equotes.xyx

Meri goli se bachne ke liye tujhe baar-baar khushkismat hona padega ... aur mujhe sirf ek baar

Copy Hindi Dialogue

To escape from my bullet you'll have to be lucky again and again ... and I just have to be lucky once

Copy English Dialogue View & Share

Film wohi kamyab hoti hai ... joh dil se banayi jaye ... akal se nahi

Copy Hindi Dialogue

Only those films are successful ... which are made from the heart ... not from the mind

Copy English Dialogue View & Share

Logo ke haath mein gun nahi hogi toh woh ek doosre ko chaku se maarenge ... chaku nahi rahega toh dande se maarenge ... lekin maarenge zaroor

Copy Hindi Dialogue

If people don't have a gun in their hand then they will kill each other with a knife ... if there is no knife they will kill with a stick ... but they will definitely kill

Copy English Dialogue View & Share

Sati Savitri ke door ke rishtey ki cousin

Copy Hindi Dialogue

Hey you distant cousin of a honest lady

Copy English Dialogue View & Share

Maine zindagi bhar sirf jhoot bola hai ... yahi mera sach hai

Copy Hindi Dialogue

I have lied my whole life ... that is my truth

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi ek bhel puri ki tarah hai ... jis mein kuch meethi cheezein hoti hai, meri tarah ... aur kuch teekhi cheezein hoti hai, tumhari tarah

Copy Hindi Dialogue

Life is like a savoury snack ... in which there are some sweet things, like me ... and some spicy things, like you

Copy English Dialogue View & Share

Bhagwan ko milne ke liye log mandiron mein jaate hai, apne bag mein uski tasveer rakhte hai, gadi mein photo tangte hai ... lekin apne dil mein usko koi nahi rakhta hai

Copy Hindi Dialogue

To meet God people go to the temple, they keep his picture in their bag, they hang his picture in the car ... but nobody keeps him in the heart

Copy English Dialogue View & Share

Hum sab mein achchai bhi hai, hum sab mein burai bhi ... lekin joh apni burai ko dekhne ki himmat rakhe na ... wohi insaan hai

Copy Hindi Dialogue

We all have goodness, we all have evilness ... but those who have the courage to see their own evilness ... they are real humans

Copy English Dialogue View & Share

Car ke bina pyar nahin ho sakta ... no car, no pyar

Copy Hindi Dialogue

Without a car there cannot be love ... no car, no love

Copy English Dialogue View & Share

Risk aur opportunity ke beech mein hi toh chance milta hai ... aur joh us chance ke saath romance karta hai ... wohi asli raja kehlata hai

Copy Hindi Dialogue

You get a chance between risk and opportunity ... and the one who does romance with that chance ... is called a true king

Copy English Dialogue View & Share

Upar waala bhi full maaze leta hai ... joh chahiye aasaani se deta nahi ... aur jisse door bhaago usse har modh pe aage khada kar deta hai

Copy Hindi Dialogue

God also enjoys totally ... he doesn't give you easily whatever you want ... and the thing that you run away from, he brings that in front of you at every turn

Copy English Dialogue View & Share

Sirf run mat banaoo ... paise bhi banaoo

Copy Hindi Dialogue

Don't make runs only ... make money also

Copy English Dialogue View & Share

Har aadmi ke liye ek aurat bani hai, usse bach gaye ... toh life ban jayegi ... varna gaye

Copy Hindi Dialogue

For every man there is a women made, if you survive from her ... then life will be set ... else you are gone

Copy English Dialogue View & Share

Main woh Raghuram Rathod nahi joh kanoon ke dayire mein rehkar nainsaafi bardasht karega ... main woh Mr. X hoon joh kanoon todkar insaaf karega

Copy Hindi Dialogue

I'm not Raghuram Rathod who will stay within the limits of law and tolerate injustice ... I'm Mr. X who will break the law and do justice

Copy English Dialogue View & Share

Yeh betting hai yah setting hai?

Copy Hindi Dialogue

Is this betting or setting?

Copy English Dialogue View & Share

Log apni zindagi banate hai ... main apni jannat banata hoon

Copy Hindi Dialogue

People make their own life ... I make my own heaven

Copy English Dialogue View & Share

Teen tarah ki jung world famous hai ... pati aur patni ke beech ... pani aur petrol ke beech ... aur India aur Pakistan ki cricket match ke beech

Copy Hindi Dialogue

Three types of battles are world famous ... between a husband and a wife ... between water and petrol ... and a cricket match between India and Pakistan

Copy English Dialogue View & Share

Panga na le faltu ... aayi bala ko taal tu

Copy Hindi Dialogue

Don't take unnecessary trouble ... let the bad omen pass by

Copy English Dialogue View & Share

Paisa, paise ko kheechta hai

Copy Hindi Dialogue

Money pulls money

Copy English Dialogue View & Share

Ek daayan ki saari shakti uski chhoti mein bandh hoti hai ... aur ek pechaaz ki saari shakti uski gardan mein bandh hoti hai

Copy Hindi Dialogue

A witch has all her powers tied up in her hair ... and a demon has all his powers tied up inside his neck

Copy English Dialogue View & Share

Pichla karza chukane ke liye hi toh agla karza maang raha hoon main

Copy Hindi Dialogue

I am asking for the next loan to pay-off my previous loan

Copy English Dialogue View & Share

Bike nahi hai yeh time machine hai yeh ... so put your hands around me and let me take you back in time

Copy Hindi Dialogue

This is a time machine not a bike ... so put your hands around me and let me take you back in time

Copy English Dialogue View & Share

Is khel mein joh power hai na ... uska nasha hi alag hai

Copy Hindi Dialogue

The power that exists in this game ... has it's own intoxication

Copy English Dialogue View & Share

Don't start anything you can't finish

Copy Hindi Dialogue

Don't start anything you can't finish

Copy English Dialogue View & Share

Bhagwan ko milne ke liye log mandiron mein jaate hai, apne bag mein uski tasveer rakhte hai, gadi mein photo tangte hai ... lekin apne dil mein usko koi nahi rakhta hai

Copy Hindi Dialogue

To meet God people go to the temple, they keep his picture in their bag, they hang his picture in the car ... but nobody keeps him in the heart

Copy English Dialogue View & Share

Khuda humko aaisi khudai naa de ... ke apne sivah aur kuch dikhai naa de

Copy Hindi Dialogue

Oh God don't give me the virtue where ... I don't see anything other than me

Copy English Dialogue View & Share

Mera to bas ek hi funda hai ... side uski lo jisme jeet apni ho

Copy Hindi Dialogue

I have just one fundamental ... to win go with the winning side

Copy English Dialogue View & Share

Bhagwan ko milne ke liye log mandiron mein jaate hai, apne bag mein uski tasveer rakhte hai, gadi mein photo tangte hai ... lekin apne dil mein usko koi nahi rakhta hai

Copy Hindi Dialogue

To meet God people go to the temple, they keep his picture in their bag, they hang his picture in the car ... but nobody keeps him in the heart

Copy English Dialogue View & Share

Duniya pehle se hi ek masterpiece hai ... uske baare mein paitings banane se achcha hai ... uski hifazat karo, usse pyar karo

Copy Hindi Dialogue

The world already is a masterpiece ... rather than making paintings of it ... its better if we protect it, love it

Copy English Dialogue View & Share

Koi bhi aadmi kisi aurat ka naam yaad rakhne ke liye ... uske saath raat nahi guzarta hai

Copy Hindi Dialogue

No person spends a night with a woman ... to remember her name

Copy English Dialogue View & Share

Insaan ki shaksiyat aur jazbaat uske kaam mein nazar aati hai

Copy Hindi Dialogue

The personality and feelings of a person can be seen in his work

Copy English Dialogue View & Share

History uthake dekh lo, do cheezein hamesha common rahi hai ... mardon ka zamana raha hai ... auraton ne aake aafat ki hai

Copy Hindi Dialogue

Read the history and you'll see that two things have always remained common ... it was the era of men ... and women came over and created trouble

Copy English Dialogue View & Share

Fans halla bhi karte hai aur hawa tight bhi

Copy Hindi Dialogue

Fans cheer you and get you straightened up as well

Copy English Dialogue View & Share

See you all in the morning ... my babes are calling

Copy Hindi Dialogue

See you all in the morning ... my babes are calling

Copy English Dialogue View & Share

Achchai burai, sahi galat, ek hi sikke ke do pehlu hi toh hai ... na jaane kaun sa pehlu tumhari kismat ban jaaye ... kisko pata

Copy Hindi Dialogue

Niceness evil, right wrong, they are two sides of a single coin ... which side will become your destiny ... who knows

Copy English Dialogue View & Share

Bachana woh seekhta hai joh zyada kamana nahi jaanta

Copy Hindi Dialogue

The one who learns to save doesn't know how to earn more money

Copy English Dialogue View & Share

Jinke apne sapne poore nahi hote na ... woh doosron ke sapne poore kartein hai

Copy Hindi Dialogue

Those who don't fulfill their own dreams ... they fulfill others dreams

Copy English Dialogue View & Share

Joh log waqt barbaad karte hai ... waqt unhe barbaad kar deta hai

Copy Hindi Dialogue

People who waste time ... time destroys them

Copy English Dialogue View & Share

Gale lagata hoon bas ... gale mein latkata nahi hoon kisi ko

Copy Hindi Dialogue

I only hug people ... I don't tie them to my neck

Copy English Dialogue View & Share

Woh item number ka guitar thi, main sufi gaane ka ek tara ... boss woh star thi aur mera toh tara hi doob gaya tha

Copy Hindi Dialogue

She was a guitar of a hot song, and I was a note of a poetic song ... boss she was a star and my star had drowned

Copy English Dialogue View & Share

Mujhe hero ban'ne ki koi ichha nahi hai ... villain ban'ne ka bilkul time nahi hai ... khiladi hoon, khel raha hoon

Copy Hindi Dialogue

I have no interest in becoming a hero ... I have no time to become a villain ... I'm a player and I'm just playing

Copy English Dialogue View & Share

Agar nahin kaata na, toh aaisi jagah katunga ... tu confuse ho jayega ki pant pehnu yah ghagra

Copy Hindi Dialogue

If you don't cut, then I will cut in such a place ... that you will be confused whether to wear a pant or a skirt

Copy English Dialogue View & Share

Woh item number ka guitar thi, main sufi gaane ka ek tara ... boss woh star thi aur mera toh tara hi doob gaya tha

Copy Hindi Dialogue

She was a guitar of a hot song, and I was a note of a poetic song ... boss she was a star and my star had drowned

Copy English Dialogue View & Share

Woh pyar joh hum apne aap se nahi, balki aurron se karte hai ... jab hum sirf apne liye hi nahi, aurron ke liye bhi jeete hai ... woh raaz hai, jiska naam zindagi hai

Copy Hindi Dialogue

The love that we have not just for us, but for others also ... the life that we live not only for us, but for others also ... that is the secret, which we call as life

Copy English Dialogue View & Share

Jeb mein Laxmikant ho toh life Pyarelal ban hi jaati hai

Copy Hindi Dialogue

When you have money in your pocket then life becomes happy

Copy English Dialogue View & Share

Life is paise ki tarah hai ... bas ek baar kharch kar paoge

Copy Hindi Dialogue

Life is like money ... you can only spend it once

Copy English Dialogue View & Share

Koi bhi dhanda aadmi ki himmat se bada nahi hota

Copy Hindi Dialogue

No business is bigger than a man's courage

Copy English Dialogue View & Share

Dard kam hota hai khushi dene se ... dukh kam hota hai sukh dene se

Copy Hindi Dialogue

Pain reduces by giving joy ... sadness reduces by giving happiness

Copy English Dialogue View & Share

Mil gaya mauka ... maar de chauka

Copy Hindi Dialogue

You've got a chance ... make the most out of it

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi ek bhel puri ki tarah hai ... jis mein kuch meethi cheezein hoti hai, meri tarah ... aur kuch teekhi cheezein hoti hai, tumhari tarah

Copy Hindi Dialogue

Life is like a savoury snack ... in which there are some sweet things, like me ... and some spicy things, like you

Copy English Dialogue View & Share

Un logon ko kabhi kabhi opportunities milti hai ... joh hamesha opportunities ke talaash mein hote hai

Copy Hindi Dialogue

Those people get opportunities sometimes ... who are always looking for opportunities

Copy English Dialogue View & Share

Bachche bhi tumse zyada kapde pehente hai

Copy Hindi Dialogue

Even kids wear more clothes than you

Copy English Dialogue View & Share

Main woh Raghuram Rathod nahi joh kanoon ke dayire mein rehkar nainsaafi bardasht karega ... main woh Mr. X hoon joh kanoon todkar insaaf karega

Copy Hindi Dialogue

I'm not Raghuram Rathod who will stay within the limits of law and tolerate injustice ... I'm Mr. X who will break the law and do justice

Copy English Dialogue View & Share

Achchai burai, sahi galat, ek hi sikke ke do pehlu hi toh hai ... na jaane kaun sa pehlu tumhari kismat ban jaaye ... kisko pata

Copy Hindi Dialogue

Niceness evil, right wrong, they are two sides of a single coin ... which side will become your destiny ... who knows

Copy English Dialogue View & Share

Jitna dum aapke ek haath mein nahi hai ... utna dum hamari ek ungli mein hai

Copy Hindi Dialogue

The amount of power that you don't have in one hand of yours ... we have that much power in one finger of ours

Copy English Dialogue View & Share

Ladki patao PR pao

Copy Hindi Dialogue

Make a girl fall for you and get a PR (Permanent Residency)

Copy English Dialogue View & Share

Jab confidence gir jaata hai na ... toh balance bhi bighad jaata hai

Copy Hindi Dialogue

When your confidence drops ... then you lose your balance also

Copy English Dialogue View & Share

Haarne ka darr aur jeetne ki umeed ... in dono ke beech joh ek tension wala waqt hota hai na ... kamaal ka hota hai

Copy Hindi Dialogue

The fear of losing and the hope of winning ... the moments of tension in between these two ... are just great

Copy English Dialogue View & Share

Jis din sab barabar ho gaye ... society ke saare problem khatam

Copy Hindi Dialogue

The day when all become equal ... all problems of the society will end

Copy English Dialogue View & Share

Joh haarta hai, wohi toh jeetne ka matlab jaanta hai

Copy Hindi Dialogue

The one who loses, is the one who knows the meaning of winning

Copy English Dialogue View & Share

Is tarah ki partyon mein kapde kya mainne rakhte hai ... jahan pe nasha chadne ke baad har koi apne kapde utaar deta hai

Copy Hindi Dialogue

Clothes don't matter in parties like these ... because everyone removes their clothes after getting intoxicated

Copy English Dialogue View & Share

Meri goli se bachne ke liye tujhe baar-baar khushkismat hona padega ... aur mujhe sirf ek baar

Copy Hindi Dialogue

To escape from my bullet you'll have to be lucky again and again ... and I just have to be lucky once

Copy English Dialogue View & Share

Jhoot bolta nahi ... sach samajhta nahi

Copy Hindi Dialogue

I don't speak lies ... I don't understand truth

Copy English Dialogue View & Share

Agar hamari kismat mein jeetna likha hoga toh hum jeetenge ... lekin hum haarne tak haar nahi manenge

Copy Hindi Dialogue

If we are destined to win then we will win ... but we won't accept defeat until we lose

Copy English Dialogue View & Share

Aaj imaandaar woh hai jiski baimaani pakdi nahi gayi ... aur begunah woh hai jiska jurm pakda na gaya ho

Copy Hindi Dialogue

Today a honest person is someone whose cheating hasn't been caught ... and an innocent person is someone whose crime hasn't been caught

Copy English Dialogue View & Share

Chitta mein shareer jalta hai ... karz nahi

Copy Hindi Dialogue

A body burns in a pyre ... not the loan

Copy English Dialogue View & Share

Jeb khali ho tabhi toh sapne dekhne chahiye

Copy Hindi Dialogue

When your pockets are empty thats when you should dream

Copy English Dialogue View & Share

Main raaste badalta nahin hoon ... raaste banata hoon

Copy Hindi Dialogue

I don't change routes ... I make routes

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi ho toh smuggler jaisi ... sari duniya raakh ki tarah neeche aur khud dhuen ke tarah upar

Copy Hindi Dialogue

Life should be like a smuggler ... the whole world is like ash below and we are like smoke above

Copy English Dialogue View & Share

Chakke sab ka saath nahin dete

Copy Hindi Dialogue

Eunuchs don't support everyone

Copy English Dialogue View & Share

Film wohi kamyab hoti hai ... joh dil se banayi jaye ... akal se nahi

Copy Hindi Dialogue

Only those films are successful ... which are made from the heart ... not from the mind

Copy English Dialogue View & Share

Jinke paas dost kam hote hai na ... woh amir nahi hote

Copy Hindi Dialogue

Those who have only a few friends ... they are not rich

Copy English Dialogue View & Share

Sikka dono ka hota hai, heads ka bhi aur tails ka bhi ... par waqt sirf uska aata hai joh palatkar upar aata hai

Copy Hindi Dialogue

A coin belongs to both, heads and tails ... but time only stays on the side of the one who turns around and rises

Copy English Dialogue View & Share

Imaandaar woh hai jisse baimaani karne ka mauka na mila ... aur begunah woh hai jisse jurm karne ka mauka na mila

Copy Hindi Dialogue

A honest person is someone who hasn't got an opportunity to cheat ... and an innocent person is someone who hasn't got the opportunity to commit a crime

Copy English Dialogue View & Share

Hum sab mein achchai bhi hai, hum sab mein burai bhi ... lekin joh apni burai ko dekhne ki himmat rakhe na ... wohi insaan hai

Copy Hindi Dialogue

We all have goodness, we all have evilness ... but those who have the courage to see their own evilness ... they are real humans

Copy English Dialogue View & Share

Har insaan do zindagiyon ke saath aata hai ... ek joh usse milti hai aur ek joh woh khud banata hai

Copy Hindi Dialogue

Every person comes with two life's ... one that he gets and the other that he himself makes

Copy English Dialogue View & Share

Agar hamari kismat mein jeetna likha hoga toh hum jeetenge ... lekin hum haarne tak haar nahi manenge

Copy Hindi Dialogue

If we are destined to win then we will win ... but we won't accept defeat until we lose

Copy English Dialogue View & Share

Joh tha jalkar khaak ho gaya, ab sirf ek saaya hoon ... Mr. X naam hai mera, tumhari maut bankar aaya hoon

Copy Hindi Dialogue

Whatever I had got burnt into ashes, now I'm only a soul ... my name is Mr. X and I've come as your as death

Copy English Dialogue View & Share

Aam aadmi ki rai kabhi aam nahi hoti

Copy Hindi Dialogue

The opinion of a common man can never be common

Copy English Dialogue View & Share

Yeh umar sudharne ki nahi ... bighade ki hai

Copy Hindi Dialogue

This age is not to improve ... but to become worse

Copy English Dialogue View & Share

Agar dhanda shanti se karna hai toh ... dhamake toh karne hi padenge

Copy Hindi Dialogue

If you want to do business quietly then ... explosions will have to be done

Copy English Dialogue View & Share

Maine maut ko bahut kareeb se dekha hai ... kisi aur ki zindagi ke liye marna hi meri manzil hai

Copy Hindi Dialogue

I have seen death very closely ... to die for someone else is my destination

Copy English Dialogue View & Share

Maine maut ko bahut kareeb se dekha hai ... kisi aur ki zindagi ke liye marna hi meri manzil hai

Copy Hindi Dialogue

I have seen death very closely ... to die for someone else is my destination

Copy English Dialogue View & Share

Sirf run mat banaoo ... paise bhi banaoo

Copy Hindi Dialogue

Don't make runs only ... make money also

Copy English Dialogue View & Share

Shahenshahon ke taqt aam aadmi ke kandhon pe hi khade hote hai

Copy Hindi Dialogue

The thrones of kings stand on the shoulders of the common man

Copy English Dialogue View & Share

Jism ke x-ray ka toh suna tha ... lekin aap toh character ka bhi kar lete hai

Copy Hindi Dialogue

I had heard about the x-ray of a body ... but you can do that even for a character

Copy English Dialogue View & Share

Yeh joh samay hai na, yeh sabki leta hai ... samay samay par, sahi samay par ... sahi tarah se leta hai

Copy Hindi Dialogue

Time screws everyone ... all the time and at the right time ... it screws perfectly

Copy English Dialogue View & Share

Insaan ka jab waqt achcha hota hai tab logon ko uske phatte kapde bhi stylish lagte hai ... jab taste badalta hai tab wohi log uske kapde phadne lagte hai

Copy Hindi Dialogue

When a person is going through a good time then people think his ripped clothes are stylish ... and when the taste changes then the same people start to tear his clothes

Copy English Dialogue View & Share

Is tarah ki partyon mein kapde kya mainne rakhte hai ... jahan pe nasha chadne ke baad har koi apne kapde utaar deta hai

Copy Hindi Dialogue

Clothes don't matter in parties like these ... because everyone removes their clothes after getting intoxicated

Copy English Dialogue View & Share

Aadmi tabhi bada banta hai ... jab bade log usse milne ka intezaar kare

Copy Hindi Dialogue

A man becomes famous ... only when famous people wait to meet him

Copy English Dialogue View & Share

Pichla karza chukane ke liye hi toh agla karza maang raha hoon main

Copy Hindi Dialogue

I am asking for the next loan to pay-off my previous loan

Copy English Dialogue View & Share

Kuch baatein reh jaati hai ankahi ... joh na kahun karo us par yakeen

Copy Hindi Dialogue

Some conversations get left behind unsaid ... so believe in what I don't say

Copy English Dialogue View & Share

Yeh ratte maarne wala exam ka todh jiske paas nahi hota na ... usse society rishteydar wale nalayak kehte hai

Copy Hindi Dialogue

The one who doesn't have the capability of mugging up for the exams ... the society and the relatives call him an unworthy person

Copy English Dialogue View & Share

Kayde mein rahoge toh fayde mein rahoge

Copy Hindi Dialogue

If you stay within the rules then you'll be in profit

Copy English Dialogue View & Share

Har aadmi ke liye ek aurat bani hai, usse bach gaye ... toh life ban jayegi ... varna gaye

Copy Hindi Dialogue

For every man there is a women made, if you survive from her ... then life will be set ... else you are gone

Copy English Dialogue View & Share

Bhagwan ke pehle ya baad agar koi cheez hai ... toh woh hai dhan, daulat, rokda ... imaandari ka certificate nahi

Copy Hindi Dialogue

If there is anything before or after God ... then it is prosperity, wealth, cash ... it is not the certificate of honesty

Copy English Dialogue View & Share

Hum kisi aur se pyar tabhi kar sakte hai ... jab hum apne aap se karna chhod de

Copy Hindi Dialogue

We can love someone else only when ... we stop loving ourselves

Copy English Dialogue View & Share

Jab tak main bhaagta rahoonga ... tum chain se nahi baith paoge

Copy Hindi Dialogue

Until I keep running ... you won't be able to relax

Copy English Dialogue View & Share

Cricket ho ya pyar ... agar timing sahi nahi hai toh kuch nahi hai

Copy Hindi Dialogue

Be it cricket or love ... if your timing is not right then nothing is right

Copy English Dialogue View & Share

India mein cricket khel nahin hai ... religion hai, pagalpan hai, junoon hai

Copy Hindi Dialogue

In India cricket is not a game ... it's religion, it's frenzy, it's passion

Copy English Dialogue View & Share

Imaandaar woh hai jisse baimaani karne ka mauka na mila ... aur begunah woh hai jisse jurm karne ka mauka na mila

Copy Hindi Dialogue

A honest person is someone who hasn't got an opportunity to cheat ... and an innocent person is someone who hasn't got the opportunity to commit a crime

Copy English Dialogue View & Share

Mere marks 90% na ho ... lekin maine joh kuch bhi kiya hai sirf isliye kiya hai ... kyun ki tumse pyar maine hamesha 100% hi kiya hai

Copy Hindi Dialogue

My marks may not be 90% ... but whatever I have done, I have done only because ... I have always loved you 100%

Copy English Dialogue View & Share

Mujhe sudhaarte sudhaarte ... sudhaarne waale bighad gaye

Copy Hindi Dialogue

In trying to improve me ... the people who were trying to improve me became bad

Copy English Dialogue View & Share

Sher se hal chalaoge toh kisaan toh marega hi

Copy Hindi Dialogue

If you plough with a tiger, then the farmer will obviously die

Copy English Dialogue View & Share

Agar dhanda shanti se karna hai toh ... dhamake toh karne hi padenge

Copy Hindi Dialogue

If you want to do business quietly then ... explosions will have to be done

Copy English Dialogue View & Share

Cricket ho ya pyar ... agar timing sahi nahi hai toh kuch nahi hai

Copy Hindi Dialogue

Be it cricket or love ... if your timing is not right then nothing is right

Copy English Dialogue View & Share

Koi bhi dhanda aadmi ki himmat se bada nahi hota

Copy Hindi Dialogue

No business is bigger than a man's courage

Copy English Dialogue View & Share

Har insaan do zindagiyon ke saath aata hai ... ek joh usse milti hai aur ek joh woh khud banata hai

Copy Hindi Dialogue

Every person comes with two life's ... one that he gets and the other that he himself makes

Copy English Dialogue View & Share

Duniya pehle se hi ek masterpiece hai ... uske baare mein paitings banane se achcha hai ... uski hifazat karo, usse pyar karo

Copy Hindi Dialogue

The world already is a masterpiece ... rather than making paintings of it ... its better if we protect it, love it

Copy English Dialogue View & Share

Imaandaar woh hai jisse baimaani karne ka mauka na mila ... aur begunah woh hai jisse jurm karne ka mauka na mila

Copy Hindi Dialogue

A honest person is someone who hasn't got an opportunity to cheat ... and an innocent person is someone who hasn't got the opportunity to commit a crime

Copy English Dialogue View & Share

Aaj ka kaam kal par chhodonga ... toh aaj bura maan jayega

Copy Hindi Dialogue

If I leave today's work for tomorrow ... then today will feel bad

Copy English Dialogue View & Share

Game ka simple rule hai bachu ... nakal mein hi akal hai

Copy Hindi Dialogue

This game has a simple rule ... it's smart to just copy

Copy English Dialogue View & Share

Main paidahishi 420 hoon, jamoora nahi ... kartab dikhake haath nahi failata ... jaal failata hoon aur phir us jaal pe maal

Copy Hindi Dialogue

I am a born cheater, not a sidekick ... I don't spread my hands after a show ... I spread a trap and then I collect money in that trap

Copy English Dialogue View & Share

Raaste ki parwah karoonga toh ... manzil bura maan jayegi

Copy Hindi Dialogue

If I worry about the road then ... the destination will feel bad

Copy English Dialogue View & Share

Khiladi khel kheltein hain ... aur main khiladiyon se khelne laga hoon

Copy Hindi Dialogue

Players play the game ... and I have started playing with the players

Copy English Dialogue View & Share

Dosti pani hai aur paisa tel ... dono ko kabhi mix nahi karte

Copy Hindi Dialogue

Friendship is water and money is oil ... you should never mix them

Copy English Dialogue View & Share

Meri kahani ka anth alag hai ... aur woh anth main khud likhoonga

Copy Hindi Dialogue

The ending of my story is different ... and I will write that ending myself

Copy English Dialogue View & Share

Kabhi kabhi insaaf karne ke liye nainsaafi karni padti hai

Copy Hindi Dialogue

Sometimes to do justice you have to do injustice

Copy English Dialogue View & Share

Jhoot bolta nahi ... sach samajhta nahi

Copy Hindi Dialogue

I don't speak lies ... I don't understand truth

Copy English Dialogue View & Share

Dard kam hota hai khushi dene se ... dukh kam hota hai sukh dene se

Copy Hindi Dialogue

Pain reduces by giving joy ... sadness reduces by giving happiness

Copy English Dialogue View & Share

Mumbai mein har doosra aadmi traffic ke naam pe jhoot bolta hai

Copy Hindi Dialogue

In Mumbai every other person lies in the name of traffic

Copy English Dialogue View & Share

Joh aadmi risk nahin leta ... uska sab kuch risky ho jaata hai

Copy Hindi Dialogue

One who does not take a risk ... everything of that person becomes risky

Copy English Dialogue View & Share

Bachche bhi tumse zyada kapde pehente hai

Copy Hindi Dialogue

Even kids wear more clothes than you

Copy English Dialogue View & Share

Abuse, misuse aur bring us the breaking news

Copy Hindi Dialogue

Abuse, misuse and bring us the breaking news

Copy English Dialogue View & Share

History uthake dekh lo, do cheezein hamesha common rahi hai ... mardon ka zamana raha hai ... auraton ne aake aafat ki hai

Copy Hindi Dialogue

Read the history and you'll see that two things have always remained common ... it was the era of men ... and women came over and created trouble

Copy English Dialogue View & Share

System ko ulloo banane ke liye ... system mein behte ulloo paalne padte hai

Copy Hindi Dialogue

To deceive the system ... one has to nurture the fools that are part of the system

Copy English Dialogue View & Share

Jitna dum aapke ek haath mein nahi hai ... utna dum hamari ek ungli mein hai

Copy Hindi Dialogue

The amount of power that you don't have in one hand of yours ... we have that much power in one finger of ours

Copy English Dialogue View & Share

Jeb mein Laxmikant ho toh life Pyarelal ban hi jaati hai

Copy Hindi Dialogue

When you have money in your pocket then life becomes happy

Copy English Dialogue View & Share

Kachhuae na kahaniyon mein jeette hai ... asli zindagi mein nahi

Copy Hindi Dialogue

Tortoises only win in stories ... not in real life

Copy English Dialogue View & Share

Main bura hoon aur bura rehna chahta hoon ... it's good to be bad

Copy Hindi Dialogue

I am bad and I want to remain bad ... it's good to be bad

Copy English Dialogue View & Share

Life mein apna motto hai ... soo aur soone do

Copy Hindi Dialogue

My motto in life is ... sleep and let sleep

Copy English Dialogue View & Share

Jism ke x-ray ka toh suna tha ... lekin aap toh character ka bhi kar lete hai

Copy Hindi Dialogue

I had heard about the x-ray of a body ... but you can do that even for a character

Copy English Dialogue View & Share

Jab chaati pe India likha ho ... toh dil nahi bharta

Copy Hindi Dialogue

When you have India written on your heart ... then you can never be done

Copy English Dialogue View & Share

Ab farak nahi padta ... kyun ki jab farak nahi padta zindagi mein ... farak tabhi aata hai

Copy Hindi Dialogue

Now I don't care ... because when you don't care in life ... only then a change comes along

Copy English Dialogue View & Share

Chakke sab ka saath nahin dete

Copy Hindi Dialogue

Eunuchs don't support everyone

Copy English Dialogue View & Share

Dono hamare andar hai ... achcha bhi aur bura bhi ... yeh hamare upar hai, hum kisko chune aur kiska saath de

Copy Hindi Dialogue

Both things are within us ... the good and the bad ... it's up to us, what we select and what we stay on the side with

Copy English Dialogue View & Share

See you all in the morning ... my babes are calling

Copy Hindi Dialogue

See you all in the morning ... my babes are calling

Copy English Dialogue View & Share

Achchai aur burai ko alag karne waali lakeer seedha dil se nikalti hai

Copy Hindi Dialogue

The line that separates the good and the bad goes straight from the heart

Copy English Dialogue View & Share

Ek awaaz hai joh mere kano mein goonjti rehti hai ... ek chehra hai joh meri aankhon ke samne baar baar aa jata hai ... mere dil ka sukoon thi woh

Copy Hindi Dialogue

There is one voice that keeps echoing in my ears ... there is one face that keeps coming in front of me every time ... she was the peace of my heart

Copy English Dialogue View & Share

Sharam aur main toh ek sentence mein nahi aate madam

Copy Hindi Dialogue

Madam, shyness and I don't come in a single sentence

Copy English Dialogue View & Share

Khuda humko aaisi khudai naa de ... ke apne sivah aur kuch dikhai naa de

Copy Hindi Dialogue

Oh God don't give me the virtue where ... I don't see anything other than me

Copy English Dialogue View & Share

Saath mein picture dekhi, samose khaye, haath pakda ... uske baad kiss ka hi number aata hai na?

Copy Hindi Dialogue

Saw a movie together, ate samosas, held hands ... after that kiss comes right?

Copy English Dialogue View & Share

Risk aur opportunity ke beech mein hi toh chance milta hai ... aur joh us chance ke saath romance karta hai ... wohi asli raja kehlata hai

Copy Hindi Dialogue

You get a chance between risk and opportunity ... and the one who does romance with that chance ... is called a true king

Copy English Dialogue View & Share

Mushkil toh yeh hai ki main abhi theek tarah se bhigda bhi nahi ... aur tumne sudhaarna shuru kar diya

Copy Hindi Dialogue

Difficulty is that, I still haven't properly become worst ... and you have already started to improve me

Copy English Dialogue View & Share

Pyar ek zimmedari hai jisse sirf taqdeer waale uthaya karte hai

Copy Hindi Dialogue

Love is a responsibility which only the lucky people take

Copy English Dialogue View & Share

Maine zindagi bhar sirf jhoot bola hai ... yahi mera sach hai

Copy Hindi Dialogue

I have lied my whole life ... that is my truth

Copy English Dialogue View & Share

Jeb mein Laxmikant ho toh life Pyarelal ban hi jaati hai

Copy Hindi Dialogue

When you have money in your pocket then life becomes happy

Copy English Dialogue View & Share

Mujhe jannat mein jagah nahi chahiye ... mein bas is ladki ko is jahannum se bachane aaya hoon

Copy Hindi Dialogue

I don't need a place in heaven ... I have only come to save this girl from this hell

Copy English Dialogue View & Share

Kismat choti si bachchi hai ... usse hide & seek khelna pasand hai

Copy Hindi Dialogue

Luck is a small girl ... who likes to play hide & seek

Copy English Dialogue View & Share

Life mein sabkuch fixed hai

Copy Hindi Dialogue

In life, everything is fixed

Copy English Dialogue View & Share

Zaroorat toh kabhi khatam nahi hoti ... mauke khatam ho jaate hai, sapne khatam ho jaate hai, yeh saali zindagi khatam ho jaati hai ... lekin zaroorat hi hai joh kabhi khatam nahi hoti

Copy Hindi Dialogue

Needs will never end ... opportunities will end, dreams will end, even life will end ... but needs will never end

Copy English Dialogue View & Share

Mujhe to chadhi zehar ki tarah ... ki ab pani bhi peeta hoon na to aag lag jati hai

Copy Hindi Dialogue

I was high as if with poison ... that a fire starts even if I drink water

Copy English Dialogue View & Share

Models sirf tasveeron mein hi achchi dikhti hai ... woh bhi agar maine kheechi ho toh

Copy Hindi Dialogue

Models only look good in photos ... and that to only if I have clicked them

Copy English Dialogue View & Share

Main ayyashi bhi na ... muft ki nahi karta hoon

Copy Hindi Dialogue

Even when it comes to debauchery ... I don't look to do it for free

Copy English Dialogue View & Share

Teen tarah ki jung world famous hai ... pati aur patni ke beech ... pani aur petrol ke beech ... aur India aur Pakistan ki cricket match ke beech

Copy Hindi Dialogue

Three types of battles are world famous ... between a husband and a wife ... between water and petrol ... and a cricket match between India and Pakistan

Copy English Dialogue View & Share

Kachhuae na kahaniyon mein jeette hai ... asli zindagi mein nahi

Copy Hindi Dialogue

Tortoises only win in stories ... not in real life

Copy English Dialogue View & Share

Cricketer aur film stars mein zyada farak nahin hota ... dono ki jawani khatam ... to kahani khatam

Copy Hindi Dialogue

There is hardly any difference between cricketers and film stars ... for both when their youth is over ... their story is over

Copy English Dialogue View & Share

Zaroorat toh kabhi khatam nahi hoti ... mauke khatam ho jaate hai, sapne khatam ho jaate hai, yeh saali zindagi khatam ho jaati hai ... lekin zaroorat hi hai joh kabhi khatam nahi hoti

Copy Hindi Dialogue

Needs will never end ... opportunities will end, dreams will end, even life will end ... but needs will never end

Copy English Dialogue View & Share

Joh bistar pe zabaan dete hai ... woh aksar badal jaate hai

Copy Hindi Dialogue

People who promise on a bed ... they usually change

Copy English Dialogue View & Share

Agar hamari kismat mein jeetna likha hoga toh hum jeetenge ... lekin hum haarne tak haar nahi manenge

Copy Hindi Dialogue

If we are destined to win then we will win ... but we won't accept defeat until we lose

Copy English Dialogue View & Share

Aurat joh hai na, rainbow ki tarah hoti hai ... jitne rang utne roop

Copy Hindi Dialogue

Women are like a rainbow ... she has many colors and that many guises

Copy English Dialogue View & Share

Yeh sab idli, rasam aur rum ka kamaal hai

Copy Hindi Dialogue

All this is the wonder of idli, rasam and rum

Copy English Dialogue View & Share

Tumhari baat ka jawaab de diya ... toh tumhara sawaal bura maan jayega

Copy Hindi Dialogue

If I answer you ... then your question will feel bad

Copy English Dialogue View & Share

Ladki patao PR pao

Copy Hindi Dialogue

Make a girl fall for you and get a PR (Permanent Residency)

Copy English Dialogue View & Share

Rajai, lugai aur ladai hamesha barabar ki honi chahiye

Copy Hindi Dialogue

A blanket, a wife and a fight must always be appropriate to your own size

Copy English Dialogue View & Share

Mumbai mein har doosra aadmi traffic ke naam pe jhoot bolta hai

Copy Hindi Dialogue

In Mumbai every other person lies in the name of traffic

Copy English Dialogue View & Share

Tum bhi mujhse pyar karti ho bahut pyar, lekin kahogi nahi ... tadapogi mere bagair lekin jataogi nahi ... mere paas aana chahti ho, seene se lagke rona chahti ho, dil mein rehna chahti ho lekin rahogi nahi ... lekin main tumhari tarah nahi hoon ... main toh reh hi nahi sakta yeh kahe bina ki mujhe tumse ishq hai

Copy Hindi Dialogue

You also love me very much, but you won't say that ... you'll wriggle without me but you won't show that ... you want to come to me, you want to hug me and cry, you want to stay in my heart but you won't stay ... but I'm not like you ... I can't live without saying that I love you

Copy English Dialogue View & Share

Jinke apne sapne poore nahi hote na ... woh doosron ke sapne poore kartein hai

Copy Hindi Dialogue

Those who don't fulfill their own dreams ... they fulfill others dreams

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi ho toh smuggler jaisi ... sari duniya raakh ki tarah neeche aur khud dhuen ke tarah upar

Copy Hindi Dialogue

Life should be like a smuggler ... the whole world is like ash below and we are like smoke above

Copy English Dialogue View & Share

Kuch banne ke liye sapne dekhna zaroori hota hai

Copy Hindi Dialogue

To become someone you have to see dreams

Copy English Dialogue View & Share

Sati Savitri ke door ke rishtey ki cousin

Copy Hindi Dialogue

Hey you distant cousin of a honest lady

Copy English Dialogue View & Share

Har ghadi chashm-e-kharidaar mein rehne ke liye ... kuch hunar chahiye bazaar mein rehne ke liye ... badnaami se shohrat ka woh rishta hai ke log ... nange ho jaate hai akhbaar mein rehne ke liye

Copy Hindi Dialogue

To always be in the eye of the buyer ... you need some talent to stay in the market ... wealth and defamation have such a relationship that ... people are willing to get naked to be in the news

Copy English Dialogue View & Share

Upar wala dua qabool karta hai ... main sirf cash leta hoon

Copy Hindi Dialogue

God accepts prayers ... but I only accept cash

Copy English Dialogue View & Share

Joh haarta hai, wohi toh jeetne ka matlab jaanta hai

Copy Hindi Dialogue

The one who loses, is the one who knows the meaning of winning

Copy English Dialogue View & Share

Joh haarta hai, wohi toh jeetne ka matlab jaanta hai

Copy Hindi Dialogue

The one who loses, is the one who knows the meaning of winning

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi ek bhel puri ki tarah hai ... jis mein kuch meethi cheezein hoti hai, meri tarah ... aur kuch teekhi cheezein hoti hai, tumhari tarah

Copy Hindi Dialogue

Life is like a savoury snack ... in which there are some sweet things, like me ... and some spicy things, like you

Copy English Dialogue View & Share

Sau lagao toh mamu aa jaate hai ... sau thamao toh chale jaate hai

Copy Hindi Dialogue

If you dial 100 then a cop will come ... and if you give him 100 bucks then he'll go away

Copy English Dialogue View & Share

Galati toh hui thi mujhse ... par galati manne ki ek aur galati karne ka mood nahi tha

Copy Hindi Dialogue

I had done a mistake ... but I was not in a mood to do another mistake but accepting by mistake

Copy English Dialogue View & Share

Apni line khud banani chahiye ... airport ki ho yah haath ki

Copy Hindi Dialogue

One should make their own line ... be it of the airport or the hand

Copy English Dialogue View & Share

Joh soochta hai ... woh zindagi bar soochta hi reh jaata hai

Copy Hindi Dialogue

The one who thinks ... keeps thinking for the whole life

Copy English Dialogue View & Share

Kismat choti si bachchi hai ... usse hide & seek khelna pasand hai

Copy Hindi Dialogue

Luck is a small girl ... who likes to play hide & seek

Copy English Dialogue View & Share

Haarne ka darr aur jeetne ki umeed ... in dono ke beech joh ek tension wala waqt hota hai na ... kamaal ka hota hai

Copy Hindi Dialogue

The fear of losing and the hope of winning ... the moments of tension in between these two ... are just great

Copy English Dialogue View & Share

Main raaste badalta nahin hoon ... raaste banata hoon

Copy Hindi Dialogue

I don't change routes ... I make routes

Copy English Dialogue View & Share

Sau sahi kaam karlo koi yaad nahi rakhta ... ek galat ilzaam aur sabne bhula diya

Copy Hindi Dialogue

No one remembers you when you do a hundred good things ... but with one wrong allegation everyone forgets you

Copy English Dialogue View & Share

Life is paise ki tarah hai ... bas ek baar kharch kar paoge

Copy Hindi Dialogue

Life is like money ... you can only spend it once

Copy English Dialogue View & Share

Joh aadmi risk nahin leta ... uska sab kuch risky ho jaata hai

Copy Hindi Dialogue

One who does not take a risk ... everything of that person becomes risky

Copy English Dialogue View & Share

Har aadmi ke liye ek aurat bani hai, usse bach gaye ... toh life ban jayegi ... varna gaye

Copy Hindi Dialogue

For every man there is a women made, if you survive from her ... then life will be set ... else you are gone

Copy English Dialogue View & Share

Main charge bahut karta hoon ... mujhe afford karna aasaan nahi hai

Copy Hindi Dialogue

I charge a lot ... it is not easy to afford me

Copy English Dialogue View & Share

Agar nahin kaata na, toh aaisi jagah katunga ... tu confuse ho jayega ki pant pehnu yah ghagra

Copy Hindi Dialogue

If you don't cut, then I will cut in such a place ... that you will be confused whether to wear a pant or a skirt

Copy English Dialogue View & Share

Aaj imaandaar woh hai jiski baimaani pakdi nahi gayi ... aur begunah woh hai jiska jurm pakda na gaya ho

Copy Hindi Dialogue

Today a honest person is someone whose cheating hasn't been caught ... and an innocent person is someone whose crime hasn't been caught

Copy English Dialogue View & Share

Insaan ka jab waqt achcha hota hai tab logon ko uske phatte kapde bhi stylish lagte hai ... jab taste badalta hai tab wohi log uske kapde phadne lagte hai

Copy Hindi Dialogue

When a person is going through a good time then people think his ripped clothes are stylish ... and when the taste changes then the same people start to tear his clothes

Copy English Dialogue View & Share

Ab farak nahi padta ... kyun ki jab farak nahi padta zindagi mein ... farak tabhi aata hai

Copy Hindi Dialogue

Now I don't care ... because when you don't care in life ... only then a change comes along

Copy English Dialogue View & Share

Zaroorat toh kabhi khatam nahi hoti ... mauke khatam ho jaate hai, sapne khatam ho jaate hai, yeh saali zindagi khatam ho jaati hai ... lekin zaroorat hi hai joh kabhi khatam nahi hoti

Copy Hindi Dialogue

Needs will never end ... opportunities will end, dreams will end, even life will end ... but needs will never end

Copy English Dialogue View & Share

Mere marks 90% na ho ... lekin maine joh kuch bhi kiya hai sirf isliye kiya hai ... kyun ki tumse pyar maine hamesha 100% hi kiya hai

Copy Hindi Dialogue

My marks may not be 90% ... but whatever I have done, I have done only because ... I have always loved you 100%

Copy English Dialogue View & Share

Log apni zindagi banate hai ... main apni jannat banata hoon

Copy Hindi Dialogue

People make their own life ... I make my own heaven

Copy English Dialogue View & Share

Aaj imaandaar woh hai jiski baimaani pakdi nahi gayi ... aur begunah woh hai jiska jurm pakda na gaya ho

Copy Hindi Dialogue

Today a honest person is someone whose cheating hasn't been caught ... and an innocent person is someone whose crime hasn't been caught

Copy English Dialogue View & Share

Mujhe samajh mein nahi aa raha hai ki main apni kismat pe hasun ... ya tumhari taqdeer par roun

Copy Hindi Dialogue

I don't know if I should laugh at my destiny ... or cry on your fate

Copy English Dialogue View & Share

Koi bhi dhanda aadmi ki himmat se bada nahi hota

Copy Hindi Dialogue

No business is bigger than a man's courage

Copy English Dialogue View & Share

Agar shaitan chupkar kaam kar raha hai ... toh bhagwan ko bhi chupkar kaam karna hoga

Copy Hindi Dialogue

If the devil is hiding and doing his work ... then even god will have to hide and do his work

Copy English Dialogue View & Share

Joh bistar pe zabaan dete hai ... woh aksar badal jaate hai

Copy Hindi Dialogue

People who promise on a bed ... they usually change

Copy English Dialogue View & Share

Kuch banne ke liye sapne dekhna zaroori hota hai

Copy Hindi Dialogue

To become someone you have to see dreams

Copy English Dialogue View & Share

Main paidahishi 420 hoon, jamoora nahi ... kartab dikhake haath nahi failata ... jaal failata hoon aur phir us jaal pe maal

Copy Hindi Dialogue

I am a born cheater, not a sidekick ... I don't spread my hands after a show ... I spread a trap and then I collect money in that trap

Copy English Dialogue View & Share

Joh log waqt barbaad karte hai ... waqt unhe barbaad kar deta hai

Copy Hindi Dialogue

People who waste time ... time destroys them

Copy English Dialogue View & Share

Kachhuae na kahaniyon mein jeette hai ... asli zindagi mein nahi

Copy Hindi Dialogue

Tortoises only win in stories ... not in real life

Copy English Dialogue View & Share

Joh aadmi limit mein rehta hai ... woh zindagi bhar limit mein hi reh jaata hai

Copy Hindi Dialogue

A man who stays within limit ... in life, he always remains within limit

Copy English Dialogue View & Share

Sikka dono ka hota hai, heads ka bhi aur tails ka bhi ... par waqt sirf uska aata hai joh palatkar upar aata hai

Copy Hindi Dialogue

A coin belongs to both, heads and tails ... but time only stays on the side of the one who turns around and rises

Copy English Dialogue View & Share

Achchai burai, sahi galat, ek hi sikke ke do pehlu hi toh hai ... na jaane kaun sa pehlu tumhari kismat ban jaaye ... kisko pata

Copy Hindi Dialogue

Niceness evil, right wrong, they are two sides of a single coin ... which side will become your destiny ... who knows

Copy English Dialogue View & Share

Record 100 par banta hai ... 99 par koi taali nahi bajata

Copy Hindi Dialogue

A record is made when you score 100 runs ... no one claps for 99 runs

Copy English Dialogue View & Share

Woh pyar joh hum apne aap se nahi, balki aurron se karte hai ... jab hum sirf apne liye hi nahi, aurron ke liye bhi jeete hai ... woh raaz hai, jiska naam zindagi hai

Copy Hindi Dialogue

The love that we have not just for us, but for others also ... the life that we live not only for us, but for others also ... that is the secret, which we call as life

Copy English Dialogue View & Share

Joh tha jalkar khaak ho gaya, ab sirf ek saaya hoon ... Mr. X naam hai mera, tumhari maut bankar aaya hoon

Copy Hindi Dialogue

Whatever I had got burnt into ashes, now I'm only a soul ... my name is Mr. X and I've come as your as death

Copy English Dialogue View & Share

Khiladi khel kheltein hain ... aur main khiladiyon se khelne laga hoon

Copy Hindi Dialogue

Players play the game ... and I have started playing with the players

Copy English Dialogue View & Share

Bike nahi hai yeh time machine hai yeh ... so put your hands around me and let me take you back in time

Copy Hindi Dialogue

This is a time machine not a bike ... so put your hands around me and let me take you back in time

Copy English Dialogue View & Share

Himmat marne ke liye nahi, jeene ke liye chahiye

Copy Hindi Dialogue

One does not need courage to die, one needs it for living

Copy English Dialogue View & Share

Sau lagao toh mamu aa jaate hai ... sau thamao toh chale jaate hai

Copy Hindi Dialogue

If you dial 100 then a cop will come ... and if you give him 100 bucks then he'll go away

Copy English Dialogue View & Share

Main paidahishi 420 hoon, jamoora nahi ... kartab dikhake haath nahi failata ... jaal failata hoon aur phir us jaal pe maal

Copy Hindi Dialogue

I am a born cheater, not a sidekick ... I don't spread my hands after a show ... I spread a trap and then I collect money in that trap

Copy English Dialogue View & Share

Yeh ghoda hai ghoda ... bade bade zindagi ki race haar jaate hai iske saamne ... iski lagaam jiske haath mein, power ussi ka ... ek minute mein ya toh baazi palat jaati hai ... ya khelne waala

Copy Hindi Dialogue

This is a gun ... the biggest of the biggest people lose the race of life in front of this ... the one who has the rein of this in their hands, the power belongs to them ... in one minute the game can either change ... or the person playing it changes

Copy English Dialogue View & Share

Upar wala dua qabool karta hai ... main sirf cash leta hoon

Copy Hindi Dialogue

God accepts prayers ... but I only accept cash

Copy English Dialogue View & Share

Main apni raftaar se aage badna chahta hoon

Copy Hindi Dialogue

I want go ahead of my speed

Copy English Dialogue View & Share

Arjun ko toh Krishna ki zaroorat hamesha padti hai ... lekin kabhi kabhi Krishna ko bhi Arjun ki zaroorat padti hai

Copy Hindi Dialogue

Arjun always needs help from Lord Krishna ... but sometimes even Lord Krishna needs help from Arjun

Copy English Dialogue View & Share

Supari li hai toh chuna nahi lagaunga

Copy Hindi Dialogue

I have taken the money to kill, so I won't back out

Copy English Dialogue View & Share

Himmat marne ke liye nahi, jeene ke liye chahiye

Copy Hindi Dialogue

One does not need courage to die, one needs it for living

Copy English Dialogue View & Share

Bhagwan ke pehle ya baad agar koi cheez hai ... toh woh hai dhan, daulat, rokda ... imaandari ka certificate nahi

Copy Hindi Dialogue

If there is anything before or after God ... then it is prosperity, wealth, cash ... it is not the certificate of honesty

Copy English Dialogue View & Share

Mil gaya mauka ... maar de chauka

Copy Hindi Dialogue

You've got a chance ... make the most out of it

Copy English Dialogue View & Share

Maine maut ko bahut kareeb se dekha hai ... kisi aur ki zindagi ke liye marna hi meri manzil hai

Copy Hindi Dialogue

I have seen death very closely ... to die for someone else is my destination

Copy English Dialogue View & Share

Har film ka ek hi hero hota hai ... director

Copy Hindi Dialogue

Every film has just one hero ... the director

Copy English Dialogue View & Share

Pyar ek zimmedari hai jisse sirf taqdeer waale uthaya karte hai

Copy Hindi Dialogue

Love is a responsibility which only the lucky people take

Copy English Dialogue View & Share

Haarne ka darr aur jeetne ki umeed ... in dono ke beech joh ek tension wala waqt hota hai na ... kamaal ka hota hai

Copy Hindi Dialogue

The fear of losing and the hope of winning ... the moments of tension in between these two ... are just great

Copy English Dialogue View & Share

Saath mein picture dekhi, samose khaye, haath pakda ... uske baad kiss ka hi number aata hai na?

Copy Hindi Dialogue

Saw a movie together, ate samosas, held hands ... after that kiss comes right?

Copy English Dialogue View & Share

Sache pyar ki kahani ka koi anth nahi hota

Copy Hindi Dialogue

The story of true love has no ending

Copy English Dialogue View & Share

Dosti pani hai aur paisa tel ... dono ko kabhi mix nahi karte

Copy Hindi Dialogue

Friendship is water and money is oil ... you should never mix them

Copy English Dialogue View & Share

Mujhe Vardha se badla lena hai ... lekin usse maarke nahi ... usse zinda rakhke

Copy Hindi Dialogue

I want to take revenge from Mr. Vardha ... but not by killing him ... by keeping him alive

Copy English Dialogue View & Share