equotes.xyx

Bina khaddon ke raste nahi hote ... aur bina dukh ke zindagi

Copy Hindi Dialogue

There are no roads without potholes ... and there is no life with sorrow

Copy English Dialogue View & Share

Mil jaye tumhe tumhari mohabbat, toh maan lo khuda tumpar meherban ho gaya ... aur agar na mile, toh jaan lo ke khuda tumse ek jaan ho gaya

Copy Hindi Dialogue

If you get your love, then understand that god is kind with you ... and if you don't get it, then understand that god is within you

Copy English Dialogue View & Share

Agar woh ladki tumhare liye hai, toh then nothing on earth can keep her from you ... aur agar woh ladki tumhare liye nahi hai, then nothing on earth can bring her to you

Copy Hindi Dialogue

If that girl is made for you, then nothing on earth can keep her from you ... and if that girl is not made for you, then nothing on earth can bring her to you

Copy English Dialogue View & Share

Bina khaddon ke raste nahi hote ... aur bina dukh ke zindagi

Copy Hindi Dialogue

There are no roads without potholes ... and there is no life with sorrow

Copy English Dialogue View & Share

Ek toh yeh shehar naya, upar se yeh naukri nayi ... aur koi jana pehchana nahi, kisi ke ghar ghusne ka bahana nahi ... ek ajnabi pe bharosa kare, aaisa toh koi zamana nahi ... in short rehne ka thikana nahi

Copy Hindi Dialogue

This city is new to me, on top of that this job is new for me ... no one knows me and I don't have any reason to enter anyones house ... also it is not an era where we can trust a stranger ... in short I don't have a place to stay

Copy English Dialogue View & Share

Mudh ke dekho, paas bulao ... paas aaye toh haath pakad lo ... jatpataye toh baal jakad lo ... nazdeek chehra laake uska, kaan mein dil ki baat suna do

Copy Hindi Dialogue

Turn around, call her close to you ... hold her hand when she comes close to you ... hold her hair if she shivers ... bring her face close to yours and tell the words of love in her ear

Copy English Dialogue View & Share

Mil jaye tumhe tumhari mohabbat, toh maan lo khuda tumpar meherban ho gaya ... aur agar na mile, toh jaan lo ke khuda tumse ek jaan ho gaya

Copy Hindi Dialogue

If you get your love, then understand that god is kind with you ... and if you don't get it, then understand that god is within you

Copy English Dialogue View & Share

Mohabbat mein rupaiyo se zyada patthar keemti hote hai

Copy Hindi Dialogue

In love stones are more valuable than money

Copy English Dialogue View & Share

Jinke saath mohabbat ka noor hota hai ... unhe koi andhera chuh nahi sakta

Copy Hindi Dialogue

Those who have the light of love with them ... no darkness can touch them

Copy English Dialogue View & Share

Mohabbat mein rupaiyo se zyada patthar keemti hote hai

Copy Hindi Dialogue

In love stones are more valuable than money

Copy English Dialogue View & Share

Mil jaye tumhe tumhari mohabbat, toh maan lo khuda tumpar meherban ho gaya ... aur agar na mile, toh jaan lo ke khuda tumse ek jaan ho gaya

Copy Hindi Dialogue

If you get your love, then understand that god is kind with you ... and if you don't get it, then understand that god is within you

Copy English Dialogue View & Share

Bina khaddon ke raste nahi hote ... aur bina dukh ke zindagi

Copy Hindi Dialogue

There are no roads without potholes ... and there is no life with sorrow

Copy English Dialogue View & Share

Mudh ke dekho, paas bulao ... paas aaye toh haath pakad lo ... jatpataye toh baal jakad lo ... nazdeek chehra laake uska, kaan mein dil ki baat suna do

Copy Hindi Dialogue

Turn around, call her close to you ... hold her hand when she comes close to you ... hold her hair if she shivers ... bring her face close to yours and tell the words of love in her ear

Copy English Dialogue View & Share

Yeh kambhakt mohabbat cheez hai hi aaisi ... joh kabhi patthar ko bhagwan ... toh kabhi farishtey jaise insaan ko patthar bana deti hai

Copy Hindi Dialogue

This cruel love is one such thing ... that sometimes turns a stone into god ... and sometimes it turns an angel like person into a stone

Copy English Dialogue View & Share

Ek toh yeh shehar naya, upar se yeh naukri nayi ... aur koi jana pehchana nahi, kisi ke ghar ghusne ka bahana nahi ... ek ajnabi pe bharosa kare, aaisa toh koi zamana nahi ... in short rehne ka thikana nahi

Copy Hindi Dialogue

This city is new to me, on top of that this job is new for me ... no one knows me and I don't have any reason to enter anyones house ... also it is not an era where we can trust a stranger ... in short I don't have a place to stay

Copy English Dialogue View & Share

Yeh kambhakt mohabbat cheez hai hi aaisi ... joh kabhi patthar ko bhagwan ... toh kabhi farishtey jaise insaan ko patthar bana deti hai

Copy Hindi Dialogue

This cruel love is one such thing ... that sometimes turns a stone into god ... and sometimes it turns an angel like person into a stone

Copy English Dialogue View & Share

Agar woh ladki tumhare liye hai, toh then nothing on earth can keep her from you ... aur agar woh ladki tumhare liye nahi hai, then nothing on earth can bring her to you

Copy Hindi Dialogue

If that girl is made for you, then nothing on earth can keep her from you ... and if that girl is not made for you, then nothing on earth can bring her to you

Copy English Dialogue View & Share

Kisi se itni bhi mohabbat na karna ... ki ek din khud se nafrat ho jaye

Copy Hindi Dialogue

Don't love someone so much that ... one day you'll hate yourself

Copy English Dialogue View & Share