equotes.xyx

Hisaab kitaab ke tarazu ke dono palhalde agar barabar nahi hue na ... toh main apna ek account kholta hoon ... aur uska naam hai dhulai account

Copy Hindi Dialogue

If both the beams on the balance of accounts are not equal ... then I'll open my account ... and the name of that is called the account of thrashing

Copy English Dialogue View & Share

Is maahol ko mann mein dubaiye ... andar se lehar uthaiye ... aur hoothon se geet gungunaiye

Copy Hindi Dialogue

Dip this atmosphere in your heart ... raise a composition from within ... and sing a song moving your lips

Copy English Dialogue View & Share

Tan-e-tanha zindagi se bezaar, ek ladki se kiya pyar ... usse mila na iqraar, na bani woh dildar ... bas yeh cigarette hai wafaadar, woh bhi hai baldaar

Copy Hindi Dialogue

Bored and alone in life I fell in love with a girl ... she said no and declined my love ... now only this cigarette is loyal and that also is twisted

Copy English Dialogue View & Share

Hisaab kitaab ke tarazu ke dono palhalde agar barabar nahi hue na ... toh main apna ek account kholta hoon ... aur uska naam hai dhulai account

Copy Hindi Dialogue

If both the beams on the balance of accounts are not equal ... then I'll open my account ... and the name of that is called the account of thrashing

Copy English Dialogue View & Share

Jab dil se dil ka milan hota hai ... toh zubaan nahi dil bolte hai, dhadkane bolti hai, ehsaas bolte hai

Copy Hindi Dialogue

When a heart unites with a heart ... then the hearts talk, heartbeats talk, feelings talk and not the mouth

Copy English Dialogue View & Share

Hisaab kitaab ke tarazu ke dono palhalde agar barabar nahi hue na ... toh main apna ek account kholta hoon ... aur uska naam hai dhulai account

Copy Hindi Dialogue

If both the beams on the balance of accounts are not equal ... then I'll open my account ... and the name of that is called the account of thrashing

Copy English Dialogue View & Share

Tum jaise logon ne is desh ki sampatti ka sarvanash kiya hai ... is desh ki khushali ko barbaad kiya hai ... tum is desh ke gaddar ho

Copy Hindi Dialogue

People like you have devastated the wealth of this country ... have destroyed the happiness of this country ... you guys are traitors to this country

Copy English Dialogue View & Share
Anonymous diya aur toofan

Jaise samundar ki lehron ko koi pakad nahi sakta ... us hi tarah zabaan par aaye geet ko koi jakad nahi sakta

Copy Hindi Dialogue

Like no one can catch the waves of the ocean ... just like that no one can stop the singing of a song that comes to your lips

Copy English Dialogue View & Share

Lalach ke samundar mein dubki lagakar, baimaani ke pani se nahane waale kutte ... pehchan, pehchan main kaun hoon?

Copy Hindi Dialogue

You dog dipping in the ocean of greed, bathing in the water of dishonesty ... do you recognize who am I?

Copy English Dialogue View & Share

Tum jaise logon ne is desh ki sampatti ka sarvanash kiya hai ... is desh ki khushali ko barbaad kiya hai ... tum is desh ke gaddar ho

Copy Hindi Dialogue

People like you have devastated the wealth of this country ... have destroyed the happiness of this country ... you guys are traitors to this country

Copy English Dialogue View & Share
Anonymous diya aur toofan

Tum nahi ho toh khum aur sagar-o-meena kya hai ... rasam-e-maikhana nibha lete hai peena kya hai ... hum barasti hui boondon mein jale hai barso ... humse pooche koi savan ka mahina kya hai

Copy Hindi Dialogue

If you're not there then the bottle and alcohol mean nothing ... I followed the custom of going to the bar but drinking meant nothing ... I have burned for years in the drops that fall ... someone please ask me what does the monsoon month mean

Copy English Dialogue View & Share

Tum jaise logon ne is desh ki sampatti ka sarvanash kiya hai ... is desh ki khushali ko barbaad kiya hai ... tum is desh ke gaddar ho

Copy Hindi Dialogue

People like you have devastated the wealth of this country ... have destroyed the happiness of this country ... you guys are traitors to this country

Copy English Dialogue View & Share
Anonymous diya aur toofan

Main unse aaisa bayanak badla loonga ... ki doosri bar janam lete hue unki maa ki kook tadhtada jayegi ... unki zindagi ka ek ek din barbaadi ka din bana doonga

Copy Hindi Dialogue

I'll take such a dangerous revenge from them ... that when they are born in their next life then their mother's womb will wriggle ... and I'll make each and every day of their life as a day of destruction

Copy English Dialogue View & Share

Tum nahi ho toh khum aur sagar-o-meena kya hai ... rasam-e-maikhana nibha lete hai peena kya hai ... hum barasti hui boondon mein jale hai barso ... humse pooche koi savan ka mahina kya hai

Copy Hindi Dialogue

If you're not there then the bottle and alcohol mean nothing ... I followed the custom of going to the bar but drinking meant nothing ... I have burned for years in the drops that fall ... someone please ask me what does the monsoon month mean

Copy English Dialogue View & Share

Tan-e-tanha zindagi se bezaar, ek ladki se kiya pyar ... usse mila na iqraar, na bani woh dildar ... bas yeh cigarette hai wafaadar, woh bhi hai baldaar

Copy Hindi Dialogue

Bored and alone in life I fell in love with a girl ... she said no and declined my love ... now only this cigarette is loyal and that also is twisted

Copy English Dialogue View & Share

Tan-e-tanha zindagi se bezaar, ek ladki se kiya pyar ... usse mila na iqraar, na bani woh dildar ... bas yeh cigarette hai wafaadar, woh bhi hai baldaar

Copy Hindi Dialogue

Bored and alone in life I fell in love with a girl ... she said no and declined my love ... now only this cigarette is loyal and that also is twisted

Copy English Dialogue View & Share

Kabhi kabhi joh aankhon se dekha jaata hai woh sach nahi hota ... aur joh kaano se suna jaata hai woh bhi sach nahi hota ... sach woh hota hai joh tehkikaat aur jaanch partal karke jaana jaata hai

Copy Hindi Dialogue

Sometimes what you see from your eyes is not the truth ... and what you hear from your ears is also not the truth ... the truth is something that you find out after inquiry and investigation

Copy English Dialogue View & Share

Tum nahi ho toh khum aur sagar-o-meena kya hai ... rasam-e-maikhana nibha lete hai peena kya hai ... hum barasti hui boondon mein jale hai barso ... humse pooche koi savan ka mahina kya hai

Copy Hindi Dialogue

If you're not there then the bottle and alcohol mean nothing ... I followed the custom of going to the bar but drinking meant nothing ... I have burned for years in the drops that fall ... someone please ask me what does the monsoon month mean

Copy English Dialogue View & Share

Main unse aaisa bayanak badla loonga ... ki doosri bar janam lete hue unki maa ki kook tadhtada jayegi ... unki zindagi ka ek ek din barbaadi ka din bana doonga

Copy Hindi Dialogue

I'll take such a dangerous revenge from them ... that when they are born in their next life then their mother's womb will wriggle ... and I'll make each and every day of their life as a day of destruction

Copy English Dialogue View & Share