equotes.xyx

Dhajjiyan udda do in firangiyon ki ... udda do dhajjiyan!

Copy Hindi Dialogue

Tear apart these foreigners ... tear them apart!

Copy English Dialogue View & Share

Tum logon ko haarna hi tha aur mujhko jeetna hi tha ... is liye ke yeh baazi dono taraf se main hi khel raha tha

Copy Hindi Dialogue

You people had to lose and I had to win ... because I was playing this game from both sides

Copy English Dialogue View & Share

Jab apne hi ghar mein ghumshuda naujawan ladka tanhaiyon sargoshiyan karta dikhai de ... jab kisi se baat karte hue uske alfaaz uska saath dene se inkar karde ... kisi ki yaad uski masroofiyat ban jaaye toh samjho ... he is in love

Copy Hindi Dialogue

When a young guy is seen lost and whispering alone in his own house ... when talking to someone his own words refuse to take his side ... when the memories of someone become his occupation then understand that ... he is in love

Copy English Dialogue View & Share

Yeh zahreeli gas dheere dheere mehfil ko aur rangeen banati rahegi

Copy Hindi Dialogue

This poisonous gas will slowly slowly make this party much colorful

Copy English Dialogue View & Share

Karm ka dhaaga pehenne ke liye ... hum dharm ka dhaaga nahi todh sakte

Copy Hindi Dialogue

In order to wear the thread of my duty ... I cannot break the thread of my religion

Copy English Dialogue View & Share

Shakaal ke haath mein jitne patte hote hai ... utne hi patte uski aasteen mein bhi hote hai

Copy Hindi Dialogue

The number of cards Shakaal has in his hands ... that many cards he has under his sleeve

Copy English Dialogue View & Share

Shakaal ke haath mein jitne patte hote hai ... utne hi patte uski aasteen mein bhi hote hai

Copy Hindi Dialogue

The number of cards Shakaal has in his hands ... that many cards he has under his sleeve

Copy English Dialogue View & Share

Kundli ladka ladki ki nahi ... saas aur ladki ki milani chahiye

Copy Hindi Dialogue

You should not match the horoscope of a girl and a boy ... instead you should match for the mother-in-law and the girl

Copy English Dialogue View & Share

Nikal ja nahi toh tukdon mein bhijwa doonga tujhe

Copy Hindi Dialogue

Get out or else I will send you back in pieces

Copy English Dialogue View & Share

Tere paap toh itne ghinone hai ... ki daya ka sagar bhagwan bhi tujhe maaf karne se pehle do baar sochega

Copy Hindi Dialogue

Your sins are so dirty ... that even God, the sea of forgiveness will think twice before forgiving you

Copy English Dialogue View & Share

Yeh daur patthar khane waale Majnu ka nahi ... yeh daur us aashiq ka hai joh apni mehbooba ke liye seene par goliyan kha jaye

Copy Hindi Dialogue

This era doesn't belong to lover's who get pelted by stones ... this era belongs to lover's who can take a bullet in their body for their lover

Copy English Dialogue View & Share

Main unko yunhi nahi maar daloonga ... bahut khel khelke maaronga ... jaise billi chuhon ko maarti hai

Copy Hindi Dialogue

I will not kill them just like that ... I play will a lot of games and then kill them ... just like a cat plays with the mice

Copy English Dialogue View & Share

Tu mooh se bolega toh kuch hi logan sunenge ... balla bolega toh sari duniya ko sunna padega

Copy Hindi Dialogue

If you say it from your mouth then only a few people will listen ... but if your bat does the talking then the whole world will have to listen to it

Copy English Dialogue View & Share

Ajeeb janwar hai ... kitna bhi khaye bhookha hi rehta hai

Copy Hindi Dialogue

What a strange animal ... no matter how much he eats he is still hungry

Copy English Dialogue View & Share

Log kehte hai teen din baad mehmaan shaitan dikhai deta hai

Copy Hindi Dialogue

People say that after three days a guest looks like a satan

Copy English Dialogue View & Share

Adalat toh sirf saboot par faisla karti hai

Copy Hindi Dialogue

The court gives its decision only based on the proof

Copy English Dialogue View & Share

Mummy daddy meri shaadi karva rahe hai ... Sunday ko ladke waale ghar aa rahe hai ... meri baraat mein tum bhi aao ... koi pyara sa tofha lao ... jee na jalao

Copy Hindi Dialogue

Mom and dad are getting me married ... the guy's family is coming to my house on Sunday ... you also come in my wedding procession ... bring some lovely gift ... and don't hurt my heart

Copy English Dialogue View & Share

Insaan jhoot bol sakta hai ... lekin uske ungliyon ke nishaan jhoot nahi bol sakte

Copy Hindi Dialogue

A person can lie ... but his fingerprints can't lie

Copy English Dialogue View & Share

Agar tumne khoon se khelne ki koshish ki ... toh khoon ki dhara tumhare shareer se bahegi ... mere shareer se nahi

Copy Hindi Dialogue

If you try to play with blood ... then the stream of blood will flow from your body ... not from my body

Copy English Dialogue View & Share

Maine usse kitna yaad kiya ... yeh toh meri yaadash ko bhi yaad nahi

Copy Hindi Dialogue

How much I remembered her ... that even my memory doesn't remember

Copy English Dialogue View & Share

Karm ka dhaaga pehenne ke liye ... hum dharm ka dhaaga nahi todh sakte

Copy Hindi Dialogue

In order to wear the thread of my duty ... I cannot break the thread of my religion

Copy English Dialogue View & Share

Mummy daddy meri shaadi karva rahe hai ... Sunday ko ladke waale ghar aa rahe hai ... meri baraat mein tum bhi aao ... koi pyara sa tofha lao ... jee na jalao

Copy Hindi Dialogue

Mom and dad are getting me married ... the guy's family is coming to my house on Sunday ... you also come in my wedding procession ... bring some lovely gift ... and don't hurt my heart

Copy English Dialogue View & Share

Log kehte hai teen din baad mehmaan shaitan dikhai deta hai

Copy Hindi Dialogue

People say that after three days a guest looks like a satan

Copy English Dialogue View & Share

Insaan ki parak Hindu Musalman se nahi ... insaaniyat se hoti hai ... aur wohi sabse bada mazhab hai

Copy Hindi Dialogue

A human is not identified as a Hindu or a Muslim ... but he is by humanity ... and that is the biggest religion

Copy English Dialogue View & Share

Main unko yunhi nahi maar daloonga ... bahut khel khelke maaronga ... jaise billi chuhon ko maarti hai

Copy Hindi Dialogue

I will not kill them just like that ... I play will a lot of games and then kill them ... just like a cat plays with the mice

Copy English Dialogue View & Share

Insaan ki parak Hindu Musalman se nahi ... insaaniyat se hoti hai ... aur wohi sabse bada mazhab hai

Copy Hindi Dialogue

A human is not identified as a Hindu or a Muslim ... but he is by humanity ... and that is the biggest religion

Copy English Dialogue View & Share

Jab apne hi ghar mein ghumshuda naujawan ladka tanhaiyon sargoshiyan karta dikhai de ... jab kisi se baat karte hue uske alfaaz uska saath dene se inkar karde ... kisi ki yaad uski masroofiyat ban jaaye toh samjho ... he is in love

Copy Hindi Dialogue

When a young guy is seen lost and whispering alone in his own house ... when talking to someone his own words refuse to take his side ... when the memories of someone become his occupation then understand that ... he is in love

Copy English Dialogue View & Share

Mauka intezar nahi karta ... joh mauke par hota hai, mauka usich ko milta hai

Copy Hindi Dialogue

Opportunity doesn't wait ... the one who is present when the opportunity arises, is the one who gets the opportunity

Copy English Dialogue View & Share

Insaan jhoot bol sakta hai ... lekin uske ungliyon ke nishaan jhoot nahi bol sakte

Copy Hindi Dialogue

A person can lie ... but his fingerprints can't lie

Copy English Dialogue View & Share

Log Mumbai ko sapno ka shehar kehte hai ... yahan par har ek ke sapne poore hote hai

Copy Hindi Dialogue

People call Mumbai as the city of dreams ... over here everyone's dream gets fulfilled

Copy English Dialogue View & Share

Tum logon ko haarna hi tha aur mujhko jeetna hi tha ... is liye ke yeh baazi dono taraf se main hi khel raha tha

Copy Hindi Dialogue

You people had to lose and I had to win ... because I was playing this game from both sides

Copy English Dialogue View & Share

P.C. Mathur jisse dushmani karta hai ... uski jhadon ko khood kar hamesha ke liye khatam kar deta hai

Copy Hindi Dialogue

When P.C. Mathur enemies someone ... he digs their roots and finishes them forever

Copy English Dialogue View & Share

Jab tak hum apne inteqam se azaad nahi ho jaate ... tab tak koi azaadi hum mein azaad nahi kar sakti

Copy Hindi Dialogue

Until we free ourselves from our revenge ... till then no freedom can make us free

Copy English Dialogue View & Share

Haq jamane waale se bada hota hai ... farz nibhane waala

Copy Hindi Dialogue

One who fulfills his duties is bigger than ... the one who presses his rights

Copy English Dialogue View & Share

Log Mumbai ko sapno ka shehar kehte hai ... yahan par har ek ke sapne poore hote hai

Copy Hindi Dialogue

People call Mumbai as the city of dreams ... over here everyone's dream gets fulfilled

Copy English Dialogue View & Share

P.C. Mathur jisse dushmani karta hai ... uski jhadon ko khood kar hamesha ke liye khatam kar deta hai

Copy Hindi Dialogue

When P.C. Mathur enemies someone ... he digs their roots and finishes them forever

Copy English Dialogue View & Share

Mummy daddy meri shaadi karva rahe hai ... Sunday ko ladke waale ghar aa rahe hai ... meri baraat mein tum bhi aao ... koi pyara sa tofha lao ... jee na jalao

Copy Hindi Dialogue

Mom and dad are getting me married ... the guy's family is coming to my house on Sunday ... you also come in my wedding procession ... bring some lovely gift ... and don't hurt my heart

Copy English Dialogue View & Share

Tum logon ko haarna hi tha aur mujhko jeetna hi tha ... is liye ke yeh baazi dono taraf se main hi khel raha tha

Copy Hindi Dialogue

You people had to lose and I had to win ... because I was playing this game from both sides

Copy English Dialogue View & Share

Hamesha akal ki jeet nahi hoti ... kabhi kabhi akal taqat ke shikanje mein aa jati hai

Copy Hindi Dialogue

The mind does not win every time ... sometimes the mind comes inside the clutches of strength

Copy English Dialogue View & Share

Tere paap toh itne ghinone hai ... ki daya ka sagar bhagwan bhi tujhe maaf karne se pehle do baar sochega

Copy Hindi Dialogue

Your sins are so dirty ... that even God, the sea of forgiveness will think twice before forgiving you

Copy English Dialogue View & Share

Karm ka dhaaga pehenne ke liye ... hum dharm ka dhaaga nahi todh sakte

Copy Hindi Dialogue

In order to wear the thread of my duty ... I cannot break the thread of my religion

Copy English Dialogue View & Share

Gori chamdi waale apne baap ke sagge nahi hote

Copy Hindi Dialogue

These whites don't even spare their own kin

Copy English Dialogue View & Share

Marte toh sirf bekasoor hai ... kusoorwar toh hamari tarah aaish karte hai

Copy Hindi Dialogue

Only innocent people die ... the guilty have fun like us

Copy English Dialogue View & Share

Main unko yunhi nahi maar daloonga ... bahut khel khelke maaronga ... jaise billi chuhon ko maarti hai

Copy Hindi Dialogue

I will not kill them just like that ... I play will a lot of games and then kill them ... just like a cat plays with the mice

Copy English Dialogue View & Share

Jab tak hum apne inteqam se azaad nahi ho jaate ... tab tak koi azaadi hum mein azaad nahi kar sakti

Copy Hindi Dialogue

Until we free ourselves from our revenge ... till then no freedom can make us free

Copy English Dialogue View & Share

Inteqam se sirf inteqam pehda hota hai

Copy Hindi Dialogue

Only revenge is born from revenge

Copy English Dialogue View & Share

Bandook sirf inteqam lena jaanti hai

Copy Hindi Dialogue

A gun only knows how to take revenge

Copy English Dialogue View & Share