equotes.xyx

Kuch baatein reh jaati hai ankahi ... joh na kahun karo us par yakeen

Copy Hindi Dialogue

Some conversations get left behind unsaid ... so believe in what I don't say

Copy English Dialogue

Kashmir na koi le sakta hai aur Kashmir na koi de sakta hai ... Kashmir mein bus teen din aur do raat ka honeymoon package ho sakta hai

Copy Hindi Dialogue

No one can take Kashmir and no one can give Kashmir ... the only thing that can happen in Kashmir is a three day and two night honeymoon package

Copy English Dialogue View & Share

Marr jayenge, mitt jayenge par bhai ka sar na katenge ... desh hai humko pyara apna, hum desh mein maut na batenge

Copy Hindi Dialogue

We will die, we will perish but we will not cut the head of our brother ... we love our country, and we will not distribute death in our country

Copy English Dialogue View & Share
Anonymous elaan e jung

Dhongi shaadi ka tumne rachaya fisool ... na kiya na karoongi yeh rishta kabool

Copy Hindi Dialogue

You guys unnecessarily fixed this marriage ... because neither have I and nor will I accept this relation

Copy English Dialogue View & Share

Tu bhola bhala hai dil, bekaar rulaya jayega ... in shok haseeno se milkar, wallah bahut pachtayega

Copy Hindi Dialogue

Oh my heart you are very simple, hence you will cry for nothing ... and after meeting these beauties, you will suffer a lot

Copy English Dialogue View & Share

Din mein vaade karte hai, raat mein jagte hai ... darr yeh hai ke aapke iraade mujhe nek nahi lagte hai

Copy Hindi Dialogue

You make promises during the day and you stay awake during the night ... I don't think that you have good intentions

Copy English Dialogue View & Share

Maut ho aaisi jisse sara zamana yaad kare ... yun toh aate hai sabhi is duniya mein marne ke liye

Copy Hindi Dialogue

Death should be something that the world remembers ... because everyone comes in this world to die

Copy English Dialogue View & Share

Teri zulfon se chanti aati bulb ki roshni ko dekh aaisa laga ... jaise kisi jharoke se chaand jhaank raha ho

Copy Hindi Dialogue

Looking at the filtered light of the bulb coming from your hair it feels as if ... the moon is peeping from some window

Copy English Dialogue View & Share

Arre thairo thairo thairo, zaara tham toh jao ... kahe ki hai yeh dhoom dhaam, zaara mujhe toh batao

Copy Hindi Dialogue

Oh stop stop stop, hold on a bit ... for what are these celebrations, someone tell me please

Copy English Dialogue View & Share

Husn pariyon se chamak chaand se laya hoga ... shabhnami phoolon se honthon ko sajaya hoga ... zulf bhikre toh ghattaon ko paseena aaye ... badi fursat se tujhe rab ne banaya hoga

Copy Hindi Dialogue

He must have brought a beautiful body from fairies and fairness from the moon ... he must have decorated these lips with moist flowers ... if you open your hair then the clouds sweat ... God must have created you with a lot of his time

Copy English Dialogue View & Share
Anonymous gautam govinda

Khuda bachaye teri mast mast aankhon se ... farishta ho toh bahek jaaye, aadmi kya hai

Copy Hindi Dialogue

God save me from your beautiful eyes ... even an angel will get lost in them, let alone a human

Copy English Dialogue View & Share