equotes.xyx

Joh apni maa ki izzat nahi karte ... main unka baap bankar aata hoon

Copy Hindi Dialogue

Those who don't respect their mother ... I become their father and come along

Copy English Dialogue View & Share

Jin ungliyon ko ghode ki aadat lag jaaye ... un mein lagaam daalna mushkil ho jaata hai

Copy Hindi Dialogue

The fingers that get used to a gun ... it's hard to apply a rein on them

Copy English Dialogue View & Share

Main un cheezon ki smuggling karta hoon, jinki ijaazat sarkar nahi deti ... un cheezon ki nahi, jinki ijaazat zameer nahi deta

Copy Hindi Dialogue

I smuggle things, that the government does not permit ... not of those, that conscience does not permit

Copy English Dialogue View & Share

Main un cheezon ki smuggling karta hoon, jinki ijaazat sarkar nahi deti ... un cheezon ki nahi, jinki ijaazat zameer nahi deta

Copy Hindi Dialogue

I smuggle things, that the government does not permit ... not of those, that conscience does not permit

Copy English Dialogue View & Share

Himmat batai nahi ... dikhai jaati hai

Copy Hindi Dialogue

Courage is not to be told ... it is to be shown

Copy English Dialogue View & Share

Jab dost banake kaam ho sakta hai ... toh phir dushman kyun banaye?

Copy Hindi Dialogue

When we can get the work done as friends ... then why should we make enemies?

Copy English Dialogue View & Share

Jaise tu hua tha ... upar waale ki dua se, thodi mehnat se ... aur bahut sari lagan se

Copy Hindi Dialogue

The way you were born ... with blessings from God, with a little effort ... and with a lot of dedication

Copy English Dialogue View & Share

Desh se wafaadari kisi ek shaksh se gaddari se kahin zyada badhkar hoti hai

Copy Hindi Dialogue

Being faithful to the country is much bigger than being unfaithful to any one person

Copy English Dialogue View & Share

Is khel mein joh power hai na ... uska nasha hi alag hai

Copy Hindi Dialogue

The power that exists in this game ... has it's own intoxication

Copy English Dialogue View & Share

Gufaa mein andhera kitna hi ho ... kinaare pe roshni zaroor hoti hai

Copy Hindi Dialogue

No matter how dark it is inside the cave ... there is always light at its end

Copy English Dialogue View & Share

Joh apne beete huye kal se bhaagta hai ... woh zindagi ki race kabhi nahi jeetta

Copy Hindi Dialogue

One who runs from his past ... can never win the race of life

Copy English Dialogue View & Share

Jurm ke raaste kitne bhi makhmali kyun na hoon ... khatam toh jail ke kambal mein hi hote hai

Copy Hindi Dialogue

The path of crime may be very velvety ... but it always ends in the jails blanket

Copy English Dialogue View & Share

Gaadi chahe kitni bhi tezz ho ... usse rokne ke liye ek keel kafi hai

Copy Hindi Dialogue

No matter how fast a car is going ... you need only one nail to stop it

Copy English Dialogue View & Share

Koi bhi dhanda aadmi ki himmat se bada nahi hota

Copy Hindi Dialogue

No business is bigger than a man's courage

Copy English Dialogue View & Share

Himmat batai nahi ... dikhai jaati hai

Copy Hindi Dialogue

Courage is not to be told ... it is to be shown

Copy English Dialogue View & Share

Main un cheezon ki smuggling karta hoon, jinki ijaazat sarkar nahi deti ... un cheezon ki nahi, jinki ijaazat zameer nahi deta

Copy Hindi Dialogue

I smuggle things, that the government does not permit ... not of those, that conscience does not permit

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi ho toh smuggler jaisi ... sari duniya raakh ki tarah neeche aur khud dhuen ke tarah upar

Copy Hindi Dialogue

Life should be like a smuggler ... the whole world is like ash below and we are like smoke above

Copy English Dialogue View & Share

Garam joshi achchi cheez hai ... lekin agar hadh se badh jaye toh khud ko jaala deti hai

Copy Hindi Dialogue

Vehemence is a good thing ... but if it goes beyond the limits then it can burn you

Copy English Dialogue View & Share

Yeh umar sudharne ki nahi ... bighade ki hai

Copy Hindi Dialogue

This age is not to improve ... but to become worse

Copy English Dialogue View & Share

Cheete ki raftaar se, ajgar ki pakad se aur Sultan ke dimaag se koi nahi bach sakta

Copy Hindi Dialogue

No one can escape from the speed of a cheetah, the grip of a python and the brain of Mr. Sultan

Copy English Dialogue View & Share

Main har kaam paise ke liye nahi karta

Copy Hindi Dialogue

I don't do all my work for money

Copy English Dialogue View & Share

Agar dhanda shanti se karna hai toh ... dhamake toh karne hi padenge

Copy Hindi Dialogue

If you want to do business quietly then ... explosions will have to be done

Copy English Dialogue View & Share

Aankhen khuli rakhon toh aansoon bhi kaale ... aur bandh karoon toh sapne bhi kaale

Copy Hindi Dialogue

If I keep my eyes open then my tears are black ... and if I close them then my dreams are also black

Copy English Dialogue View & Share

Aadmi tabhi bada banta hai ... jab bade log usse milne ka intezaar kare

Copy Hindi Dialogue

A man becomes famous ... only when famous people wait to meet him

Copy English Dialogue View & Share

Ab dekhna yeh hai ki aankh milake baat karta hai ... ya peet peeche vaar

Copy Hindi Dialogue

Now we have to see whether he looks in the eyes and talks ... or attacks from behind

Copy English Dialogue View & Share

Main apne kaam karne ka tareeka badal raha hoon ... tevar nahi

Copy Hindi Dialogue

I am only changing the way I work ... not my attitude

Copy English Dialogue View & Share

Sher se hal chalaoge toh kisaan toh marega hi

Copy Hindi Dialogue

If you plough with a tiger, then the farmer will obviously die

Copy English Dialogue View & Share

Koi bhi dhanda aadmi ki himmat se bada nahi hota

Copy Hindi Dialogue

No business is bigger than a man's courage

Copy English Dialogue View & Share

Agar dhanda shanti se karna hai toh ... dhamake toh karne hi padenge

Copy Hindi Dialogue

If you want to do business quietly then ... explosions will have to be done

Copy English Dialogue View & Share

Hamari tasveerein kheench ke apni dukaan mein laga lena ... kabhi zaroorat padhe, toh dono mein se ek bhagwan chun lena

Copy Hindi Dialogue

Take my pictures and put them in your shop ... if ever needed, select one God from the two

Copy English Dialogue View & Share

Hamari tasveerein kheench ke apni dukaan mein laga lena ... kabhi zaroorat padhe, toh dono mein se ek bhagwan chun lena

Copy Hindi Dialogue

Take my pictures and put them in your shop ... if ever needed, select one God from the two

Copy English Dialogue View & Share

Aaj ka kaam kal par chhodonga ... toh aaj bura maan jayega

Copy Hindi Dialogue

If I leave today's work for tomorrow ... then today will feel bad

Copy English Dialogue View & Share

Raaste ki parwah karoonga toh ... manzil bura maan jayegi

Copy Hindi Dialogue

If I worry about the road then ... the destination will feel bad

Copy English Dialogue View & Share

Dua mein yaad rakhna

Copy Hindi Dialogue

Remember me in your prayers

Copy English Dialogue View & Share

Jinki manzil ek hoti hai ... woh raaston par hi toh milte hai

Copy Hindi Dialogue

Those who have the same destination ... they meet on the roads

Copy English Dialogue View & Share

Main apne kaam karne ka tareeka badal raha hoon ... tevar nahi

Copy Hindi Dialogue

I am only changing the way I work ... not my attitude

Copy English Dialogue View & Share

Joh apne beete huye kal se bhaagta hai ... woh zindagi ki race kabhi nahi jeetta

Copy Hindi Dialogue

One who runs from his past ... can never win the race of life

Copy English Dialogue View & Share

Aaj ke baad tu sirf wohi bolega ... joh main sunna chahta hoon

Copy Hindi Dialogue

From today you will only say ... what I want to hear

Copy English Dialogue View & Share

Sooch lo, baat khatam karni hai ... ya kahani shuru

Copy Hindi Dialogue

Think about it, you want to end the matter ... or start a story

Copy English Dialogue View & Share

Gaadi chahe kitni bhi tezz ho ... usse rokne ke liye ek keel kafi hai

Copy Hindi Dialogue

No matter how fast a car is going ... you need only one nail to stop it

Copy English Dialogue View & Share

Waqt bhi kahan badalta hai ... sirf guzarta hai

Copy Hindi Dialogue

Time does not change ... it just passes by

Copy English Dialogue View & Share

Aadmi halaat bighadane ke liye burre kaam nahi karta ... halaat sudhaarne ke liye karta hai

Copy Hindi Dialogue

A person doesn't do bad things to make things worse ... he does to make things better

Copy English Dialogue View & Share

Aaj ke baad tu sirf wohi bolega ... joh main sunna chahta hoon

Copy Hindi Dialogue

From today you will only say ... what I want to hear

Copy English Dialogue View & Share

Aankhen khuli rakhon toh aansoon bhi kaale ... aur bandh karoon toh sapne bhi kaale

Copy Hindi Dialogue

If I keep my eyes open then my tears are black ... and if I close them then my dreams are also black

Copy English Dialogue View & Share

Mushkil toh yeh hai ki main abhi theek tarah se bhigda bhi nahi ... aur tumne sudhaarna shuru kar diya

Copy Hindi Dialogue

Difficulty is that, I still haven't properly become worst ... and you have already started to improve me

Copy English Dialogue View & Share

Joh apni maa ki izzat nahi karte ... main unka baap bankar aata hoon

Copy Hindi Dialogue

Those who don't respect their mother ... I become their father and come along

Copy English Dialogue View & Share

Joh apne beete huye kal se bhaagta hai ... woh zindagi ki race kabhi nahi jeetta

Copy Hindi Dialogue

One who runs from his past ... can never win the race of life

Copy English Dialogue View & Share

Joh bistar pe zabaan dete hai ... woh aksar badal jaate hai

Copy Hindi Dialogue

People who promise on a bed ... they usually change

Copy English Dialogue View & Share

Chaukiyan chahe police ki ho ... shehar ke commissioner to hum hi log hai

Copy Hindi Dialogue

The stations may belong to the police ... but we are the commissioners of the city

Copy English Dialogue View & Share

Tumhari baat ka jawaab de diya ... toh tumhara sawaal bura maan jayega

Copy Hindi Dialogue

If I answer you ... then your question will feel bad

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi ho toh smuggler jaisi ... sari duniya raakh ki tarah neeche aur khud dhuen ke tarah upar

Copy Hindi Dialogue

Life should be like a smuggler ... the whole world is like ash below and we are like smoke above

Copy English Dialogue View & Share

Isse zindagi se zyada apni jeet pyari hai

Copy Hindi Dialogue

He loves his victory more than his life

Copy English Dialogue View & Share

Mere jaise kapde pehanke tu Sultan Mirza dikh to sakta hai ... lekin ban nahi sakta

Copy Hindi Dialogue

By wearing clothes like me you can look like Sultan Mirza ... but you can't become Sultan Mirza

Copy English Dialogue View & Share

Isse zindagi se zyada apni jeet pyari hai

Copy Hindi Dialogue

He loves his victory more than his life

Copy English Dialogue View & Share

Agar kisi cheez ki lat padh jaye ... toh woh lat aadmi ki pehchaan ban jaati hai

Copy Hindi Dialogue

If one get habituated to something ... then that habit becomes the identity of that person

Copy English Dialogue View & Share

Joh bistar pe zabaan dete hai ... woh aksar badal jaate hai

Copy Hindi Dialogue

People who promise on a bed ... they usually change

Copy English Dialogue View & Share

Gufaa mein andhera kitna hi ho ... kinaare pe roshni zaroor hoti hai

Copy Hindi Dialogue

No matter how dark it is inside the cave ... there is always light at its end

Copy English Dialogue View & Share

Koi bhi dhanda aadmi ki himmat se bada nahi hota

Copy Hindi Dialogue

No business is bigger than a man's courage

Copy English Dialogue View & Share

Dua mein yaad rakhna

Copy Hindi Dialogue

Remember me in your prayers

Copy English Dialogue View & Share

Yeh ghoda hai ghoda ... bade bade zindagi ki race haar jaate hai iske saamne ... iski lagaam jiske haath mein, power ussi ka ... ek minute mein ya toh baazi palat jaati hai ... ya khelne waala

Copy Hindi Dialogue

This is a gun ... the biggest of the biggest people lose the race of life in front of this ... the one who has the rein of this in their hands, the power belongs to them ... in one minute the game can either change ... or the person playing it changes

Copy English Dialogue View & Share

Supari li hai toh chuna nahi lagaunga

Copy Hindi Dialogue

I have taken the money to kill, so I won't back out

Copy English Dialogue View & Share

Insaan ki dukhti rug uski har taqat se badhkar hoti hai

Copy Hindi Dialogue

A persons weakness is bigger than any of his strengths

Copy English Dialogue View & Share

Jab dost banake kaam ho sakta hai ... toh phir dushman kyun banaye?

Copy Hindi Dialogue

When we can get the work done as friends ... then why should we make enemies?

Copy English Dialogue View & Share

Waqt bhi kahan badalta hai ... sirf guzarta hai

Copy Hindi Dialogue

Time does not change ... it just passes by

Copy English Dialogue View & Share

Kashti leharon se takrayegi ... toh hi kinaare naseeb honge

Copy Hindi Dialogue

Only when the boat will hit against the waves ... will it reach the shores

Copy English Dialogue View & Share

Desh se wafaadari kisi ek shaksh se gaddari se kahin zyada badhkar hoti hai

Copy Hindi Dialogue

Being faithful to the country is much bigger than being unfaithful to any one person

Copy English Dialogue View & Share