai
Copy Hindi DialogueEarth has become very disappointing
Copy English Dialogue View & SharePyar ki keemat aatey daal ke taraazo mein rakhkar nahi toli jaati ... sooli par chadkar aankhi jati hai
Copy Hindi DialogueOne doesn't weigh the price of love against flour and pulses ... it is tested by hanging to death
Copy English Dialogue View & ShareShaadi byah mein pataka phodke band baja bajake ... kahe poore shehar ko bataya jaata hai ki aaj I am having sex?
Copy Hindi DialogueWhy is it that in marriages and weddings we burst crackers, play the music ... and announce in the whole city that I am going to having sex today?
Copy English Dialogue View & ShareHoshyari, tarkieb aur dokha ... teeno mil jaaye toh log usse jadoo samajhte hai
Copy Hindi DialogueWhen smartness, plan and deceit all three come together ... then people think it's magic
Copy English Dialogue View & ShareYeh kaunsa tha jaam joh tune pila diya ... is sirphere ka sara system hila diya
Copy Hindi DialogueWhat drink did you give me ... it shook the whole system of this mad person
Copy English Dialogue View & ShareJoh doosro ko tapkane ki himmat rakhte hai ... un mein khud bhi tapakne ka kaleja rehta hai
Copy Hindi DialogueThose who have the courage to kill others ... they also have the courage to die
Copy English Dialogue View & ShareYeh azaadi ki ladai hai ... ghuzre hue kal se azaadi ... aane waale kal ke liye
Copy Hindi DialogueThis is the fight for freedom ... the freedom from yesterday ... for tomorrow
Copy English Dialogue View & ShareSapne toh sabi dekhte hai ... lekin sirf wohi sapna sakaar hota hai ... joh lakh samjhane par bhi insaan bhulana nahi chahta
Copy Hindi DialogueEveryone dreams ... but only that dream comes true ... which a person never forgets no matter what
Copy English Dialogue View & ShareKhoobsurati ki tareef toh dekhte hi ki jani chahiye ... chahe woh koi ladki ho ya koi haseen phool
Copy Hindi DialogueYou should praise beauty the moment you see it ... whether it is a girl or a beautiful flower
Copy English Dialogue View & ShareJaise deewar pe bhagwan ka photo lagate hai na, taaki kauno moote nahi ... hum iyaan lagata hoon, taaki kauno peete nahi
Copy Hindi DialogueJust like you apply the photo of god on the walls, so that no one urinates there ... just like that I put it on here (on my cheeks), so that no one hits me
Copy English Dialogue View & ShareAb bhi jiska khoon na khaula, khoon nahin voh paani hai ... joh desh ke kaam na aaye woh bekaar jawani hai
Copy Hindi DialogueEven now whose blood doesn't boil, then that blood is water ... the youth who doesn't serve the country is a waste
Copy English Dialogue View & ShareHusn ko chaand, jawani ko kamal kehte hai ... dekh kar hum tujhe ek shouk ghazal kehte hai ... uff yeh sang-e-marmar sa tarasha hua shafaf badan ... dekhne wale tujhe Taj Mahal kehte hai
Copy Hindi DialogueBeauty is called as the moon, youth is called as a flower ... after seeing you I'd like to say a poem ... oh this pure chiseled body made from marble ... people who see you call you the Taj Mahal
Copy English Dialogue View & ShareAgar silver jeeti toh aaj nahi toh kal log tanne bhool javenge ... gold jeeti toh misaal ban javegi ... aur misaalein di jaati hai beta, bhooli nahi jaati
Copy Hindi DialogueIf you win the silver medal then either today or tomorrow people will forget you ... but you'll become an example if you win the gold medal ... and examples are given, you don't forget them
Copy English Dialogue View & ShareHindustani aadmi ka imaan koi paan supari nahi ki khaya aur thook diya ... dushman ki gardan pakad leta hai yeh imaan ... aur tab tak nahi chhodta jab tak ki dushman ke pran na nikal jaaye
Copy Hindi DialogueThe honour of an Indian is not like tobacco which you can chew and spit it out ... this honour has grab the enemy by the neck ... and it doesn't leave it until the enemy dies
Copy English Dialogue View & ShareAgar silver jeeti toh aaj nahi toh kal log tanne bhool javenge ... gold jeeti toh misaal ban javegi ... aur misaalein di jaati hai beta, bhooli nahi jaati
Copy Hindi DialogueIf you win the silver medal then either today or tomorrow people will forget you ... but you'll become an example if you win the gold medal ... and examples are given, you don't forget them
Copy English Dialogue View & ShareYeh azaadi ki ladai hai ... ghuzre hue kal se azaadi ... aane waale kal ke liye
Copy Hindi DialogueThis is the fight for freedom ... the freedom from yesterday ... for tomorrow
Copy English Dialogue View & ShareKaun Hindu, kaun Musalman ... thappa kidhar hai dikha ... ye farak bhagwan nahi tum log banaya hai ... aur yahi is gola ka sabse danger wrong number hai
Copy Hindi DialogueWho is Hindu, who is Muslim ... show me where is the stamp ... you guys have made this difference and not god ... and this is the most dangerous wrong number of this planet
Copy English Dialogue View & ShareAb bhi jiska khoon na khaula, khoon nahin voh paani hai ... joh desh ke kaam na aaye woh bekaar jawani hai
Copy Hindi DialogueEven now whose blood doesn't boil, then that blood is water ... the youth who doesn't serve the country is a waste
Copy English Dialogue View & ShareMain apne mulk ko apna ghar samajhta hoon
Copy Hindi DialogueI consider my country as my home
Copy English Dialogue View & ShareGold toh gold hota hai ... chhora lave ya chhori
Copy Hindi DialogueA gold medal is a gold medal ... whether a boy gets it or a girl
Copy English Dialogue View & ShareJab dil tootta hai toh uska asar seedha dimag par hota hai
Copy Hindi DialogueWhen the hearts breaks it directly affects the mind
Copy English Dialogue View & ShareAag suraj mein hoti hai, jalna zameen ko padta hai ... mohabbat nigahein karti hai, tadapna dil ko padta hai
Copy Hindi DialogueThe fire is in the sun, but the earth has to burn ... the eyes fall in love, but the heart has to suffer
Copy English Dialogue View & ShareRoyega toh tu, jab khelenge hum hu tu tu ... aur thukenge tere mooh par thu thu thu
Copy Hindi DialogueYou will cry when we play Kabaddi ... and we will spit on your face
Copy English Dialogue View & ShareAisa laga khuda ne rakh diya hamare dil pe haath ... liya naam hamare unhone kuch aisi ada ke saath
Copy Hindi DialogueI felt as if God kept his hand on my heart ... when she took my name with such a style
Copy English Dialogue View & SharePhool hoon gulaab ka chameli ka mat samajhna ... aashiq hoon aapka apni saheli ka mat samajhna
Copy Hindi DialogueDon't judge me as jasmine I am a rose flower ... don't judge me as your friends lover I am yours
Copy English Dialogue View & ShareAap hai gul-e-gulzar, mausam-e-bahar ... chehre par hai gussa, dil mein hai pyar ... aa gale lag ja mere yaar
Copy Hindi DialogueYou are a beautiful flower of the spring ... you have anger on your face and love in your heart ... come give me a hug my friend
Copy English Dialogue View & ShareKehte hai gusse mein ladki ki khubsoorati aur badh jaati hai
Copy Hindi DialogueIt is said that a girl looks more beautiful when she is angry
Copy English Dialogue View & ShareJoh chuaka udhte hue jaaye ... usse chakka kehte hai
Copy Hindi DialogueThe boundary that flies ... is called a sixer
Copy English Dialogue View & ShareMaskarre ka khel dhokhe ka khel hota hai ... jis mein audience ko lagta hai ki jeet unki ho rahi hai ... lekin jeette hum hai, hamesha
Copy Hindi DialogueThe game of comedy is a game of deceit ... in which the audience thinks that they are winning ... but instead I win, always
Copy English Dialogue View & SharePyar mohabbat ka rishta ... kisi pabandi ka mohtaj nahi hota
Copy Hindi DialogueThe relationship of love ... is not dependent on any limitation
Copy English Dialogue View & ShareWoh aake gire hum pe bijli ke khambe ki tarah ... khuda ki kasam current kha ke mazaa aa gaya
Copy Hindi DialogueShe feel on me like a light pole ... I swear on God I enjoyed it like a current
Copy English Dialogue View & ShareYe mauka haath se mat jaane dena ... jhappi maar ke pappi le lena
Copy Hindi DialogueDon't let this opportunity go by ... hug her and take a kiss
Copy English Dialogue View & ShareJab do barabar ke log ek doosre ko kuch dete hai toh woh tofha kehlata hai ... lekin jab koi rayees kisi gareeb ko kuch deta hai toh wahi cheez bheek kehlati hai, madad kehlati hai
Copy Hindi DialogueWhen two equal people give each other something then it is called a gift ... but when a rich man gives something to a poor man then the same thing is called begging and help
Copy English Dialogue View & ShareGold toh gold hota hai ... chhora lave ya chhori
Copy Hindi DialogueA gold medal is a gold medal ... whether a boy gets it or a girl
Copy English Dialogue View & ShareApne bhagwan ki raksha karna band karo ... nahi toh is gola mein insaan nahi sirf joota reh jayega
Copy Hindi DialogueStop protecting your god ... or else only shoes will be left on this planet and not humans
Copy English Dialogue View & ShareEk pair past mein hai teh ek pair future mein hai ... tabhi toh hum aaj pe moot rahe hain
Copy Hindi DialogueWe have one leg in the past and one leg in the future ... that's why we're peeing on the present
Copy English Dialogue View & ShareIn buson ka yahi chakkar hai ... time par aati hai, time par jaati hai
Copy Hindi DialogueThese buses have the same issue ... they come on time and they leave on time
Copy English Dialogue View & ShareArre woh sharaabi ko aye-khuda maut aajaye ... joh chhodke tujhe paimana mooh ko lagaye
Copy Hindi DialogueOh God, death may come to the alcoholic ... who leaves you and drinks the alcohol
Copy English Dialogue View & ShareBhagwan se baat kare ka communication system ye gola ka ... total lul ho chuka hai
Copy Hindi DialogueThe communication system of this planet for talking to god ... has become totally useless
Copy English Dialogue View & ShareBahar ek beraham competitive duniya basi hai ... aur is duniya mein sabhi ko apne apne gharon mein toppers aur rankers ughaane hai
Copy Hindi DialogueThere is a ruthless competitive world outside ... and in this world everyone wants to grow toppers and rankers in their house
Copy English Dialogue View & ShareNa shehar dekho na biyabaan dekho ... khuda ka eklauta naam-o-nishaan dekho ... bas aankh uthao aur Rehan dekho
Copy Hindi DialogueDon't look at the city and the desert ... look at the only sign of God ... just look up and look at Rehan
Copy English Dialogue View & ShareAap ki aankhen meri taxi ki headlight ki tarah hai memsaab
Copy Hindi DialogueMadam, your eyes are like the headlights of my taxi
Copy English Dialogue View & ShareHindustani aadmi ka imaan koi paan supari nahi ki khaya aur thook diya ... dushman ki gardan pakad leta hai yeh imaan ... aur tab tak nahi chhodta jab tak ki dushman ke pran na nikal jaaye
Copy Hindi DialogueThe honour of an Indian is not like tobacco which you can chew and spit it out ... this honour has grab the enemy by the neck ... and it doesn't leave it until the enemy dies
Copy English Dialogue View & ShareKaise sign karon yaar ... meri pen toh tu le gayi
Copy Hindi DialogueHow do I sign buddy ... you took my pen
Copy English Dialogue View & ShareKhayal karna bahut zaroori hai ... is mein ilaaj ki shakti hai ... ek marham hai jisse dard mitta hai
Copy Hindi DialogueIt is very important to take care ... it has the power of curing within it ... and it's a medicine which eliminates pain
Copy English Dialogue View & ShareGore pataloon pehen ke ee khel ka cricket kahat hai ... aur hum langoti baandh ke gilli-danda
Copy Hindi DialogueWhites wear pants and call this game cricket ... and we wear loincloths and call it gilli-danda
Copy English Dialogue View & ShareKiss ho nahin paati yaar ... kyun ki naak beech me aa jaati hai
Copy Hindi DialogueNever have been able to kiss ... because the nose comes in between
Copy English Dialogue View & ShareEdison bhai ki roshni hum par padhti rahe
Copy Hindi DialogueMay the light of Mr. Edison continue to fall on us
Copy English Dialogue View & ShareMedalist pedh pe nahi ughte ... unhe banana padta hai ... pyar se, mehnat se, lagan se
Copy Hindi DialogueMedalist don't grow on trees ... you have to nurture them ... with love, with hard work, with dedication
Copy English Dialogue View & ShareArre woh sharaabi ko aye-khuda maut aajaye ... joh chhodke tujhe paimana mooh ko lagaye
Copy Hindi DialogueOh God, death may come to the alcoholic ... who leaves you and drinks the alcohol
Copy English Dialogue View & ShareShakal se to bidi ke kharkhane ka mazdoor lagta hai ... saala choosa hua aam
Copy Hindi DialogueFrom his face he looks like a laborer from a cigarette factory ... bloody sucked mango
Copy English Dialogue View & ShareDuniya mein aaise aaise heere paida huye hai, jinhone sari duniya ka naksha hi badal diya ... kyun ki yeh duniya ko apni alag nazar se dekh paaye
Copy Hindi DialogueThere are various diamonds that have been born in this world, who have changed the map of this whole world ... because they were able to see this world from a different angle
Copy English Dialogue View & ShareInsaan ko hamesha dhoke ki umeed rakhni chahiye ... do hi cheezein pakki hai ... dhoka aur maut ... sabhi ko zindagi mein kam se kam ek baar toh naseeb hoti hi hai
Copy Hindi DialogueA person should always hope for deceit ... since only two things are for real ... deceit and death ... everyone attains these two things at least once in their life
Copy English Dialogue View & ShareBehti hai hoton ko seekar, pachtayengi aap ... ishq jaag uthta hai aksar, aaisi khamoshi ke baad
Copy Hindi DialogueYou are sitting with your lips sealed, you will repent ... usually love rises, after such silence
Copy English Dialogue View & ShareSirf body banane se koi pehalwan nahi ban jaata ... pehalwani joh hai na, woh khoon mein hoti hai
Copy Hindi DialogueBy building your body you don't become a wrestler ... wrestling is something that's in the blood
Copy English Dialogue View & ShareInsaan ko hamesha dhoke ki umeed rakhni chahiye ... do hi cheezein pakki hai ... dhoka aur maut ... sabhi ko zindagi mein kam se kam ek baar toh naseeb hoti hi hai
Copy Hindi DialogueA person should always hope for deceit ... since only two things are for real ... deceit and death ... everyone attains these two things at least once in their life
Copy English Dialogue View & ShareHaai is ada pe kaun na mar jaye khuda ... ke ladte hai aur haath mein talwar bhi nahi
Copy Hindi DialogueOh god who will not die on this style ... she fights and she doesn't even have a sword in her hand
Copy English Dialogue View & ShareKhwab aur hakikat mein jab bhi jung hoti hai ... khwab haar jaata hai
Copy Hindi DialogueWhenever there is a battle between a dream and reality ... the dream loses
Copy English Dialogue View & ShareAdhoori saans thi, dhadkan adhoori thi, adhoore hum ... magar ab chaand poora hai falak pe ... aur ab poore hai hum
Copy Hindi DialogueMy breathe was incomplete, my heartbeat was incomplete, I was incomplete ... but now there is a full moon in the sky ... and now I am complete
Copy English Dialogue View & ShareMera aaj mera kal, mere din mere pal ... sirf tumhare dum se hai
Copy Hindi DialogueMy today my tomorrow, my days my moments ... are only because of you
Copy English Dialogue View & ShareGore pataloon pehen ke ee khel ka cricket kahat hai ... aur hum langoti baandh ke gilli-danda
Copy Hindi DialogueWhites wear pants and call this game cricket ... and we wear loincloths and call it gilli-danda
Copy English Dialogue View & ShareBahar ek beraham competitive duniya basi hai ... aur is duniya mein sabhi ko apne apne gharon mein toppers aur rankers ughaane hai
Copy Hindi DialogueThere is a ruthless competitive world outside ... and in this world everyone wants to grow toppers and rankers in their house
Copy English Dialogue View & ShareKaash mein oon ka gola hota ... aur unki ungliyon mein lipta hota
Copy Hindi DialogueI wish I was a roll of wool ... and I would have been tied up in her fingers
Copy English Dialogue View & ShareJudai ka gham jitna hoga ... milan ka mazaa utna hi zyada hoga
Copy Hindi DialogueThe more the pain of separation is ... there will be that much more fun in the union
Copy English Dialogue View & ShareUske gaal, uske baal arre kya kamaal ... aur uski chaal karde halaal ... uski kalai hai ram duhai, pure malai ... aur uska badan phoolon ka chaman ... aur uski aankhen sone ke button
Copy Hindi DialogueHer cheeks, her hair are wonderful ... and her walking style kills ... her wrist is soft, just like pure sweet ... and her body is a garden of flowers ... and her eyes are golden buttons
Copy English Dialogue View & ShareIs chaku se aaj tak kaddu, tinde aur tamatar katte aaye hain ... lekin aaj, aaj main katunga
Copy Hindi DialogueTill today there have been pumpkin, gourd, and tomatoes cut from this knife ... but today, today I will be cut
Copy English Dialogue View & ShareLife is a race ... if you don't run fast ... you will be like a broken undaa
Copy Hindi DialogueLife is a race ... if you don't run fast ... you will be like a broken egg
Copy English Dialogue View & ShareTujhko dekhenge sitare toh ziya mangenge, aur pyase teri zulfon se ghata mangenge ... apne kaandhe se dupatta na sarakne dena, varna budhe bhi jawani ki dua mangenge
Copy Hindi DialogueIf the stars see you then they will ask for light, and the thirsty will ask for clouds from your hair ... don't let the scarf slide from your shoulders, otherwise even the old will pray and ask for youth
Copy English Dialogue View & ShareMain apne mulk ko apna ghar samajhta hoon
Copy Hindi DialogueI consider my country as my home
Copy English Dialogue View & ShareSaanson ke bina shayad kuch pal main jee sakta hoon ... lekin tumhare bina nahin
Copy Hindi DialogueMay be I can live a few moments without breathing ... but not without you
Copy English Dialogue View & ShareHusn ko chaand, jawani ko kamal kehte hai ... dekh kar hum tujhe ek shouk ghazal kehte hai ... uff yeh sang-e-marmar sa tarasha hua shafaf badan ... dekhne wale tujhe Taj Mahal kehte hai
Copy Hindi DialogueBeauty is called as the moon, youth is called as a flower ... after seeing you I'd like to say a poem ... oh this pure chiseled body made from marble ... people who see you call you the Taj Mahal
Copy English Dialogue View & ShareBande hain hum uske, hum pe kiska zor ... umeedo ke suraj, nikle chaaron aurr ... iraade hai fauladi, himmati har kadam ... apne haatho kismat likhne, aaj chale hain hum
Copy Hindi DialogueI am God's man, who could dare to defy me ... the Sun of hopes, is out in all directions ... my intentions are solid, and there is courage in every step ... I have set forth today, to write my own destiny
Copy English Dialogue View & ShareGyan toh gyan hota hai ... chahe woh zabaani ho ya likhit
Copy Hindi DialogueKnowledge is knowledge ... be it verbal or written
Copy English Dialogue View & ShareKiss ho nahin paati yaar ... kyun ki naak beech me aa jaati hai
Copy Hindi DialogueNever have been able to kiss ... because the nose comes in between
Copy English Dialogue View & ShareUske gaal, uske baal arre kya kamaal ... aur uski chaal karde halaal ... uski kalai hai ram duhai, pure malai ... aur uska badan phoolon ka chaman ... aur uski aankhen sone ke button
Copy Hindi DialogueHer cheeks, her hair are wonderful ... and her walking style kills ... her wrist is soft, just like pure sweet ... and her body is a garden of flowers ... and her eyes are golden buttons
Copy English Dialogue View & ShareHusn ko chaand, jawani ko kamal kehte hai ... dekh kar hum tujhe ek shouk ghazal kehte hai ... uff yeh sang-e-marmar sa tarasha hua shafaf badan ... dekhne wale tujhe Taj Mahal kehte hai
Copy Hindi DialogueBeauty is called as the moon, youth is called as a flower ... after seeing you I'd like to say a poem ... oh this pure chiseled body made from marble ... people who see you call you the Taj Mahal
Copy English Dialogue View & ShareZindagi jeene ke do hi tarike hote hai ... ek jo ho raha hai hone do, bardaasht karte jao ... ya phir zimmedari uthao usse badalneki
Copy Hindi DialogueTo live life there are only two ways ... one whatever is happening let it happen, keep tolerating it ... or else take the responsibility to change it
Copy English Dialogue View & ShareLife mein teen cheezon ke peeche khabi nahi bhagna chahiye ... bus, train aur chokri ... ek gayi doosri aati hai
Copy Hindi DialogueIn life you should never run behind 3 things ... bus, train and girl ... one goes another one comes
Copy English Dialogue View & ShareAag suraj mein hoti hai, jalna zameen ko padta hai ... mohabbat nigahein karti hai, tadapna dil ko padta hai
Copy Hindi DialogueThe fire is in the sun, but the earth has to burn ... the eyes fall in love, but the heart has to suffer
Copy English Dialogue View & ShareNa shehar dekho na biyabaan dekho ... khuda ka eklauta naam-o-nishaan dekho ... bas aankh uthao aur Rehan dekho
Copy Hindi DialogueDon't look at the city and the desert ... look at the only sign of God ... just look up and look at Rehan
Copy English Dialogue View & ShareDoobte huye suraj ki kiranon mein ... har khoobsurat cheez aur bhi khoobsurat lagne lagti hai
Copy Hindi DialogueIn the rays of the setting sun ... every beautiful thing looks more beautiful
Copy English Dialogue View & ShareSheesha ho ya dil ho aakhir toot jaata hai ... lab tak aate aate haathon se sagar choot jaata hai
Copy Hindi DialogueBe it a mirror or the heart it breaks ... and the drink of glass slips from the hand before it reaches the lips
Copy English Dialogue View & ShareMilte hi nazarein dil milaya nahi jaata ... aagaaz ko anjaam banaya nahi jaata
Copy Hindi DialogueHearts should not connect when the eyes connect ... and the start should never be made the end
Copy English Dialogue View & ShareMere pitaji ka kehna tha ki ... kaam jazbaat ke saath karo ... jazbaati hokar nahi
Copy Hindi DialogueMy father used to say ... work with emotion ... not by becoming emotional
Copy English Dialogue View & ShareBas ek haan ke intezaar mein raat yunhi guzar jayegi ... ab toh bas uljhan hai saath mere, neend kahan aayegi ... subah ki kiran na jaane kaunsa sandesh layegi ... rim jhim si gungunayegi ya pyas adhoori reh jayegi
Copy Hindi DialogueThe night got over in waiting for a yes ... now I won't be able to sleep since the problem is with me ... and I don't know what message will the morning sunrays get ... will they sing for me or will I be left thirsty
Copy English Dialogue View & ShareKehdo uss bade baap ki beti se ke uske samaaj mein shaadi byah ek khel hoga, joh kagaz pe kiye hue dastakhat se bhi toda ja sakta hai ... lekin hamare samaaj mein hum usse puja mante hai ... agni ke saath pheron ke baad yeh bandhan atoot ho jata hai
Copy Hindi DialogueGo tell that rich mans daughter that in her society marriage is a game, which can be broken with a signature on paper ... but in our society we worship it ... and after the seven rounds around the fire this relationship becomes unbreakable
Copy English Dialogue View & ShareAdhoori saans thi, dhadkan adhoori thi, adhoore hum ... magar ab chaand poora hai falak pe ... aur ab poore hai hum
Copy Hindi DialogueMy breathe was incomplete, my heartbeat was incomplete, I was incomplete ... but now there is a full moon in the sky ... and now I am complete
Copy English Dialogue View & ShareLul ho gayi humri life
Copy Hindi DialogueMy life has become useless
Copy English Dialogue View & ShareLife mein teen cheezon ke peeche khabi nahi bhagna chahiye ... bus, train aur chokri ... ek gayi doosri aati hai
Copy Hindi DialogueIn life you should never run behind 3 things ... bus, train and girl ... one goes another one comes
Copy English Dialogue View & SharePerfection ko improve karna mushkil hota hai
Copy Hindi DialogueIt is hard to improve on perfection
Copy English Dialogue View & ShareIn buson ka yahi chakkar hai ... time par aati hai, time par jaati hai
Copy Hindi DialogueThese buses have the same issue ... they come on time and they leave on time
Copy English Dialogue View & ShareHar bachche ki apni khoobi hoti hai, apni kaabiliyat hoti hai, apni chahat hoti hai
Copy Hindi DialogueEvery child has their own speciality, their own potential, their own likings
Copy English Dialogue View & ShareDost dost na raha, pyar pyar na raha ... daru ke sivah zindagi mein koi karobar na raha
Copy Hindi DialogueA friend is no longer a friend, love is no longer love ... now there is no business in life other than drinking alcohol
Copy English Dialogue View & ShareDawa bhi kaam na aaye, koi dua na lage ... mere khuda kisiko pyar ki hawa na lage
Copy Hindi DialogueNo medicine will work and no prayers will work ... my Lord no one should get in the air of love
Copy English Dialogue View & ShareDole dole mera bhi dil dole ... isse pehle ki meri joote bole ... tu patli gali hole
Copy Hindi DialogueMy hearts is singing ... but before my shoes talk ... you get out from here
Copy English Dialogue View & ShareRoyega toh tu, jab khelenge hum hu tu tu ... aur thukenge tere mooh par thu thu thu
Copy Hindi DialogueYou will cry when we play Kabaddi ... and we will spit on your face
Copy English Dialogue View & ShareBande hain hum uske, hum pe kiska zor ... umeedo ke suraj, nikle chaaron aurr ... iraade hai fauladi, himmati har kadam ... apne haatho kismat likhne, aaj chale hain hum
Copy Hindi DialogueI am God's man, who could dare to defy me ... the Sun of hopes, is out in all directions ... my intentions are solid, and there is courage in every step ... I have set forth today, to write my own destiny
Copy English Dialogue View & ShareDaulat se kai zyada ooncha darja us insaan ka hota hai ... jiske usool aur adarsh oonche ho ... aur jinhe banaye rakhne ke khatir woh badi se badi qurbani de sakta hai
Copy Hindi DialogueBigger than money is the status of a person ... who has high principles and values ... and for maintaining them he can even give the biggest sacrifice
Copy English Dialogue View & ShareMeri puja mein, meri duaon mein, meri khamoshiyon mein, meri sadaaon mein ... sirf tum ho, sirf tum
Copy Hindi DialogueIn my prayers, in my wishes, in my silence, in my voice ... only you are there, only you
Copy English Dialogue View & ShareKehte hai gusse mein ladki ki khubsoorati aur badh jaati hai
Copy Hindi DialogueIt is said that a girl looks more beautiful when she is angry
Copy English Dialogue View & ShareEk baar gaya hoon moon pe ... bahut hi lul place hai
Copy Hindi DialogueI've gone to the moon once ... it's a very dull place
Copy English Dialogue View & ShareMujhe yakeen hai ki main sirf is liye janma hoon ... ki tumse pyar kar sakun ... tum sirf is liye, ki ek din meri ban jao
Copy Hindi DialogueI am certain that I am only born so that ... I can love you ... and you so that, one day you can become mine
Copy English Dialogue View & ShareTu jaanta nahi hai apun ko ... yeh area mein apun world famous hai ... world famous
Copy Hindi DialogueYou don't know me ... I am world famous in this area ... world famous
Copy English Dialogue View & ShareMedalist pedh pe nahi ughte ... unhe banana padta hai ... pyar se, mehnat se, lagan se
Copy Hindi DialogueMedalist don't grow on trees ... you have to nurture them ... with love, with hard work, with dedication
Copy English Dialogue View & ShareIs hi doobte hue suraj ne hum mein pehli baar milaya tha ... dekh lena, yahi doobta hua suraj hum mein ek din hamesha ke liye mila dega
Copy Hindi DialogueThis setting sun made us meet for the first time ... you'll see, the same setting sun one day will make us meet forever
Copy English Dialogue View & ShareBhabhi hogi teri aur shaadi hogi meri
Copy Hindi DialogueShe'll be your sister-in-law and I will get married
Copy English Dialogue View & ShareAap ki aankhen meri taxi ki headlight ki tarah hai memsaab
Copy Hindi DialogueMadam, your eyes are like the headlights of my taxi
Copy English Dialogue View & ShareBahar ek beraham competitive duniya basi hai ... aur is duniya mein sabhi ko apne apne gharon mein toppers aur rankers ughaane hai
Copy Hindi DialogueThere is a ruthless competitive world outside ... and in this world everyone wants to grow toppers and rankers in their house
Copy English Dialogue View & ShareMain toh aapko yeh padha raha tha ki, padhate kaise hai
Copy Hindi DialogueI was teaching you how to teach
Copy English Dialogue View & ShareMohe toh wohi chori pasand aavegi, joh mori mai ko pasand aavegi
Copy Hindi DialogueI will only like the girl, whom my mother likes
Copy English Dialogue View & ShareTum jaise talented bache hote hai na woh sode mein is bubbles ki tarah hote hai ... ek ke baad ek woh aise hi upar aate hai ... apne aap ... unhe koi nahi rok sakta
Copy Hindi DialogueTalented kids like you are like bubbles in soda ... they come up one after another ... by themselves ... no one can stop them
Copy English Dialogue View & ShareDoodh agar sookh bhi jaye toh koi marta hai kya ... lekin bade bhai ke khoon ke baad agar chote bhai ka khoon sookh jaye ... toh yeh maut se bhi bhattar hai
Copy Hindi DialogueNo one dies if the milk dries up ... but if the blood of the younger brother dries up after the murder of the elder brother ... then it's even worse than death
Copy English Dialogue View & ShareAap hai gul-e-gulzar, mausam-e-bahar ... chehre par hai gussa, dil mein hai pyar ... aa gale lag ja mere yaar
Copy Hindi DialogueYou are a beautiful flower of the spring ... you have anger on your face and love in your heart ... come give me a hug my friend
Copy English Dialogue View & ShareYeh aap idhar idhar kya dekh rahe hain ... udhar idhar dekhiye, udhar idhar
Copy Hindi DialogueWhy are you seeing here and here ... see there and here, there and here
Copy English Dialogue View & SharePatri se hatkar bahut kam log soch paate hai
Copy Hindi DialogueNo many people are able to think off the track
Copy English Dialogue View & ShareAag suraj mein hoti hai, jalna zameen ko padta hai ... mohabbat nigahein karti hai, tadapna dil ko padta hai
Copy Hindi DialogueThe fire is in the sun, but the earth has to burn ... the eyes fall in love, but the heart has to suffer
Copy English Dialogue View & ShareTujhko dekhenge sitare toh ziya mangenge, aur pyase teri zulfon se ghata mangenge ... apne kaandhe se dupatta na sarakne dena, varna budhe bhi jawani ki dua mangenge
Copy Hindi DialogueIf the stars see you then they will ask for light, and the thirsty will ask for clouds from your hair ... don't let the scarf slide from your shoulders, otherwise even the old will pray and ask for youth
Copy English Dialogue View & ShareMujhe achchi filmein bilkul pasand nahin
Copy Hindi DialogueI don't like good films
Copy English Dialogue View & ShareTujhko dekhenge sitare toh ziya mangenge, aur pyase teri zulfon se ghata mangenge ... apne kaandhe se dupatta na sarakne dena, varna budhe bhi jawani ki dua mangenge
Copy Hindi DialogueIf the stars see you then they will ask for light, and the thirsty will ask for clouds from your hair ... don't let the scarf slide from your shoulders, otherwise even the old will pray and ask for youth
Copy English Dialogue View & ShareLadki thi jawaan, mamla tha sangeen ... jana tha Japan, pahunch gayi Cheen
Copy Hindi DialogueThe girl was young, the situation was serious ... she wanted to go to Japan, but she reached China
Copy English Dialogue View & ShareAgar andha hota, toh duniya ki sabse haseen cheez dekh nahi pata ... aap
Copy Hindi DialogueIf I was blind, then I would not have seen the most beautiful thing in the world ... you
Copy English Dialogue View & ShareCollege di gate de is taraf hum life ko nachate hai ... te duji taraf life humko nachati hai
Copy Hindi DialogueOn this side of the college gate we make life to dance ... and on the other side of the gate life makes us dance
Copy English Dialogue View & ShareCollege di gate de is taraf hum life ko nachate hai ... te duji taraf life humko nachati hai
Copy Hindi DialogueOn this side of the college gate we make life to dance ... and on the other side of the gate life makes us dance
Copy English Dialogue View & ShareShakal se to bidi ke kharkhane ka mazdoor lagta hai ... saala choosa hua aam
Copy Hindi DialogueFrom his face he looks like a laborer from a cigarette factory ... bloody sucked mango
Copy English Dialogue View & ShareTum jaise talented bache hote hai na woh sode mein is bubbles ki tarah hote hai ... ek ke baad ek woh aise hi upar aate hai ... apne aap ... unhe koi nahi rok sakta
Copy Hindi DialogueTalented kids like you are like bubbles in soda ... they come up one after another ... by themselves ... no one can stop them
Copy English Dialogue View & SharePani se pyaas nah bhuji toh maikhane ki taraf chal nikla ... soocha shikayat karoon teri khuda se ... par khuda bhi tera aashiq nikla
Copy Hindi DialogueWhen I couldn't quench my thirst with water then I went towards the bar ... thought I would complain to God about you ... but even God turned out to be your lover
Copy English Dialogue View & ShareDo dost ek pyale mein chai piyenge ... isse dosti badti hai
Copy Hindi DialogueTwo friends will drink tea from one cup ... by doing so friendship grows
Copy English Dialogue View & ShareOye Miss Universe-(sity)
Copy Hindi DialogueHey you Miss Universe-(sity)
Copy English Dialogue View & ShareTumhare bagair jeena kya ... jeene ka khwab bhi nahin dekh sakta
Copy Hindi DialogueForget living without you ... I can't even dream of living without you
Copy English Dialogue View & ShareGore pataloon pehen ke ee khel ka cricket kahat hai ... aur hum langoti baandh ke gilli-danda
Copy Hindi DialogueWhites wear pants and call this game cricket ... and we wear loincloths and call it gilli-danda
Copy English Dialogue View & ShareJyot khud ba khud nahi jalti ... jab tak usse koi jalane wala na ho
Copy Hindi DialogueA flame does not start by itself ... unless there is someone to ignite it
Copy English Dialogue View & ShareKehte hai pyar mein neend udh jaati hai ... koi humse bhi mohabbat kare ... kambhakt neend bahut aati hai
Copy Hindi DialogueThey say one can't sleep in love ... I wish someone loved me to ... bloody I am very sleepy
Copy English Dialogue View & SharePhool khilte hai, bahaaro ka samaa hota hai ... aaise mausam mein hi toh pyar jawan hota hai ... dil ki baaton ko hooton se nahi kehte ... yeh fasaana toh nighahon se bayaan hota hai
Copy Hindi DialogueFlowers blossom, it is the season of spring ... and it is in this weather that love grows ... the words of the heart are not said by the lips ... infact this story is said by the eyes
Copy English Dialogue View & ShareTumhari khoobsurati ne khuda se khatta kara di ... kahin khud se nazar na lag jaye ... yunkar tumhe nazar na di
Copy Hindi DialogueGod made a mistake on your beauty ... so that he doesn't cast the spell of bad luck on you ... he made you blind
Copy English Dialogue View & ShareMohe toh wohi chori pasand aavegi, joh mori mai ko pasand aavegi
Copy Hindi DialogueI will only like the girl, whom my mother likes
Copy English Dialogue View & ShareMain kisi ke saath mazaak kar sakta hoon ... lekin uski izzat ke saath nahi khel sakta
Copy Hindi DialogueI can make fun of someone ... but I cannot play with their honor
Copy English Dialogue View & ShareAgar shatranj ki baazi jeetni ho ... toh usse dus dimaag se nahi, ek dimaag se khelna chahiye
Copy Hindi DialogueIf you want to win the game of chess ... then play it with one brain, and with not 10 brains
Copy English Dialogue View & ShareBekhudi ki zindagi hum jiya nahi karte ... jaam doosron se cheenkar hum piya nahi karte ... unko mohabbat hai toh aakar izhaar karen ... peecha hum bhi kisika kiya nahi karte
Copy Hindi DialogueI don't live the life of the selfless ... nor do I grab and drink another's wine ... if she has love let her come and declare it ... I don't follow anyone
Copy English Dialogue View & ShareYe mauka haath se mat jaane dena ... jhappi maar ke pappi le lena
Copy Hindi DialogueDon't let this opportunity go by ... hug her and take a kiss
Copy English Dialogue View & ShareKaash mein oon ka gola hota ... aur unki ungliyon mein lipta hota
Copy Hindi DialogueI wish I was a roll of wool ... and I would have been tied up in her fingers
Copy English Dialogue View & ShareExam toh bahut hote hai, baap mostly ek hi hota hai
Copy Hindi DialogueExams are one to many, but father is mostly only one
Copy English Dialogue View & ShareTum jaise log dushman hote hain sari insaaniyat ke
Copy Hindi DialoguePeople like you are enemies of entire humanity
Copy English Dialogue View & ShareMain yeh nahi janta ki yeh kahan likha hai ... ki ek aurat mard se zyada pyar de sakti hai
Copy Hindi DialogueI don't know where is it written ... that a woman can give more love than a man
Copy English Dialogue View & ShareRoyega toh tu, jab khelenge hum hu tu tu ... aur thukenge tere mooh par thu thu thu
Copy Hindi DialogueYou will cry when we play Kabaddi ... and we will spit on your face
Copy English Dialogue View & SharePyar ki keemat aatey daal ke taraazo mein rakhkar nahi toli jaati ... sooli par chadkar aankhi jati hai
Copy Hindi DialogueOne doesn't weigh the price of love against flour and pulses ... it is tested by hanging to death
Copy English Dialogue View & ShareAisa laga khuda ne rakh diya hamare dil pe haath ... liya naam hamare unhone kuch aisi ada ke saath
Copy Hindi DialogueI felt as if God kept his hand on my heart ... when she took my name with such a style
Copy English Dialogue View & ShareKaun uthaya Raja Hindustani ko?
Copy Hindi DialogueWho woke up Raja Hindustani?
Copy English Dialogue View & ShareLife is a race ... if you don't run fast ... you will be like a broken undaa
Copy Hindi DialogueLife is a race ... if you don't run fast ... you will be like a broken egg
Copy English Dialogue View & ShareGold toh gold hota hai ... chhora lave ya chhori
Copy Hindi DialogueA gold medal is a gold medal ... whether a boy gets it or a girl
Copy English Dialogue View & ShareBekhudi ki zindagi hum jiya nahi karte ... jaam doosron se cheenkar hum piya nahi karte ... unko mohabbat hai toh aakar izhaar karen ... peecha hum bhi kisika kiya nahi karte
Copy Hindi DialogueI don't live the life of the selfless ... nor do I grab and drink another's wine ... if she has love let her come and declare it ... I don't follow anyone
Copy English Dialogue View & ShareApni ambitions ka wajan apne bachcho ke nazuk kandhon pe daalna ... it's worse than child labour
Copy Hindi DialoguePutting the weight of your ambitions on the delicate shoulders of your child ... it's worse than child labour
Copy English Dialogue View & ShareHamaar pasina hamre tann mein khoon banke daudega
Copy Hindi DialogueOur sweat will run as blood in our veins
Copy English Dialogue View & ShareSheesha ho ya dil ho aakhir toot jaata hai ... lab tak aate aate haathon se sagar choot jaata hai
Copy Hindi DialogueBe it a mirror or the heart it breaks ... and the drink of glass slips from the hand before it reaches the lips
Copy English Dialogue View & ShareLalach ki zameen par daulat ki fasal kabhi nahi ughti
Copy Hindi DialogueThe crop of money never grows on the land of greed
Copy English Dialogue View & ShareAaise tukur tukur ka dekhat ho?
Copy Hindi DialogueWhy are you staring at me with wide open eyes?
Copy English Dialogue View & ShareHilna nahin, hilna nahin ... nahin toh hila ke rakh doonga
Copy Hindi DialogueDon't move, don't move ... otherwise I will shake you up
Copy English Dialogue View & ShareLalach ki zameen par daulat ki fasal kabhi nahi ughti
Copy Hindi DialogueThe crop of money never grows on the land of greed
Copy English Dialogue View & ShareHumse door jaoge kaise, dil se hum mein bhulaoge kaise ... hum woh khushboo hai joh saason mein bastein hai, khud ki saason ko rok paoge kaise
Copy Hindi DialogueHow can you stay away from me and go, how can your heart forget me ... I am that fragrance which lives in the breath, how will you stop your breath
Copy English Dialogue View & ShareArre yeh theater hai ki koyle ki bhatti ... aye fan chalu kar reh
Copy Hindi DialogueIs this a theater or a coal furnace ... hey you start the fan
Copy English Dialogue View & ShareDoobte huye suraj ki kiranon mein ... har khoobsurat cheez aur bhi khoobsurat lagne lagti hai
Copy Hindi DialogueIn the rays of the setting sun ... every beautiful thing looks more beautiful
Copy English Dialogue View & ShareHar nayi cheez ke liye kismat ko aazmana bahut zaroori hota hai
Copy Hindi DialogueFor every new thing it is very important to try out destiny
Copy English Dialogue View & ShareHar nayi cheez ke liye kismat ko aazmana bahut zaroori hota hai
Copy Hindi DialogueFor every new thing it is very important to try out destiny
Copy English Dialogue View & ShareTu jaanta nahi hai apun ko ... yeh area mein apun world famous hai ... world famous
Copy Hindi DialogueYou don't know me ... I am world famous in this area ... world famous
Copy English Dialogue View & ShareJoh doosro ko tapkane ki himmat rakhte hai ... un mein khud bhi tapakne ka kaleja rehta hai
Copy Hindi DialogueThose who have the courage to kill others ... they also have the courage to die
Copy English Dialogue View & ShareKhoobsurati ki tareef toh dekhte hi ki jani chahiye ... chahe woh koi ladki ho ya koi haseen phool
Copy Hindi DialogueYou should praise beauty the moment you see it ... whether it is a girl or a beautiful flower
Copy English Dialogue View & ShareTujhe is bazaar ka dastoor main samjha nahi sakta ... bik gaya joh woh khareedar ho nahi sakta
Copy Hindi DialogueI cannot explain you the practice of this market ... one who gets sold, cannot be the buyer
Copy English Dialogue View & ShareShabash mere cheeteh ... shabash!
Copy Hindi DialogueGreat work my cheetah ... great work!
Copy English Dialogue View & ShareTumhari khoobsurati ne khuda se khatta kara di ... kahin khud se nazar na lag jaye ... yunkar tumhe nazar na di
Copy Hindi DialogueGod made a mistake on your beauty ... so that he doesn't cast the spell of bad luck on you ... he made you blind
Copy English Dialogue View & ShareBehti hai hoton ko seekar, pachtayengi aap ... ishq jaag uthta hai aksar, aaisi khamoshi ke baad
Copy Hindi DialogueYou are sitting with your lips sealed, you will repent ... usually love rises, after such silence
Copy English Dialogue View & ShareAap hai gul-e-gulzar, mausam-e-bahar ... chehre par hai gussa, dil mein hai pyar ... aa gale lag ja mere yaar
Copy Hindi DialogueYou are a beautiful flower of the spring ... you have anger on your face and love in your heart ... come give me a hug my friend
Copy English Dialogue View & ShareMere pitaji ka kehna tha ki ... kaam jazbaat ke saath karo ... jazbaati hokar nahi
Copy Hindi DialogueMy father used to say ... work with emotion ... not by becoming emotional
Copy English Dialogue View & ShareMilte hi nazarein dil milaya nahi jaata ... aagaaz ko anjaam banaya nahi jaata
Copy Hindi DialogueHearts should not connect when the eyes connect ... and the start should never be made the end
Copy English Dialogue View & ShareHoshyari, tarkieb aur dokha ... teeno mil jaaye toh log usse jadoo samajhte hai
Copy Hindi DialogueWhen smartness, plan and deceit all three come together ... then people think it's magic
Copy English Dialogue View & ShareDost dost na raha, pyar pyar na raha ... daru ke sivah zindagi mein koi karobar na raha
Copy Hindi DialogueA friend is no longer a friend, love is no longer love ... now there is no business in life other than drinking alcohol
Copy English Dialogue View & ShareChulhe se roti nikale ke liye, chimte ko apna mooh jalahe padi
Copy Hindi DialogueTo remove the bread from the burner, the tongs have to burn their face
Copy English Dialogue View & ShareTujhe is bazaar ka dastoor main samjha nahi sakta ... bik gaya joh woh khareedar ho nahi sakta
Copy Hindi DialogueI cannot explain you the practice of this market ... one who gets sold, cannot be the buyer
Copy English Dialogue View & ShareDole dole mera bhi dil dole ... isse pehle ki meri joote bole ... tu patli gali hole
Copy Hindi DialogueMy hearts is singing ... but before my shoes talk ... you get out from here
Copy English Dialogue View & ShareKhoobsurati ki tareef toh dekhte hi ki jani chahiye ... chahe woh koi ladki ho ya koi haseen phool
Copy Hindi DialogueYou should praise beauty the moment you see it ... whether it is a girl or a beautiful flower
Copy English Dialogue View & ShareDard se aankhen chaar kar lenge, hum bhi imtihaan de denge ... teri dosti ke khatir aye dost, hum dushmano se bhi pyar kar lenge
Copy Hindi DialogueI'll look at pain square in the eyes, even I will take the test ... for the sake of your friendship dear friend, I'll even love my enemies
Copy English Dialogue View & ShareShaitaan chahe mahal mein rahe yah jhopde mein ... woh shaitaan hi kehlata hai
Copy Hindi DialogueWhether a devil resides in a mansion or a hut ... he is still called a devil only
Copy English Dialogue View & ShareKehdo uss bade baap ki beti se ke uske samaaj mein shaadi byah ek khel hoga, joh kagaz pe kiye hue dastakhat se bhi toda ja sakta hai ... lekin hamare samaaj mein hum usse puja mante hai ... agni ke saath pheron ke baad yeh bandhan atoot ho jata hai
Copy Hindi DialogueGo tell that rich mans daughter that in her society marriage is a game, which can be broken with a signature on paper ... but in our society we worship it ... and after the seven rounds around the fire this relationship becomes unbreakable
Copy English Dialogue View & ShareMain duniya ki har musibat ka saamna karne ke liye tayaar hoon ... bas ek tumhara saath chahiye
Copy Hindi DialogueI am ready to face every problem of this world ... I only need your support
Copy English Dialogue View & ShareIyaan toh bolte kuch hai aur matbal kuch aur nikalta hai
Copy Hindi DialogueHere they something and it means something different
Copy English Dialogue View & ShareChulhe se roti nikale ke liye, chimte ko apna mooh jalahe padi
Copy Hindi DialogueTo remove the bread from the burner, the tongs have to burn their face
Copy English Dialogue View & ShareKehne ko toh ek round sirf do minute ka hota hai ... par socha jaave toh do minute mein 120 second hote hai ... us ek second ka intezar kar jab samne wala galati kare
Copy Hindi DialogueTo say, there are only two minutes in a single round ... but if you come to think of it, there are 120 seconds in two minutes ... wait for that one second when your opponent makes a mistake
Copy English Dialogue View & ShareArre woh sharaabi ko aye-khuda maut aajaye ... joh chhodke tujhe paimana mooh ko lagaye
Copy Hindi DialogueOh God, death may come to the alcoholic ... who leaves you and drinks the alcohol
Copy English Dialogue View & ShareMaskarre ka khel dhokhe ka khel hota hai ... jis mein audience ko lagta hai ki jeet unki ho rahi hai ... lekin jeette hum hai, hamesha
Copy Hindi DialogueThe game of comedy is a game of deceit ... in which the audience thinks that they are winning ... but instead I win, always
Copy English Dialogue View & SharePadhne likhne ke liye aksharon ki awaaz, unki banavat, shabdon ka matlab samajhna zaroori hai
Copy Hindi DialogueTo read and write it's important to understand the sound of words, how they are written and their meaning
Copy English Dialogue View & ShareKehte hai pyar mein neend udh jaati hai ... koi humse bhi mohabbat kare ... kambhakt neend bahut aati hai
Copy Hindi DialogueThey say one can't sleep in love ... I wish someone loved me to ... bloody I am very sleepy
Copy English Dialogue View & ShareDost dost na raha, pyar pyar na raha ... daru ke sivah zindagi mein koi karobar na raha
Copy Hindi DialogueA friend is no longer a friend, love is no longer love ... now there is no business in life other than drinking alcohol
Copy English Dialogue View & ShareTu jaanta nahi hai apun ko ... yeh area mein apun world famous hai ... world famous
Copy Hindi DialogueYou don't know me ... I am world famous in this area ... world famous
Copy English Dialogue View & ShareDaulat se kai zyada ooncha darja us insaan ka hota hai ... jiske usool aur adarsh oonche ho ... aur jinhe banaye rakhne ke khatir woh badi se badi qurbani de sakta hai
Copy Hindi DialogueBigger than money is the status of a person ... who has high principles and values ... and for maintaining them he can even give the biggest sacrifice
Copy English Dialogue View & ShareKhwab aur hakikat mein jab bhi jung hoti hai ... khwab haar jaata hai
Copy Hindi DialogueWhenever there is a battle between a dream and reality ... the dream loses
Copy English Dialogue View & ShareMain yeh nahi janta ki yeh kahan likha hai ... ki ek aurat mard se zyada pyar de sakti hai
Copy Hindi DialogueI don't know where is it written ... that a woman can give more love than a man
Copy English Dialogue View & ShareBhagwan se toh kayi baar aapko maang liya hai ... bas ab aapse aapko maangna baaki hai
Copy Hindi DialogueI have asked god many a times for you ... but now what's remaining is to ask you for you
Copy English Dialogue View & ShareMain duniya ki har musibat ka saamna karne ke liye tayaar hoon ... bas ek tumhara saath chahiye
Copy Hindi DialogueI am ready to face every problem of this world ... I only need your support
Copy English Dialogue View & ShareAbhe oh ujhdi hui riyasat ke lutte huye sultan
Copy Hindi DialogueHey you broken ruler of a ruined kingdom
Copy English Dialogue View & ShareCollege di gate de is taraf hum life ko nachate hai ... te duji taraf life humko nachati hai
Copy Hindi DialogueOn this side of the college gate we make life to dance ... and on the other side of the gate life makes us dance
Copy English Dialogue View & ShareIs hi doobte hue suraj ne hum mein pehli baar milaya tha ... dekh lena, yahi doobta hua suraj hum mein ek din hamesha ke liye mila dega
Copy Hindi DialogueThis setting sun made us meet for the first time ... you'll see, the same setting sun one day will make us meet forever
Copy English Dialogue View & ShareAap purush hi nahi ... mahapurush hai!
Copy Hindi DialogueYou are not a man ... you're a great man!
Copy English Dialogue View & ShareApni matti ki hamesha izzat karna ... kyun ki jitni izzat tum matti ki karogi ... utni hi izzat matti se tumhe milegi
Copy Hindi DialogueAlways respect your motherland ... because the amount of respect you give to your motherland ... you'll get that much respect from your motherland
Copy English Dialogue View & ShareEarth ki toh lul hi baji hui hai
Copy Hindi DialogueEarth has become very disappointing
Copy English Dialogue View & ShareWoh aake gire hum pe bijli ke khambe ki tarah ... khuda ki kasam current kha ke mazaa aa gaya
Copy Hindi DialogueShe feel on me like a light pole ... I swear on God I enjoyed it like a current
Copy English Dialogue View & ShareHumra gola par log jhoot nahi bolta hai
Copy Hindi DialoguePeople don't lie on my planet
Copy English Dialogue View & ShareBhagwan se toh kayi baar aapko maang liya hai ... bas ab aapse aapko maangna baaki hai
Copy Hindi DialogueI have asked god many a times for you ... but now what's remaining is to ask you for you
Copy English Dialogue View & ShareDard se aankhen chaar kar lenge, hum bhi imtihaan de denge ... teri dosti ke khatir aye dost, hum dushmano se bhi pyar kar lenge
Copy Hindi DialogueI'll look at pain square in the eyes, even I will take the test ... for the sake of your friendship dear friend, I'll even love my enemies
Copy English Dialogue View & ShareChulhe se roti nikale ke liye, chimte ko apna mooh jalahe padi
Copy Hindi DialogueTo remove the bread from the burner, the tongs have to burn their face
Copy English Dialogue View & ShareLul ho gayi humri life
Copy Hindi DialogueMy life has become useless
Copy English Dialogue View & ShareMain woh bala hoon, joh tum sabko kaccha chaba jaon ... aur dhakaar bhi na loon
Copy Hindi DialogueI am a person, who can chew you guys raw ... without taking a burp
Copy English Dialogue View & ShareBachpan mein mujhe sikhaya gaya tha ... kisi airi gairi cheez ki mooh nahi laga karte
Copy Hindi DialogueWhen I was younger I was taught ... to stay away from useless things
Copy English Dialogue View & ShareAaj mujhe pata laga hai ki main ek aise tangdil insaan ka beta hoon ... jiske paas apne bete ko dene ke liye aashirwad bhi nahi
Copy Hindi DialogueToday I came to know that I am a son of a man with such a small heart ... who doesn't even have blessings to give to his son
Copy English Dialogue View & ShareAgar shatranj ki baazi jeetni ho ... toh usse dus dimaag se nahi, ek dimaag se khelna chahiye
Copy Hindi DialogueIf you want to win the game of chess ... then play it with one brain, and with not 10 brains
Copy English Dialogue View & ShareVishvas aur ghamund mein bahut kum farak hai ... main kar sakta hoon, yeh mera vishvas hai ... sirf main hi kar sakta hoon, yeh mera ghamund
Copy Hindi DialogueThere is a very small difference between faith and pride ... I can do it, is my faith ... only I can do it, is my pride
Copy English Dialogue View & ShareMain yeh nahi janta ki yeh kahan likha hai ... ki ek aurat mard se zyada pyar de sakti hai
Copy Hindi DialogueI don't know where is it written ... that a woman can give more love than a man
Copy English Dialogue View & ShareApne bhagwan ki raksha karna band karo ... nahi toh is gola mein insaan nahi sirf joota reh jayega
Copy Hindi DialogueStop protecting your god ... or else only shoes will be left on this planet and not humans
Copy English Dialogue View & SharePhool khilte hai, bahaaro ka samaa hota hai ... aaise mausam mein hi toh pyar jawan hota hai ... dil ki baaton ko hooton se nahi kehte ... yeh fasaana toh nighahon se bayaan hota hai
Copy Hindi DialogueFlowers blossom, it is the season of spring ... and it is in this weather that love grows ... the words of the heart are not said by the lips ... infact this story is said by the eyes
Copy English Dialogue View & ShareIn buson ka yahi chakkar hai ... time par aati hai, time par jaati hai
Copy Hindi DialogueThese buses have the same issue ... they come on time and they leave on time
Copy English Dialogue View & SharePyar ki keemat aatey daal ke taraazo mein rakhkar nahi toli jaati ... sooli par chadkar aankhi jati hai
Copy Hindi DialogueOne doesn't weigh the price of love against flour and pulses ... it is tested by hanging to death
Copy English Dialogue View & ShareTumhare bagair jeena kya ... jeene ka khwab bhi nahin dekh sakta
Copy Hindi DialogueForget living without you ... I can't even dream of living without you
Copy English Dialogue View & ShareExam toh bahut hote hai, baap mostly ek hi hota hai
Copy Hindi DialogueExams are one to many, but father is mostly only one
Copy English Dialogue View & SharePhool hoon gulaab ka chameli ka mat samajhna ... aashiq hoon aapka apni saheli ka mat samajhna
Copy Hindi DialogueDon't judge me as jasmine I am a rose flower ... don't judge me as your friends lover I am yours
Copy English Dialogue View & ShareAbhe oh ujhdi hui riyasat ke lutte huye sultan
Copy Hindi DialogueHey you broken ruler of a ruined kingdom
Copy English Dialogue View & ShareBade beabroo hoke unke kooche se hum nikle ... humne toh ki wafaa pe wafaa pe wafaa non-stop ... phir bhi woh bewafaa nikle
Copy Hindi DialogueI left with a lot of humiliation from her street ... I had been faithful non-stop ... but still she turned out to be unfaithful
Copy English Dialogue View & ShareArre yeh theater hai ki koyle ki bhatti ... aye fan chalu kar reh
Copy Hindi DialogueIs this a theater or a coal furnace ... hey you start the fan
Copy English Dialogue View & ShareKehte hai pyar mein neend udh jaati hai ... koi humse bhi mohabbat kare ... kambhakt neend bahut aati hai
Copy Hindi DialogueThey say one can't sleep in love ... I wish someone loved me to ... bloody I am very sleepy
Copy English Dialogue View & ShareAaj Pooja, kal koi dooja
Copy Hindi DialogueToday Pooja, tomorrow someone else
Copy English Dialogue View & ShareYeh kaunsa tha jaam joh tune pila diya ... is sirphere ka sara system hila diya
Copy Hindi DialogueWhat drink did you give me ... it shook the whole system of this mad person
Copy English Dialogue View & ShareBas ek haan ke intezaar mein raat yunhi guzar jayegi ... ab toh bas uljhan hai saath mere, neend kahan aayegi ... subah ki kiran na jaane kaunsa sandesh layegi ... rim jhim si gungunayegi ya pyas adhoori reh jayegi
Copy Hindi DialogueThe night got over in waiting for a yes ... now I won't be able to sleep since the problem is with me ... and I don't know what message will the morning sunrays get ... will they sing for me or will I be left thirsty
Copy English Dialogue View & ShareMaine apna jeevan saathi chun liya hai ... meri yaadien
Copy Hindi DialogueI have selected my life partner ... my memories
Copy English Dialogue View & ShareAgar silver jeeti toh aaj nahi toh kal log tanne bhool javenge ... gold jeeti toh misaal ban javegi ... aur misaalein di jaati hai beta, bhooli nahi jaati
Copy Hindi DialogueIf you win the silver medal then either today or tomorrow people will forget you ... but you'll become an example if you win the gold medal ... and examples are given, you don't forget them
Copy English Dialogue View & ShareTumhari khoobsurati ne khuda se khatta kara di ... kahin khud se nazar na lag jaye ... yunkar tumhe nazar na di
Copy Hindi DialogueGod made a mistake on your beauty ... so that he doesn't cast the spell of bad luck on you ... he made you blind
Copy English Dialogue View & ShareDekhi zamane ki yaari ... bichade sabhi bari bari
Copy Hindi DialogueI've seen the friendship of the world ... I've lost everyone turn by turn
Copy English Dialogue View & ShareZindagi jeene ke do hi tarike hote hai ... ek jo ho raha hai hone do, bardaasht karte jao ... ya phir zimmedari uthao usse badalneki
Copy Hindi DialogueTo live life there are only two ways ... one whatever is happening let it happen, keep tolerating it ... or else take the responsibility to change it
Copy English Dialogue View & ShareKaash mein oon ka gola hota ... aur unki ungliyon mein lipta hota
Copy Hindi DialogueI wish I was a roll of wool ... and I would have been tied up in her fingers
Copy English Dialogue View & ShareShaadi byah mein pataka phodke band baja bajake ... kahe poore shehar ko bataya jaata hai ki aaj I am having sex?
Copy Hindi DialogueWhy is it that in marriages and weddings we burst crackers, play the music ... and announce in the whole city that I am going to having sex today?
Copy English Dialogue View & SharePani se pyaas nah bhuji toh maikhane ki taraf chal nikla ... soocha shikayat karoon teri khuda se ... par khuda bhi tera aashiq nikla
Copy Hindi DialogueWhen I couldn't quench my thirst with water then I went towards the bar ... thought I would complain to God about you ... but even God turned out to be your lover
Copy English Dialogue View & ShareKhamoshi mein joh baat kahi jaati hai ... usse samajhne ke liye ek dard bhara dil chahiye
Copy Hindi DialogueThe point that is said in silence ... to understand that you need a heart full of pain
Copy English Dialogue View & ShareMedal laane ke liye support koi na deta ... par medal na mile toh gaali sab dete hai
Copy Hindi DialogueNo one supports you to get a medal ... but when you don't win a medal then everyone curses you
Copy English Dialogue View & ShareJab dil tootta hai toh uska asar seedha dimag par hota hai
Copy Hindi DialogueWhen the hearts breaks it directly affects the mind
Copy English Dialogue View & ShareHar bachche ki apni khoobi hoti hai, apni kaabiliyat hoti hai, apni chahat hoti hai
Copy Hindi DialogueEvery child has their own speciality, their own potential, their own likings
Copy English Dialogue View & ShareIs chaku se aaj tak kaddu, tinde aur tamatar katte aaye hain ... lekin aaj, aaj main katunga
Copy Hindi DialogueTill today there have been pumpkin, gourd, and tomatoes cut from this knife ... but today, today I will be cut
Copy English Dialogue View & ShareAal izz well ... Aal izz well
Copy Hindi DialogueAll is well ... All is well
Copy English Dialogue View & ShareAap purush hi nahi ... mahapurush hai!
Copy Hindi DialogueYou are not a man ... you're a great man!
Copy English Dialogue View & ShareDoodh agar sookh bhi jaye toh koi marta hai kya ... lekin bade bhai ke khoon ke baad agar chote bhai ka khoon sookh jaye ... toh yeh maut se bhi bhattar hai
Copy Hindi DialogueNo one dies if the milk dries up ... but if the blood of the younger brother dries up after the murder of the elder brother ... then it's even worse than death
Copy English Dialogue View & Share