equotes.xyx

Andha bhi maut ke ehsaas se ghabrata hai ... tu toh aankhon ke hote hue khud hi maut ke mooh mein chala aaya

Copy Hindi Dialogue

Even a blind man is scared by the feeling of death ... but you inspite of having eyes have come into the mouth of death

Copy English Dialogue View & Share
Anonymous prem aggan

Aurat ke inhi hoton ne lakhon ghar barbaad kiye hai ... aabad kiye hai toh sirf veerane, maikhane, qaid khane aur pagal khane

Copy Hindi Dialogue

The lips of women have destroyed millions of homes ... if they have flourished anything, then that is ruins, bars, jails and mental asylums

Copy English Dialogue View & Share

Ladai ke maidan mein dushman kitna bhi khatarnak kyun na ho ... zakhmi sipahi apni jung khud hi ladta hai

Copy Hindi Dialogue

No matter how dangerous the enemy is in the battlefield ... an injured soldier fights his war himself

Copy English Dialogue View & Share

Daurate raho jisko ban jaati hai aadat woh ... chahe woh ibaadat ho, chahe woh mohabbat ho

Copy Hindi Dialogue

When you keep repeating something it then becomes a habit ... whether it's worship or whether it's love

Copy English Dialogue View & Share
Anonymous prem aggan

Mera mooh chota hai, khopdi badi ... is liye kam bolta hoon aur maarta zyada hoon

Copy Hindi Dialogue

My mouth is small and my skull is big ... that's why I speak less and I hit more

Copy English Dialogue View & Share
Anonymous prem aggan

Jung aur mohabbat mein hamesha do kadam aage badate hai aur ek kadam peeche hatate hai ... taaki hamesha ek kadam aage rahe

Copy Hindi Dialogue

In war and love you always move two steps forward and one step behind ... so that we are always one step ahead

Copy English Dialogue View & Share

Kismat aur aurat ka koi bharosa nahi ... jaane kab badal jaaye

Copy Hindi Dialogue

Luck and women cannot be trusted ... they can change anytime

Copy English Dialogue View & Share

Tumne ek hi raat mein ek awara ladki ki tarah ... apne khandan ki izzat, gairat, sharm aur sharafat ko havas ki chakki mein pees dala

Copy Hindi Dialogue

Just like a cheap girl in one night itself ... you have squashed the respect, honour, shame and honesty of your family in the mill of lust

Copy English Dialogue View & Share

Humko aata hi nahi maut se darna yaaron ... hum toh toofan ko samajhte hai khilona yaaron

Copy Hindi Dialogue

Friends I don't know how to fear from death ... and I consider a storm as a toy

Copy English Dialogue View & Share

Haisiyat shakhsiyat se banti hai

Copy Hindi Dialogue

Status is made from personality

Copy English Dialogue View & Share

Tumne ek hi raat mein ek awara ladki ki tarah ... apne khandan ki izzat, gairat, sharm aur sharafat ko havas ki chakki mein pees dala

Copy Hindi Dialogue

Just like a cheap girl in one night itself ... you have squashed the respect, honour, shame and honesty of your family in the mill of lust

Copy English Dialogue View & Share

Kaun kehta hai ki main nahi chakhi, kaun jhoothi kasam khata hai ... mehkade se joh bach nikalta hai, teri aankhon mein doob jaata hai

Copy Hindi Dialogue

Who says that they haven't tasted it, who is making that false promise ... the one who escapes from the bar, gets drowned in your eyes

Copy English Dialogue View & Share
Anonymous prem aggan

Aurat ke pyar ko kabhi seene mein itni jagah mat do ... ke dil ke liye dhadakna mushkil ho jaye

Copy Hindi Dialogue

Don't give the love for a woman so much space in your heart ... that it becomes hard for the heart to breath

Copy English Dialogue View & Share

Mujhe woh haseen dard dedo jisse aaj ke baad main kisi doosre ke saath na baant sakun ... aur mera yeh jism sirf tumhari amanat bankar reh jaye

Copy Hindi Dialogue

Give me that beautiful pain which from today I won't able to share with anyone else ... and that my body remains only as your property

Copy English Dialogue View & Share
Anonymous prem aggan

Is haramzade ko itni berehami aur bedardi se khatam karo ... ki agla janam lene se pehle iski rooh ... zindagi aur dharti ke naam se kaanp uthe

Copy Hindi Dialogue

Finish this bastard with such heartlessness and roughness ... that before being born again his soul ... should shiver with the name of life and earth

Copy English Dialogue View & Share

Humko aata hi nahi maut se darna yaaron ... hum toh toofan ko samajhte hai khilona yaaron

Copy Hindi Dialogue

Friends I don't know how to fear from death ... and I consider a storm as a toy

Copy English Dialogue View & Share

Jab tak saanp ka sar na kuchal do ... usse mara hua mat samajho

Copy Hindi Dialogue

Until you smash the head of a snake ... don't consider it dead

Copy English Dialogue View & Share

Taqdeer hi zindagi mein ek aaisi adalat hai ... jis mein na kabhi sunwai hoti hai, na koi ilzaam saabit kiya jaata hai ... bas faisle sunaye jaate hai

Copy Hindi Dialogue

Destiny is one such court in life ... in which there are no dates, neither are allegations proved ... only decisions are made

Copy English Dialogue View & Share
Anonymous prem aggan

Jab do jism milte hai toh jazbaat ki aag se ... mohabbat ke sholay uthkar aasmaan ko chu lete hai

Copy Hindi Dialogue

When do bodies connect then with the fire of emotions ... the embers of love rise and touch the sky

Copy English Dialogue View & Share
Anonymous prem aggan

Hamari mohabbat mein itni taqat zaroor hai ki maut ka chehra dekhkar ... hum duniya ko apni dastaan sunane ke liye zinda rahenge

Copy Hindi Dialogue

Our love atleast has so much strength that when it sees the face of death ... then we will stay alive to tell our story to the world

Copy English Dialogue View & Share
Anonymous prem aggan

Is haramzade ko itni berehami aur bedardi se khatam karo ... ki agla janam lene se pehle iski rooh ... zindagi aur dharti ke naam se kaanp uthe

Copy Hindi Dialogue

Finish this bastard with such heartlessness and roughness ... that before being born again his soul ... should shiver with the name of life and earth

Copy English Dialogue View & Share

Ladai ke maidan mein dushman kitna bhi khatarnak kyun na ho ... zakhmi sipahi apni jung khud hi ladta hai

Copy Hindi Dialogue

No matter how dangerous the enemy is in the battlefield ... an injured soldier fights his war himself

Copy English Dialogue View & Share

Kismat aur aurat ka koi bharosa nahi ... jaane kab badal jaaye

Copy Hindi Dialogue

Luck and women cannot be trusted ... they can change anytime

Copy English Dialogue View & Share

Tumne ek hi raat mein ek awara ladki ki tarah ... apne khandan ki izzat, gairat, sharm aur sharafat ko havas ki chakki mein pees dala

Copy Hindi Dialogue

Just like a cheap girl in one night itself ... you have squashed the respect, honour, shame and honesty of your family in the mill of lust

Copy English Dialogue View & Share

Aurat ke pyar ko kabhi seene mein itni jagah mat do ... ke dil ke liye dhadakna mushkil ho jaye

Copy Hindi Dialogue

Don't give the love for a woman so much space in your heart ... that it becomes hard for the heart to breath

Copy English Dialogue View & Share

Sapne dekhna bhi zaroori hota hai ... insaan ne chaand par kadam bad mein rakha tha ... chaand par pahunchne ka sapna pehle dekha tha

Copy Hindi Dialogue

It's important to dream ... the humans stepped on the moon later ... but they had dreamt first about reaching on the moon

Copy English Dialogue View & Share
Anonymous prem aggan

Aurat ke inhi hoton ne lakhon ghar barbaad kiye hai ... aabad kiye hai toh sirf veerane, maikhane, qaid khane aur pagal khane

Copy Hindi Dialogue

The lips of women have destroyed millions of homes ... if they have flourished anything, then that is ruins, bars, jails and mental asylums

Copy English Dialogue View & Share

Aurat ke inhi hoton ne lakhon ghar barbaad kiye hai ... aabad kiye hai toh sirf veerane, maikhane, qaid khane aur pagal khane

Copy Hindi Dialogue

The lips of women have destroyed millions of homes ... if they have flourished anything, then that is ruins, bars, jails and mental asylums

Copy English Dialogue View & Share

Main maut ke darr ko jeb mein rakhkar jeeti hoon ... aur chahati hoon ki koi jeb kaat le taaki yeh darr bhi nikal jaye

Copy Hindi Dialogue

I live keeping the fear of death in my pocket ... and I wish that someone picks my pocket so that this fear also goes away

Copy English Dialogue View & Share
Anonymous prem aggan

Zakhm gehra ho yah mamuli ... ab toh har zakhm achcha lagne laga hai

Copy Hindi Dialogue

Whether the wound is deep or ordinary ... now every wound feels good

Copy English Dialogue View & Share

College ki zindagi hai badi rangeen ... par isse sangeen banane waali sirf do hi cheezein hai ... permission aur restriction ... jinke baap ka naam hai discipline

Copy Hindi Dialogue

College life is very colourful ... but there are only two things that can make it serious ... permission and restriction ... and their father is called discipline

Copy English Dialogue View & Share
Anonymous prem aggan

Mohabbat ko daulat aur rutbe ke tarazu mein nahi tola jata

Copy Hindi Dialogue

You cannot weigh love on the scale of money and status

Copy English Dialogue View & Share

Daurate raho jisko ban jaati hai aadat woh ... chahe woh ibaadat ho, chahe woh mohabbat ho

Copy Hindi Dialogue

When you keep repeating something it then becomes a habit ... whether it's worship or whether it's love

Copy English Dialogue View & Share
Anonymous prem aggan

Handsome aur beautiful mil jaye ... toh samajho phool ko khushboo mil gayi aur khushboo ko phool

Copy Hindi Dialogue

When handsome and beautiful get together ... then understand that the flower got the fragrance and the fragrance got the flower

Copy English Dialogue View & Share
Anonymous prem aggan

Sapne dekhna bhi zaroori hota hai ... insaan ne chaand par kadam bad mein rakha tha ... chaand par pahunchne ka sapna pehle dekha tha

Copy Hindi Dialogue

It's important to dream ... the humans stepped on the moon later ... but they had dreamt first about reaching on the moon

Copy English Dialogue View & Share
Anonymous prem aggan

Andha bhi maut ke ehsaas se ghabrata hai ... tu toh aankhon ke hote hue khud hi maut ke mooh mein chala aaya

Copy Hindi Dialogue

Even a blind man is scared by the feeling of death ... but you inspite of having eyes have come into the mouth of death

Copy English Dialogue View & Share
Anonymous prem aggan

Jab tak saanp ka sar na kuchal do ... usse mara hua mat samajho

Copy Hindi Dialogue

Until you smash the head of a snake ... don't consider it dead

Copy English Dialogue View & Share

Jung aur mohabbat mein hamesha do kadam aage badate hai aur ek kadam peeche hatate hai ... taaki hamesha ek kadam aage rahe

Copy Hindi Dialogue

In war and love you always move two steps forward and one step behind ... so that we are always one step ahead

Copy English Dialogue View & Share

Raftaar aur pyar ki koi hadh nahi hoti

Copy Hindi Dialogue

Speed and love has no limits

Copy English Dialogue View & Share
Anonymous prem aggan

College ki zindagi hai badi rangeen ... par isse sangeen banane waali sirf do hi cheezein hai ... permission aur restriction ... jinke baap ka naam hai discipline

Copy Hindi Dialogue

College life is very colourful ... but there are only two things that can make it serious ... permission and restriction ... and their father is called discipline

Copy English Dialogue View & Share
Anonymous prem aggan

Jung aur mohabbat mein hamesha do kadam aage badate hai aur ek kadam peeche hatate hai ... taaki hamesha ek kadam aage rahe

Copy Hindi Dialogue

In war and love you always move two steps forward and one step behind ... so that we are always one step ahead

Copy English Dialogue View & Share

Handsome aur beautiful mil jaye ... toh samajho phool ko khushboo mil gayi aur khushboo ko phool

Copy Hindi Dialogue

When handsome and beautiful get together ... then understand that the flower got the fragrance and the fragrance got the flower

Copy English Dialogue View & Share
Anonymous prem aggan

Taqdeer hi zindagi mein ek aaisi adalat hai ... jis mein na kabhi sunwai hoti hai, na koi ilzaam saabit kiya jaata hai ... bas faisle sunaye jaate hai

Copy Hindi Dialogue

Destiny is one such court in life ... in which there are no dates, neither are allegations proved ... only decisions are made

Copy English Dialogue View & Share
Anonymous prem aggan

Mujhe woh haseen dard dedo jisse aaj ke baad main kisi doosre ke saath na baant sakun ... aur mera yeh jism sirf tumhari amanat bankar reh jaye

Copy Hindi Dialogue

Give me that beautiful pain which from today I won't able to share with anyone else ... and that my body remains only as your property

Copy English Dialogue View & Share
Anonymous prem aggan

Mohabbat ko daulat aur rutbe ke tarazu mein nahi tola jata

Copy Hindi Dialogue

You cannot weigh love on the scale of money and status

Copy English Dialogue View & Share

Humko aata hi nahi maut se darna yaaron ... hum toh toofan ko samajhte hai khilona yaaron

Copy Hindi Dialogue

Friends I don't know how to fear from death ... and I consider a storm as a toy

Copy English Dialogue View & Share

Jab do jism milte hai toh jazbaat ki aag se ... mohabbat ke sholay uthkar aasmaan ko chu lete hai

Copy Hindi Dialogue

When do bodies connect then with the fire of emotions ... the embers of love rise and touch the sky

Copy English Dialogue View & Share
Anonymous prem aggan

Hamari mohabbat mein itni taqat zaroor hai ki maut ka chehra dekhkar ... hum duniya ko apni dastaan sunane ke liye zinda rahenge

Copy Hindi Dialogue

Our love atleast has so much strength that when it sees the face of death ... then we will stay alive to tell our story to the world

Copy English Dialogue View & Share
Anonymous prem aggan

Sacha sipahi kabhi hisaab nahi lagata ki desh ne usse kya diya hai ... woh hamesha yahi sochta hai ki usne apne pyare desh ke liye kya kiya hai

Copy Hindi Dialogue

A true soldier never calculates what the country has done for him ... he always thinks what has he done for his dear country

Copy English Dialogue View & Share