Insaan ki izzat jab jaati hai jab woh sachai aur imaan ka daaman chhod deta hai ... insaan ki izzat jab jaati hai jab woh apne zameer ko bech deta hai, insaaniyat ko bech deta hai, sharafat ko bech deta hai ... eent aur patthar ke bane huye makaano ke bikne se insaan ki izzat nahi jaati
Copy Hindi DialogueA person loses his respect when he leaves the position of truth and faith ... a person loses his respect when he sells his conscience, when he sells his humanity, when he sells his honesty ... by selling houses made from bricks and stones a person doesn't lose his respect
Copy English Dialogue View & ShareDaulat gareebi ki taraf dosti ka haath toh bada sakti hai ... magar usse gale lagate hue hich-kichati hai
Copy Hindi DialogueMoney can brings it's hand forward towards poverty for friendship ... but it hesitates to give it a hug
Copy English Dialogue View & ShareJawani ka mausam zindagi bhar nahi rehta ... jab tak hai aao dhoom machate hai
Copy Hindi DialogueThe season of youth doesn't stay for the entire life ... but let's celebrate until it's there
Copy English Dialogue View & ShareInsaan yaadon ke sahare nahi, umeedon ke sahare jeeta hai ... log mitt jaate hai, zindagi nahi mitati ... woh hamesha aage badti rehti hai, kisi naye sahare ke umeed mein
Copy Hindi DialogueA human doesn't live on the support of memories, he lives on the support of hopes ... people die, but life doesn't die ... it always keeps moving ahead, in hope of some new support
Copy English Dialogue View & ShareHamari shayari mein apne husn ka rang bhar do ... hamari awaaz ko apni adaon ka saaz do ... hamare tassavur ko zindagi bhaksh do
Copy Hindi DialogueFill the colour of your body in my poem ... give the music of your style to my voice ... grant life to my imagination
Copy English Dialogue View & ShareWahan ka zarra zarra apni halat par salamat hai ... tumhare ek na hone se wahan lekin qayamat hai
Copy Hindi DialogueEvery bit of there is doing well in it's condition ... but if just you're not there then there will be a disaster
Copy English Dialogue View & ShareZindagi ki har badi ladai insaan apne aap se hi ladta hai ... apne hi andar insaan Mahabharat jaisi kahi ladaiyon se guzar jaata hai
Copy Hindi DialogueA person fights all the big fights of life with himself ... within himself he goes through many fights like the Mahabharata
Copy English Dialogue View & ShareJab bhi hamari tumhari mulaqat hoti hai ... koi na koi baat zaroor pehda hoti hai
Copy Hindi DialogueWhenever you and I meet ... something or the other definitely happens
Copy English Dialogue View & ShareAye meri jaane-jigar, patthar ka seena cheerkar, sari deewarein todkar, sabko akela chhodkar ... toofano se lad jaonga, tujhko magar le jaonga aur apne ghar jake garam garam chai pilaonga ... aur reh jayenge sab taapte, ek dujhe ka mooh taakte ... band karke raste aur tumhare vaste gajar ka halwa laonga
Copy Hindi DialogueOh my love, I'll tear apart a stone, I'll break all the walls, I'll leave everyone alone ... I'll fight with the storms, but I'll take you to my house and serve you hot tea ... and everyone will be jealous, and will watch each others face ... I'll close the roads and bring a carrot dessert for you
Copy English Dialogue View & ShareYeh nazar unki nazar se aaisi takrayi ki bas ... hosh rukhsat ho gaye woh bekhudi chai ki bas ... zulf bikhri aur lipatkar mere dil se reh gayi ... meri duniya khushbuon se aaisi mehakai ki bas
Copy Hindi DialogueHer eyes connected with my eyes ... my senses left and I was unaware ... her hair flew and hugged my heart ... and my world started to smell so good
Copy English Dialogue View & ShareYa rab tu apni jannat ko rehne de apne paas ... humne zameen pe kar liya jannat ka nazara
Copy Hindi DialogueOh god keep your heaven to yourself ... since I have seen heaven on earth itself
Copy English Dialogue View & ShareJawani ka mausam zindagi bhar nahi rehta ... jab tak hai aao dhoom machate hai
Copy Hindi DialogueThe season of youth doesn't stay for the entire life ... but let's celebrate until it's there
Copy English Dialogue View & SharePooche joh koi mujhse bahaar kaisi hoti hai ... naam tera leke keh doon yaar aaisi hoti hai
Copy Hindi DialogueIf someone will ask me how is spring ... then I'll take your name and say my friend it's like her
Copy English Dialogue View & ShareHusn ki shaan mein ho jaye na kuch gustakhi ... tum chale jao, tumhe dekh ke pyar aata hai
Copy Hindi DialogueSo that I don't become insolent in praising your body ... you should leave, since I feel in love when I see you
Copy English Dialogue View & ShareDaulat gareebi ki taraf dosti ka haath toh bada sakti hai ... magar usse gale lagate hue hich-kichati hai
Copy Hindi DialogueMoney can brings it's hand forward towards poverty for friendship ... but it hesitates to give it a hug
Copy English Dialogue View & ShareHamari shayari mein apne husn ka rang bhar do ... hamari awaaz ko apni adaon ka saaz do ... hamare tassavur ko zindagi bhaksh do
Copy Hindi DialogueFill the colour of your body in my poem ... give the music of your style to my voice ... grant life to my imagination
Copy English Dialogue View & SharePooche joh koi mujhse bahaar kaisi hoti hai ... naam tera leke keh doon yaar aaisi hoti hai
Copy Hindi DialogueIf someone will ask me how is spring ... then I'll take your name and say my friend it's like her
Copy English Dialogue View & SharePooche joh koi mujhse bahaar kaisi hoti hai ... naam tera leke keh doon yaar aaisi hoti hai
Copy Hindi DialogueIf someone will ask me how is spring ... then I'll take your name and say my friend it's like her
Copy English Dialogue View & ShareSau baar jahannam mein jalana ya rab ... jee chahe toh phansi pe chadana ya rab ... mashooq kahe humko buzurg ... woh din na dikhana ya rab
Copy Hindi DialogueOh god burn me 100 times in hell if you want ... oh god hang me to death if you want ... but my lover calling me an old person ... oh god don't make me see that day
Copy English Dialogue View & ShareAaj tak mujh mein sach kehne ki shakti nahi thi ... aur aaj tum mein sach sunne ki shakti nahi hai
Copy Hindi DialogueUntil today I didn't have the strength to say the truth ... and today you don't have the strength to listen to the truth
Copy English Dialogue View & ShareWahan ka zarra zarra apni halat par salamat hai ... tumhare ek na hone se wahan lekin qayamat hai
Copy Hindi DialogueEvery bit of there is doing well in it's condition ... but if just you're not there then there will be a disaster
Copy English Dialogue View & ShareInsaan yaadon ke sahare nahi, umeedon ke sahare jeeta hai ... log mitt jaate hai, zindagi nahi mitati ... woh hamesha aage badti rehti hai, kisi naye sahare ke umeed mein
Copy Hindi DialogueA human doesn't live on the support of memories, he lives on the support of hopes ... people die, but life doesn't die ... it always keeps moving ahead, in hope of some new support
Copy English Dialogue View & ShareNazar ke milte hi hosh-o-awaaz kho behte ... yeh ibtida hai toh kya hogi intehaa meri
Copy Hindi DialogueI lost my senses when our eyes connected ... if this is my start then what will my extreme be
Copy English Dialogue View & ShareSau baar jahannam mein jalana ya rab ... jee chahe toh phansi pe chadana ya rab ... mashooq kahe humko buzurg ... woh din na dikhana ya rab
Copy Hindi DialogueOh god burn me 100 times in hell if you want ... oh god hang me to death if you want ... but my lover calling me an old person ... oh god don't make me see that day
Copy English Dialogue View & ShareJinka intezar hota hai woh kahan milte hai ... aur jinko khawab mein bhi na socha ho woh baar baar milte hai
Copy Hindi DialogueYou don't meet the people whom you wait for ... and the people about whom you haven't even dreamed, meet many a times
Copy English Dialogue View & ShareYeh nazar unki nazar se aaisi takrayi ki bas ... hosh rukhsat ho gaye woh bekhudi chai ki bas ... zulf bikhri aur lipatkar mere dil se reh gayi ... meri duniya khushbuon se aaisi mehakai ki bas
Copy Hindi DialogueHer eyes connected with my eyes ... my senses left and I was unaware ... her hair flew and hugged my heart ... and my world started to smell so good
Copy English Dialogue View & ShareSau baar jahannam mein jalana ya rab ... jee chahe toh phansi pe chadana ya rab ... mashooq kahe humko buzurg ... woh din na dikhana ya rab
Copy Hindi DialogueOh god burn me 100 times in hell if you want ... oh god hang me to death if you want ... but my lover calling me an old person ... oh god don't make me see that day
Copy English Dialogue View & ShareHamari shayari mein apne husn ka rang bhar do ... hamari awaaz ko apni adaon ka saaz do ... hamare tassavur ko zindagi bhaksh do
Copy Hindi DialogueFill the colour of your body in my poem ... give the music of your style to my voice ... grant life to my imagination
Copy English Dialogue View & ShareInsaan ki izzat jab jaati hai jab woh sachai aur imaan ka daaman chhod deta hai ... insaan ki izzat jab jaati hai jab woh apne zameer ko bech deta hai, insaaniyat ko bech deta hai, sharafat ko bech deta hai ... eent aur patthar ke bane huye makaano ke bikne se insaan ki izzat nahi jaati
Copy Hindi DialogueA person loses his respect when he leaves the position of truth and faith ... a person loses his respect when he sells his conscience, when he sells his humanity, when he sells his honesty ... by selling houses made from bricks and stones a person doesn't lose his respect
Copy English Dialogue View & ShareDaulat gareebi ki taraf dosti ka haath toh bada sakti hai ... magar usse gale lagate hue hich-kichati hai
Copy Hindi DialogueMoney can brings it's hand forward towards poverty for friendship ... but it hesitates to give it a hug
Copy English Dialogue View & ShareJoh kho diya uska gila nahi mujhe ... joh kabhi pa saka tha bas uska naaz hai
Copy Hindi DialogueI don't repent on what I have lost ... I am only proud of what I was able to achieve
Copy English Dialogue View & ShareYa rab tu apni jannat ko rehne de apne paas ... humne zameen pe kar liya jannat ka nazara
Copy Hindi DialogueOh god keep your heaven to yourself ... since I have seen heaven on earth itself
Copy English Dialogue View & ShareMeri mohabbat ka tum yakeen karlo ... kahin na umar guzar jaye aazmane mein
Copy Hindi DialogueHave trust in my love ... or else your life will pass by just trying it
Copy English Dialogue View & ShareAye meri jaane-jigar, patthar ka seena cheerkar, sari deewarein todkar, sabko akela chhodkar ... toofano se lad jaonga, tujhko magar le jaonga aur apne ghar jake garam garam chai pilaonga ... aur reh jayenge sab taapte, ek dujhe ka mooh taakte ... band karke raste aur tumhare vaste gajar ka halwa laonga
Copy Hindi DialogueOh my love, I'll tear apart a stone, I'll break all the walls, I'll leave everyone alone ... I'll fight with the storms, but I'll take you to my house and serve you hot tea ... and everyone will be jealous, and will watch each others face ... I'll close the roads and bring a carrot dessert for you
Copy English Dialogue View & ShareMeri mohabbat ka tum yakeen karlo ... kahin na umar guzar jaye aazmane mein
Copy Hindi DialogueHave trust in my love ... or else your life will pass by just trying it
Copy English Dialogue View & ShareZindagi mein yahi tamanna bhi thi hamari ... ki jab bhi pyar karenge ya toh taaron ki chaon mein ya talwaron ke saaye mein
Copy Hindi DialogueIn life I've always wished that ... whenever I fall in love it will be under the shade of stars or under the shadow of swords
Copy English Dialogue View & ShareAye meri jaane-jigar, patthar ka seena cheerkar, sari deewarein todkar, sabko akela chhodkar ... toofano se lad jaonga, tujhko magar le jaonga aur apne ghar jake garam garam chai pilaonga ... aur reh jayenge sab taapte, ek dujhe ka mooh taakte ... band karke raste aur tumhare vaste gajar ka halwa laonga
Copy Hindi DialogueOh my love, I'll tear apart a stone, I'll break all the walls, I'll leave everyone alone ... I'll fight with the storms, but I'll take you to my house and serve you hot tea ... and everyone will be jealous, and will watch each others face ... I'll close the roads and bring a carrot dessert for you
Copy English Dialogue View & ShareZindagi ki har badi ladai insaan apne aap se hi ladta hai ... apne hi andar insaan Mahabharat jaisi kahi ladaiyon se guzar jaata hai
Copy Hindi DialogueA person fights all the big fights of life with himself ... within himself he goes through many fights like the Mahabharata
Copy English Dialogue View & ShareHusn ki shaan mein ho jaye na kuch gustakhi ... tum chale jao, tumhe dekh ke pyar aata hai
Copy Hindi DialogueSo that I don't become insolent in praising your body ... you should leave, since I feel in love when I see you
Copy English Dialogue View & ShareAaj tak mujh mein sach kehne ki shakti nahi thi ... aur aaj tum mein sach sunne ki shakti nahi hai
Copy Hindi DialogueUntil today I didn't have the strength to say the truth ... and today you don't have the strength to listen to the truth
Copy English Dialogue View & ShareInsaan ki izzat jab jaati hai jab woh sachai aur imaan ka daaman chhod deta hai ... insaan ki izzat jab jaati hai jab woh apne zameer ko bech deta hai, insaaniyat ko bech deta hai, sharafat ko bech deta hai ... eent aur patthar ke bane huye makaano ke bikne se insaan ki izzat nahi jaati
Copy Hindi DialogueA person loses his respect when he leaves the position of truth and faith ... a person loses his respect when he sells his conscience, when he sells his humanity, when he sells his honesty ... by selling houses made from bricks and stones a person doesn't lose his respect
Copy English Dialogue View & ShareNazar ke milte hi hosh-o-awaaz kho behte ... yeh ibtida hai toh kya hogi intehaa meri
Copy Hindi DialogueI lost my senses when our eyes connected ... if this is my start then what will my extreme be
Copy English Dialogue View & Share