equotes.xyx

Bata de haramzade ... nahi toh tadap tadapkar aur sisak sisakar marega tu

Copy Hindi Dialogue

Tell me you bastard ... or else you'll wriggle and moan and then die

Copy English Dialogue View & Share

Aurat ki sundarta aur jawaani ka mehatva tabhi hai ... jab us mein mard ko rijhane ki adayein ho ... patthar ko pighlane waale husn ka jaadu ho

Copy Hindi Dialogue

The beauty and youth of a woman has value only when ... she has the style of pleasing a man ... she has the magical body that could melt a stone

Copy English Dialogue View & Share

Ladai ke maidan mein dushman kitna bhi khatarnak kyun na ho ... zakhmi sipahi apni jung khud hi ladta hai

Copy Hindi Dialogue

No matter how dangerous the enemy is in the battlefield ... an injured soldier fights his war himself

Copy English Dialogue View & Share

Rayees ho jaane se koi sharif nahin ho jaata

Copy Hindi Dialogue

By becoming rich one does not become honest

Copy English Dialogue View & Share

Bachne waale ko har baar naseeb ki zaroorat padti hai ... aur maarne waale ko sirf ek baar

Copy Hindi Dialogue

The survivor needs luck every time ... but the killer only needs it once

Copy English Dialogue View & Share

Aandhiyon ke darr se log apne hi diyon ko apni hi phoonkon se bhujane lagenge ... toh mohabbat ki duniya mein sirf andhera reh jayega

Copy Hindi Dialogue

If people start to blow their candles themselves fearing from the storm ... then only darkness will be left in the world of love

Copy English Dialogue View & Share

Jung aur mohabbat mein hamesha do kadam aage badate hai aur ek kadam peeche hatate hai ... taaki hamesha ek kadam aage rahe

Copy Hindi Dialogue

In war and love you always move two steps forward and one step behind ... so that we are always one step ahead

Copy English Dialogue View & Share

Kismat aur aurat ka koi bharosa nahi ... jaane kab badal jaaye

Copy Hindi Dialogue

Luck and women cannot be trusted ... they can change anytime

Copy English Dialogue View & Share

Alga woh daraar hai joh kisi bhi imarat ki buniyaad mein samahkar ... us imarat ko barbaad kar deti hai

Copy Hindi Dialogue

Incoherence is that gap which can settle in the foundation of any building ... and it can destroy that building

Copy English Dialogue View & Share

Hindustani businessman ki ek bahut badi khoobi hai ... woh kam se kam paisa dekar achche se achcha result maangta hai

Copy Hindi Dialogue

An Indian businessman has one very big speciality ... that he expects the best results by spending the least amount of money

Copy English Dialogue View & Share

Gulon mein rang bhare baad-e-naubahar chale ... chale bhi aao ki gulshan ka karobar chale

Copy Hindi Dialogue

Let there be colours in the flowers and the breeze of new spring will come ... please come so that the daily business of garden can go on

Copy English Dialogue View & Share

Isaaniyat ka dhood pilane se saanpon ka zehar aur badhta hai

Copy Hindi Dialogue

Snakes become more poisonous when they are fed the milk of humanity

Copy English Dialogue View & Share

Aatma se badi taqat parmatma ki hoti hai

Copy Hindi Dialogue

God is a bigger power than the soul

Copy English Dialogue View & Share

Police, gundagardi aur politics ek mala mein pehrohe hue motiyon ke samaan hai ... aur in teeno mein se kisi ek ko kasht ho jaye toh ek doosre ke hamdard ban jaate hai

Copy Hindi Dialogue

Police, hooliganism and politics are pearls tied together in one necklace ... and if any one amongst them is in trouble then they share the pain in between them

Copy English Dialogue View & Share

Bachne waale ko har baar naseeb ki zaroorat padti hai ... aur maarne waale ko sirf ek baar

Copy Hindi Dialogue

The survivor needs luck every time ... but the killer only needs it once

Copy English Dialogue View & Share

Shor lehron ki aadat hoti hai aur khamoshi chattanon ki taqat ... lehren awaaz toh bahut karti hai ... magar chattanon se takrakar toot jaati hai

Copy Hindi Dialogue

Sound is a habit of the waves and silence is the strength of mountains ... waves do make a lot of sound ... but they break apart when they collide with the mountains

Copy English Dialogue View & Share

Gulon mein rang bhare baad-e-naubahar chale ... chale bhi aao ki gulshan ka karobar chale

Copy Hindi Dialogue

Let there be colours in the flowers and the breeze of new spring will come ... please come so that the daily business of garden can go on

Copy English Dialogue View & Share

Isaaniyat ka dhood pilane se saanpon ka zehar aur badhta hai

Copy Hindi Dialogue

Snakes become more poisonous when they are fed the milk of humanity

Copy English Dialogue View & Share

Jab aurat lachaar ho jaati hai toh pesha karne lagti hai ... aur jab mard kamzor ban jaata hai toh tum jaisa mujrim aur baimaan ho jaata hai

Copy Hindi Dialogue

When a woman becomes helpless then she sells herself ... and when a man becomes weak then he becomes a criminal and cheat like you

Copy English Dialogue View & Share

Main chaal chalta nahin ... chaalein pakadta hoon

Copy Hindi Dialogue

I don't plot a ploy ... I catch ploys

Copy English Dialogue View & Share

Jeevan mein teen cheezon se hamesha parez rakhiye ... shakkar, namak aur neta

Copy Hindi Dialogue

In life always stay away from 3 things ... sugar, salt and politician

Copy English Dialogue View & Share

Ab ke hum bichade toh shayad kabhi khwabon mein mile ... jis tarah sookhe hue phool kitaabon mein mile

Copy Hindi Dialogue

If we separate now then may be we will meet in dreams ... just like dried flowers are found in books

Copy English Dialogue View & Share

Kanoon hum mein phaasne ke liye rozana dus raaste banata hai ... aur hum usse nikalne ke liye sau raaste banate hai

Copy Hindi Dialogue

The law plans 10 ideas everyday to catch me ... and I plan 100 ideas to escape from them

Copy English Dialogue View & Share

Hum tumhe aaisi maut denge ... ki log kutte ko bhulakar tumhari maut ki misaal diya karenge

Copy Hindi Dialogue

I will give you such a death ... that people will forget the dog and they will give examples of your death

Copy English Dialogue View & Share

Ab ke hum bichade toh shayad kabhi khwabon mein mile ... jis tarah sookhe hue phool kitaabon mein mile

Copy Hindi Dialogue

If we separate now then may be we will meet in dreams ... just like dried flowers are found in books

Copy English Dialogue View & Share

Ladai ke maidan mein dushman kitna bhi khatarnak kyun na ho ... zakhmi sipahi apni jung khud hi ladta hai

Copy Hindi Dialogue

No matter how dangerous the enemy is in the battlefield ... an injured soldier fights his war himself

Copy English Dialogue View & Share

Kismat aur aurat ka koi bharosa nahi ... jaane kab badal jaaye

Copy Hindi Dialogue

Luck and women cannot be trusted ... they can change anytime

Copy English Dialogue View & Share

Jin labon ko yeh muskurahat mili hai, un labon ka ... jis haseen chehre ko yeh lab mile hai, us chehre ka ... jis chehre ko yeh badan mila hai, us badan ka ... jis badan ko yeh rooh mili hai, us rooh ka ... dono aalam mein koi jawab nahi hai

Copy Hindi Dialogue

The lips that have this smile, those lips ... the beautiful face that has these lips, that face ... the body that has this face, that body ... the soul that has this body, that soul ... there is nothing like these things in both the worlds

Copy English Dialogue View & Share

Rayees ho jaane se koi sharif nahin ho jaata

Copy Hindi Dialogue

By becoming rich one does not become honest

Copy English Dialogue View & Share

Police, gundagardi aur politics ek mala mein pehrohe hue motiyon ke samaan hai ... aur in teeno mein se kisi ek ko kasht ho jaye toh ek doosre ke hamdard ban jaate hai

Copy Hindi Dialogue

Police, hooliganism and politics are pearls tied together in one necklace ... and if any one amongst them is in trouble then they share the pain in between them

Copy English Dialogue View & Share

Ab ke hum bichade toh shayad kabhi khwabon mein mile ... jis tarah sookhe hue phool kitaabon mein mile

Copy Hindi Dialogue

If we separate now then may be we will meet in dreams ... just like dried flowers are found in books

Copy English Dialogue View & Share

Daud mein haar uski nahi hoti joh phisal jaata hai ... haar uski hoti hai joh phisalkar nahi uthta

Copy Hindi Dialogue

The one who falls in a race doesn't lose ... the one who falls and doesn't get up loses

Copy English Dialogue View & Share

Yahan khaki vardi ka nahi ... gundagardi ka raj chalta hai

Copy Hindi Dialogue

Here hooliganism rules ... and not the police uniform

Copy English Dialogue View & Share

Daud mein haar uski nahi hoti joh phisal jaata hai ... haar uski hoti hai joh phisalkar nahi uthta

Copy Hindi Dialogue

The one who falls in a race doesn't lose ... the one who falls and doesn't get up loses

Copy English Dialogue View & Share

Mohabbat ko daulat aur rutbe ke tarazu mein nahi tola jata

Copy Hindi Dialogue

You cannot weigh love on the scale of money and status

Copy English Dialogue View & Share

Upar waale ne tere liye sirf teen manzilein banayi hai ... pehda hone se pehle teri maa ke pet mein ... marne ke baad chitta par ... aur jab tak tu zinda rahegi tu hamari banke rahegi

Copy Hindi Dialogue

God has only made three stories for you ... first the womb of your mother before you were born ... then your pyre after you die ... and until you're alive you'll remain as mine

Copy English Dialogue View & Share

Shor lehron ki aadat hoti hai aur khamoshi chattanon ki taqat ... lehren awaaz toh bahut karti hai ... magar chattanon se takrakar toot jaati hai

Copy Hindi Dialogue

Sound is a habit of the waves and silence is the strength of mountains ... waves do make a lot of sound ... but they break apart when they collide with the mountains

Copy English Dialogue View & Share

Jab aurat lachaar ho jaati hai toh pesha karne lagti hai ... aur jab mard kamzor ban jaata hai toh tum jaisa mujrim aur baimaan ho jaata hai

Copy Hindi Dialogue

When a woman becomes helpless then she sells herself ... and when a man becomes weak then he becomes a criminal and cheat like you

Copy English Dialogue View & Share

Isaaniyat ka dhood pilane se saanpon ka zehar aur badhta hai

Copy Hindi Dialogue

Snakes become more poisonous when they are fed the milk of humanity

Copy English Dialogue View & Share

Suraj ki kiran gandagi par padhti hai toh ... kiran mayli nahi hoti

Copy Hindi Dialogue

When the rays of the Sun fall on dirt ... then the rays don't get dirty

Copy English Dialogue View & Share

Jung aur mohabbat mein hamesha do kadam aage badate hai aur ek kadam peeche hatate hai ... taaki hamesha ek kadam aage rahe

Copy Hindi Dialogue

In war and love you always move two steps forward and one step behind ... so that we are always one step ahead

Copy English Dialogue View & Share

Hum tumhe aaisi maut denge ... ki log kutte ko bhulakar tumhari maut ki misaal diya karenge

Copy Hindi Dialogue

I will give you such a death ... that people will forget the dog and they will give examples of your death

Copy English Dialogue View & Share

Gulon mein rang bhare baad-e-naubahar chale ... chale bhi aao ki gulshan ka karobar chale

Copy Hindi Dialogue

Let there be colours in the flowers and the breeze of new spring will come ... please come so that the daily business of garden can go on

Copy English Dialogue View & Share

Jung aur mohabbat mein hamesha do kadam aage badate hai aur ek kadam peeche hatate hai ... taaki hamesha ek kadam aage rahe

Copy Hindi Dialogue

In war and love you always move two steps forward and one step behind ... so that we are always one step ahead

Copy English Dialogue View & Share

Yahan khaki vardi ka nahi ... gundagardi ka raj chalta hai

Copy Hindi Dialogue

Here hooliganism rules ... and not the police uniform

Copy English Dialogue View & Share

Gurrao mat ... hamare samne joh gurrate hai ... hum unki khaal udhadwakar us mein bhusa bharwa dete hai

Copy Hindi Dialogue

Don't growl ... those who growl in front of me ... I rip their skin off and I fill chaff in them

Copy English Dialogue View & Share

Mohabbat ko daulat aur rutbe ke tarazu mein nahi tola jata

Copy Hindi Dialogue

You cannot weigh love on the scale of money and status

Copy English Dialogue View & Share

Jab aurat lachaar ho jaati hai toh pesha karne lagti hai ... aur jab mard kamzor ban jaata hai toh tum jaisa mujrim aur baimaan ho jaata hai

Copy Hindi Dialogue

When a woman becomes helpless then she sells herself ... and when a man becomes weak then he becomes a criminal and cheat like you

Copy English Dialogue View & Share

Jeevan mein teen cheezon se hamesha parez rakhiye ... shakkar, namak aur neta

Copy Hindi Dialogue

In life always stay away from 3 things ... sugar, salt and politician

Copy English Dialogue View & Share

Hindustani businessman ki ek bahut badi khoobi hai ... woh kam se kam paisa dekar achche se achcha result maangta hai

Copy Hindi Dialogue

An Indian businessman has one very big speciality ... that he expects the best results by spending the least amount of money

Copy English Dialogue View & Share

Zameen ussi ki hoti hai jinke hal chalte hai ... unki nahi joh unpar hal chalate hai

Copy Hindi Dialogue

The land belongs to the person who owns the plow ... not the person who plows the field

Copy English Dialogue View & Share

Kanoon hum mein phaasne ke liye rozana dus raaste banata hai ... aur hum usse nikalne ke liye sau raaste banate hai

Copy Hindi Dialogue

The law plans 10 ideas everyday to catch me ... and I plan 100 ideas to escape from them

Copy English Dialogue View & Share

Aandhiyon ke darr se log apne hi diyon ko apni hi phoonkon se bhujane lagenge ... toh mohabbat ki duniya mein sirf andhera reh jayega

Copy Hindi Dialogue

If people start to blow their candles themselves fearing from the storm ... then only darkness will be left in the world of love

Copy English Dialogue View & Share

Sacha sipahi kabhi hisaab nahi lagata ki desh ne usse kya diya hai ... woh hamesha yahi sochta hai ki usne apne pyare desh ke liye kya kiya hai

Copy Hindi Dialogue

A true soldier never calculates what the country has done for him ... he always thinks what has he done for his dear country

Copy English Dialogue View & Share