Joh apni maa ki izzat nahi karte ... main unka baap bankar aata hoon
Copy Hindi DialogueThose who don't respect their mother ... I become their father and come along
Copy English Dialogue View & ShareJin ungliyon ko ghode ki aadat lag jaaye ... un mein lagaam daalna mushkil ho jaata hai
Copy Hindi DialogueThe fingers that get used to a gun ... it's hard to apply a rein on them
Copy English Dialogue View & ShareMain un cheezon ki smuggling karta hoon, jinki ijaazat sarkar nahi deti ... un cheezon ki nahi, jinki ijaazat zameer nahi deta
Copy Hindi DialogueI smuggle things, that the government does not permit ... not of those, that conscience does not permit
Copy English Dialogue View & ShareMain un cheezon ki smuggling karta hoon, jinki ijaazat sarkar nahi deti ... un cheezon ki nahi, jinki ijaazat zameer nahi deta
Copy Hindi DialogueI smuggle things, that the government does not permit ... not of those, that conscience does not permit
Copy English Dialogue View & ShareHimmat batai nahi ... dikhai jaati hai
Copy Hindi DialogueCourage is not to be told ... it is to be shown
Copy English Dialogue View & ShareJab dost banake kaam ho sakta hai ... toh phir dushman kyun banaye?
Copy Hindi DialogueWhen we can get the work done as friends ... then why should we make enemies?
Copy English Dialogue View & ShareJaise tu hua tha ... upar waale ki dua se, thodi mehnat se ... aur bahut sari lagan se
Copy Hindi DialogueThe way you were born ... with blessings from God, with a little effort ... and with a lot of dedication
Copy English Dialogue View & ShareDesh se wafaadari kisi ek shaksh se gaddari se kahin zyada badhkar hoti hai
Copy Hindi DialogueBeing faithful to the country is much bigger than being unfaithful to any one person
Copy English Dialogue View & ShareIs khel mein joh power hai na ... uska nasha hi alag hai
Copy Hindi DialogueThe power that exists in this game ... has it's own intoxication
Copy English Dialogue View & ShareGufaa mein andhera kitna hi ho ... kinaare pe roshni zaroor hoti hai
Copy Hindi DialogueNo matter how dark it is inside the cave ... there is always light at its end
Copy English Dialogue View & ShareJoh apne beete huye kal se bhaagta hai ... woh zindagi ki race kabhi nahi jeetta
Copy Hindi DialogueOne who runs from his past ... can never win the race of life
Copy English Dialogue View & ShareJurm ke raaste kitne bhi makhmali kyun na hoon ... khatam toh jail ke kambal mein hi hote hai
Copy Hindi DialogueThe path of crime may be very velvety ... but it always ends in the jails blanket
Copy English Dialogue View & ShareGaadi chahe kitni bhi tezz ho ... usse rokne ke liye ek keel kafi hai
Copy Hindi DialogueNo matter how fast a car is going ... you need only one nail to stop it
Copy English Dialogue View & ShareKoi bhi dhanda aadmi ki himmat se bada nahi hota
Copy Hindi DialogueNo business is bigger than a man's courage
Copy English Dialogue View & ShareHimmat batai nahi ... dikhai jaati hai
Copy Hindi DialogueCourage is not to be told ... it is to be shown
Copy English Dialogue View & ShareMain un cheezon ki smuggling karta hoon, jinki ijaazat sarkar nahi deti ... un cheezon ki nahi, jinki ijaazat zameer nahi deta
Copy Hindi DialogueI smuggle things, that the government does not permit ... not of those, that conscience does not permit
Copy English Dialogue View & ShareZindagi ho toh smuggler jaisi ... sari duniya raakh ki tarah neeche aur khud dhuen ke tarah upar
Copy Hindi DialogueLife should be like a smuggler ... the whole world is like ash below and we are like smoke above
Copy English Dialogue View & ShareGaram joshi achchi cheez hai ... lekin agar hadh se badh jaye toh khud ko jaala deti hai
Copy Hindi DialogueVehemence is a good thing ... but if it goes beyond the limits then it can burn you
Copy English Dialogue View & ShareYeh umar sudharne ki nahi ... bighade ki hai
Copy Hindi DialogueThis age is not to improve ... but to become worse
Copy English Dialogue View & ShareCheete ki raftaar se, ajgar ki pakad se aur Sultan ke dimaag se koi nahi bach sakta
Copy Hindi DialogueNo one can escape from the speed of a cheetah, the grip of a python and the brain of Mr. Sultan
Copy English Dialogue View & ShareMain har kaam paise ke liye nahi karta
Copy Hindi DialogueI don't do all my work for money
Copy English Dialogue View & ShareAgar dhanda shanti se karna hai toh ... dhamake toh karne hi padenge
Copy Hindi DialogueIf you want to do business quietly then ... explosions will have to be done
Copy English Dialogue View & ShareAankhen khuli rakhon toh aansoon bhi kaale ... aur bandh karoon toh sapne bhi kaale
Copy Hindi DialogueIf I keep my eyes open then my tears are black ... and if I close them then my dreams are also black
Copy English Dialogue View & ShareAadmi tabhi bada banta hai ... jab bade log usse milne ka intezaar kare
Copy Hindi DialogueA man becomes famous ... only when famous people wait to meet him
Copy English Dialogue View & ShareAb dekhna yeh hai ki aankh milake baat karta hai ... ya peet peeche vaar
Copy Hindi DialogueNow we have to see whether he looks in the eyes and talks ... or attacks from behind
Copy English Dialogue View & ShareMain apne kaam karne ka tareeka badal raha hoon ... tevar nahi
Copy Hindi DialogueI am only changing the way I work ... not my attitude
Copy English Dialogue View & ShareSher se hal chalaoge toh kisaan toh marega hi
Copy Hindi DialogueIf you plough with a tiger, then the farmer will obviously die
Copy English Dialogue View & ShareKoi bhi dhanda aadmi ki himmat se bada nahi hota
Copy Hindi DialogueNo business is bigger than a man's courage
Copy English Dialogue View & ShareAgar dhanda shanti se karna hai toh ... dhamake toh karne hi padenge
Copy Hindi DialogueIf you want to do business quietly then ... explosions will have to be done
Copy English Dialogue View & ShareHamari tasveerein kheench ke apni dukaan mein laga lena ... kabhi zaroorat padhe, toh dono mein se ek bhagwan chun lena
Copy Hindi DialogueTake my pictures and put them in your shop ... if ever needed, select one God from the two
Copy English Dialogue View & ShareHamari tasveerein kheench ke apni dukaan mein laga lena ... kabhi zaroorat padhe, toh dono mein se ek bhagwan chun lena
Copy Hindi DialogueTake my pictures and put them in your shop ... if ever needed, select one God from the two
Copy English Dialogue View & ShareAaj ka kaam kal par chhodonga ... toh aaj bura maan jayega
Copy Hindi DialogueIf I leave today's work for tomorrow ... then today will feel bad
Copy English Dialogue View & ShareRaaste ki parwah karoonga toh ... manzil bura maan jayegi
Copy Hindi DialogueIf I worry about the road then ... the destination will feel bad
Copy English Dialogue View & ShareDua mein yaad rakhna
Copy Hindi DialogueRemember me in your prayers
Copy English Dialogue View & ShareJinki manzil ek hoti hai ... woh raaston par hi toh milte hai
Copy Hindi DialogueThose who have the same destination ... they meet on the roads
Copy English Dialogue View & ShareMain apne kaam karne ka tareeka badal raha hoon ... tevar nahi
Copy Hindi DialogueI am only changing the way I work ... not my attitude
Copy English Dialogue View & ShareJoh apne beete huye kal se bhaagta hai ... woh zindagi ki race kabhi nahi jeetta
Copy Hindi DialogueOne who runs from his past ... can never win the race of life
Copy English Dialogue View & ShareAaj ke baad tu sirf wohi bolega ... joh main sunna chahta hoon
Copy Hindi DialogueFrom today you will only say ... what I want to hear
Copy English Dialogue View & ShareSooch lo, baat khatam karni hai ... ya kahani shuru
Copy Hindi DialogueThink about it, you want to end the matter ... or start a story
Copy English Dialogue View & ShareGaadi chahe kitni bhi tezz ho ... usse rokne ke liye ek keel kafi hai
Copy Hindi DialogueNo matter how fast a car is going ... you need only one nail to stop it
Copy English Dialogue View & ShareWaqt bhi kahan badalta hai ... sirf guzarta hai
Copy Hindi DialogueTime does not change ... it just passes by
Copy English Dialogue View & ShareAadmi halaat bighadane ke liye burre kaam nahi karta ... halaat sudhaarne ke liye karta hai
Copy Hindi DialogueA person doesn't do bad things to make things worse ... he does to make things better
Copy English Dialogue View & ShareAaj ke baad tu sirf wohi bolega ... joh main sunna chahta hoon
Copy Hindi DialogueFrom today you will only say ... what I want to hear
Copy English Dialogue View & ShareAankhen khuli rakhon toh aansoon bhi kaale ... aur bandh karoon toh sapne bhi kaale
Copy Hindi DialogueIf I keep my eyes open then my tears are black ... and if I close them then my dreams are also black
Copy English Dialogue View & ShareMushkil toh yeh hai ki main abhi theek tarah se bhigda bhi nahi ... aur tumne sudhaarna shuru kar diya
Copy Hindi DialogueDifficulty is that, I still haven't properly become worst ... and you have already started to improve me
Copy English Dialogue View & ShareJoh apni maa ki izzat nahi karte ... main unka baap bankar aata hoon
Copy Hindi DialogueThose who don't respect their mother ... I become their father and come along
Copy English Dialogue View & ShareJoh apne beete huye kal se bhaagta hai ... woh zindagi ki race kabhi nahi jeetta
Copy Hindi DialogueOne who runs from his past ... can never win the race of life
Copy English Dialogue View & ShareJoh bistar pe zabaan dete hai ... woh aksar badal jaate hai
Copy Hindi DialoguePeople who promise on a bed ... they usually change
Copy English Dialogue View & ShareChaukiyan chahe police ki ho ... shehar ke commissioner to hum hi log hai
Copy Hindi DialogueThe stations may belong to the police ... but we are the commissioners of the city
Copy English Dialogue View & ShareTumhari baat ka jawaab de diya ... toh tumhara sawaal bura maan jayega
Copy Hindi DialogueIf I answer you ... then your question will feel bad
Copy English Dialogue View & ShareZindagi ho toh smuggler jaisi ... sari duniya raakh ki tarah neeche aur khud dhuen ke tarah upar
Copy Hindi DialogueLife should be like a smuggler ... the whole world is like ash below and we are like smoke above
Copy English Dialogue View & ShareIsse zindagi se zyada apni jeet pyari hai
Copy Hindi DialogueHe loves his victory more than his life
Copy English Dialogue View & ShareMere jaise kapde pehanke tu Sultan Mirza dikh to sakta hai ... lekin ban nahi sakta
Copy Hindi DialogueBy wearing clothes like me you can look like Sultan Mirza ... but you can't become Sultan Mirza
Copy English Dialogue View & ShareIsse zindagi se zyada apni jeet pyari hai
Copy Hindi DialogueHe loves his victory more than his life
Copy English Dialogue View & ShareAgar kisi cheez ki lat padh jaye ... toh woh lat aadmi ki pehchaan ban jaati hai
Copy Hindi DialogueIf one get habituated to something ... then that habit becomes the identity of that person
Copy English Dialogue View & ShareJoh bistar pe zabaan dete hai ... woh aksar badal jaate hai
Copy Hindi DialoguePeople who promise on a bed ... they usually change
Copy English Dialogue View & ShareGufaa mein andhera kitna hi ho ... kinaare pe roshni zaroor hoti hai
Copy Hindi DialogueNo matter how dark it is inside the cave ... there is always light at its end
Copy English Dialogue View & ShareKoi bhi dhanda aadmi ki himmat se bada nahi hota
Copy Hindi DialogueNo business is bigger than a man's courage
Copy English Dialogue View & ShareDua mein yaad rakhna
Copy Hindi DialogueRemember me in your prayers
Copy English Dialogue View & ShareYeh ghoda hai ghoda ... bade bade zindagi ki race haar jaate hai iske saamne ... iski lagaam jiske haath mein, power ussi ka ... ek minute mein ya toh baazi palat jaati hai ... ya khelne waala
Copy Hindi DialogueThis is a gun ... the biggest of the biggest people lose the race of life in front of this ... the one who has the rein of this in their hands, the power belongs to them ... in one minute the game can either change ... or the person playing it changes
Copy English Dialogue View & ShareSupari li hai toh chuna nahi lagaunga
Copy Hindi DialogueI have taken the money to kill, so I won't back out
Copy English Dialogue View & ShareInsaan ki dukhti rug uski har taqat se badhkar hoti hai
Copy Hindi DialogueA persons weakness is bigger than any of his strengths
Copy English Dialogue View & ShareJab dost banake kaam ho sakta hai ... toh phir dushman kyun banaye?
Copy Hindi DialogueWhen we can get the work done as friends ... then why should we make enemies?
Copy English Dialogue View & ShareWaqt bhi kahan badalta hai ... sirf guzarta hai
Copy Hindi DialogueTime does not change ... it just passes by
Copy English Dialogue View & ShareKashti leharon se takrayegi ... toh hi kinaare naseeb honge
Copy Hindi DialogueOnly when the boat will hit against the waves ... will it reach the shores
Copy English Dialogue View & ShareDesh se wafaadari kisi ek shaksh se gaddari se kahin zyada badhkar hoti hai
Copy Hindi DialogueBeing faithful to the country is much bigger than being unfaithful to any one person
Copy English Dialogue View & Share