Bina khaddon ke raste nahi hote ... aur bina dukh ke zindagi
Copy Hindi DialogueThere are no roads without potholes ... and there is no life with sorrow
Copy English Dialogue View & ShareMil jaye tumhe tumhari mohabbat, toh maan lo khuda tumpar meherban ho gaya ... aur agar na mile, toh jaan lo ke khuda tumse ek jaan ho gaya
Copy Hindi DialogueIf you get your love, then understand that god is kind with you ... and if you don't get it, then understand that god is within you
Copy English Dialogue View & ShareAgar woh ladki tumhare liye hai, toh then nothing on earth can keep her from you ... aur agar woh ladki tumhare liye nahi hai, then nothing on earth can bring her to you
Copy Hindi DialogueIf that girl is made for you, then nothing on earth can keep her from you ... and if that girl is not made for you, then nothing on earth can bring her to you
Copy English Dialogue View & ShareBina khaddon ke raste nahi hote ... aur bina dukh ke zindagi
Copy Hindi DialogueThere are no roads without potholes ... and there is no life with sorrow
Copy English Dialogue View & ShareEk toh yeh shehar naya, upar se yeh naukri nayi ... aur koi jana pehchana nahi, kisi ke ghar ghusne ka bahana nahi ... ek ajnabi pe bharosa kare, aaisa toh koi zamana nahi ... in short rehne ka thikana nahi
Copy Hindi DialogueThis city is new to me, on top of that this job is new for me ... no one knows me and I don't have any reason to enter anyones house ... also it is not an era where we can trust a stranger ... in short I don't have a place to stay
Copy English Dialogue View & ShareMudh ke dekho, paas bulao ... paas aaye toh haath pakad lo ... jatpataye toh baal jakad lo ... nazdeek chehra laake uska, kaan mein dil ki baat suna do
Copy Hindi DialogueTurn around, call her close to you ... hold her hand when she comes close to you ... hold her hair if she shivers ... bring her face close to yours and tell the words of love in her ear
Copy English Dialogue View & ShareMil jaye tumhe tumhari mohabbat, toh maan lo khuda tumpar meherban ho gaya ... aur agar na mile, toh jaan lo ke khuda tumse ek jaan ho gaya
Copy Hindi DialogueIf you get your love, then understand that god is kind with you ... and if you don't get it, then understand that god is within you
Copy English Dialogue View & ShareMohabbat mein rupaiyo se zyada patthar keemti hote hai
Copy Hindi DialogueIn love stones are more valuable than money
Copy English Dialogue View & ShareJinke saath mohabbat ka noor hota hai ... unhe koi andhera chuh nahi sakta
Copy Hindi DialogueThose who have the light of love with them ... no darkness can touch them
Copy English Dialogue View & ShareMohabbat mein rupaiyo se zyada patthar keemti hote hai
Copy Hindi DialogueIn love stones are more valuable than money
Copy English Dialogue View & ShareMil jaye tumhe tumhari mohabbat, toh maan lo khuda tumpar meherban ho gaya ... aur agar na mile, toh jaan lo ke khuda tumse ek jaan ho gaya
Copy Hindi DialogueIf you get your love, then understand that god is kind with you ... and if you don't get it, then understand that god is within you
Copy English Dialogue View & ShareBina khaddon ke raste nahi hote ... aur bina dukh ke zindagi
Copy Hindi DialogueThere are no roads without potholes ... and there is no life with sorrow
Copy English Dialogue View & ShareMudh ke dekho, paas bulao ... paas aaye toh haath pakad lo ... jatpataye toh baal jakad lo ... nazdeek chehra laake uska, kaan mein dil ki baat suna do
Copy Hindi DialogueTurn around, call her close to you ... hold her hand when she comes close to you ... hold her hair if she shivers ... bring her face close to yours and tell the words of love in her ear
Copy English Dialogue View & ShareYeh kambhakt mohabbat cheez hai hi aaisi ... joh kabhi patthar ko bhagwan ... toh kabhi farishtey jaise insaan ko patthar bana deti hai
Copy Hindi DialogueThis cruel love is one such thing ... that sometimes turns a stone into god ... and sometimes it turns an angel like person into a stone
Copy English Dialogue View & ShareEk toh yeh shehar naya, upar se yeh naukri nayi ... aur koi jana pehchana nahi, kisi ke ghar ghusne ka bahana nahi ... ek ajnabi pe bharosa kare, aaisa toh koi zamana nahi ... in short rehne ka thikana nahi
Copy Hindi DialogueThis city is new to me, on top of that this job is new for me ... no one knows me and I don't have any reason to enter anyones house ... also it is not an era where we can trust a stranger ... in short I don't have a place to stay
Copy English Dialogue View & ShareYeh kambhakt mohabbat cheez hai hi aaisi ... joh kabhi patthar ko bhagwan ... toh kabhi farishtey jaise insaan ko patthar bana deti hai
Copy Hindi DialogueThis cruel love is one such thing ... that sometimes turns a stone into god ... and sometimes it turns an angel like person into a stone
Copy English Dialogue View & ShareAgar woh ladki tumhare liye hai, toh then nothing on earth can keep her from you ... aur agar woh ladki tumhare liye nahi hai, then nothing on earth can bring her to you
Copy Hindi DialogueIf that girl is made for you, then nothing on earth can keep her from you ... and if that girl is not made for you, then nothing on earth can bring her to you
Copy English Dialogue View & ShareKisi se itni bhi mohabbat na karna ... ki ek din khud se nafrat ho jaye
Copy Hindi DialogueDon't love someone so much that ... one day you'll hate yourself
Copy English Dialogue View & Share