equotes.xyx

Main tujhe cheer ke rakh doonga ... aur is baat pe mere dost angootha lagva le

Copy Hindi Dialogue

I'll rip you apart ... and my friend, take my signature for getting that done

Copy English Dialogue View & Share

Joh cheez kismat mein nahi hoti ... woh dhoondne se bhi nahi milti

Copy Hindi Dialogue

Things that aren't in your destiny ... you won't get them even on searching

Copy English Dialogue View & Share

Agar jigar ki jagah jigar hai aur jigar mein dum hai ... toh rok le aake

Copy Hindi Dialogue

If you have courage in the right place and if you have the guts in your courage ... then try to stop me

Copy English Dialogue View & Share

Chhot khaya hua dost dushman se zyada khatarnak hota hai

Copy Hindi Dialogue

A wounded friend is more dangerous than a enemy

Copy English Dialogue View & Share

Bomb phatke aur phaadke chala gaya

Copy Hindi Dialogue

The bomb ripped and tore apart everything

Copy English Dialogue View & Share

Lakeerein bahut ajeeb hoti hai ... khaal pe khich jaye toh khoon nikaal deti hai ... aur zameen pe khich jaye toh sarhadein bana deti hai

Copy Hindi Dialogue

Lines are very strange ... when they are drawn on the skin then it removes blood out ... and when they are drawn on the land then it makes borders

Copy English Dialogue View & Share

Sabse bada kalakar toh woh hai ... usne itni badi duniya banai ... phir is duniya mein hazaron log banaye, hazaron logon ke haathon mein karodon lakeerein kheench di ... sukh ki, dukh ki, izzat ki, pyar ki, sab likh daala saala ... lekin woh mujhse itna pyar karta hai ki usne mere haath mein sirf ek lakeer kheenchi, sirf ek ... kaali kismat ki kaali lakeer

Copy Hindi Dialogue

He (god) is the biggest artist ... he made such a big world ... then he made thousands of people in this world, he drew millions of lines on the hands of thousands of people ... of happiness, of sadness, of respect, of love, he wrote everything ... but he loves me so much that he drew only one line on my hand, only one ... which is the black line of bad luck

Copy English Dialogue View & Share

Chhot khaya hua dost dushman se zyada khatarnak hota hai

Copy Hindi Dialogue

A wounded friend is more dangerous than a enemy

Copy English Dialogue View & Share

Sabse bada kalakar toh woh hai ... usne itni badi duniya banai ... phir is duniya mein hazaron log banaye, hazaron logon ke haathon mein karodon lakeerein kheench di ... sukh ki, dukh ki, izzat ki, pyar ki, sab likh daala saala ... lekin woh mujhse itna pyar karta hai ki usne mere haath mein sirf ek lakeer kheenchi, sirf ek ... kaali kismat ki kaali lakeer

Copy Hindi Dialogue

He (god) is the biggest artist ... he made such a big world ... then he made thousands of people in this world, he drew millions of lines on the hands of thousands of people ... of happiness, of sadness, of respect, of love, he wrote everything ... but he loves me so much that he drew only one line on my hand, only one ... which is the black line of bad luck

Copy English Dialogue View & Share

Mera maatha garam hai, doodh ki tarah ubal jaata hoon ... aaj ubloonga nahi ... phatoonga

Copy Hindi Dialogue

My brain is hot and I boil like milk ... but today I won't boil ... I will blast

Copy English Dialogue View & Share

Yeh tevar hamare khoon mein hai ... tere bhaukane se kuch nahi hoga

Copy Hindi Dialogue

We have this attitude in our blood ... and you barking will not make a difference

Copy English Dialogue View & Share

Chori ke dhande mein joh maal le jaye na ... maal bhi uska, dhanda bhi uska

Copy Hindi Dialogue

In the business of stealing one who takes the goods ... the goods belong to him, and so does the business

Copy English Dialogue View & Share

Hum gunday hai ... ek baar jiske saath jee liye ... marte bhi ussi ke saath hai

Copy Hindi Dialogue

We are goons ... once we live with someone ... then we die with them also

Copy English Dialogue View & Share

Chori ke dhande mein joh maal le jaye na ... maal bhi uska, dhanda bhi uska

Copy Hindi Dialogue

In the business of stealing one who takes the goods ... the goods belong to him, and so does the business

Copy English Dialogue View & Share

Ahankar ki aag tezaab se zyada khatarnak hoti hai ... ek baar jala de toh nishaan seedha aatma pe jake lagta hai

Copy Hindi Dialogue

The fire of pride is more dangerous than acid ... once it burns you then the marks appear straight on the soul

Copy English Dialogue View & Share

Yeh tasveer shuru zaroor usne ki hai ... lekin ismein aakhri rang main bharoonga

Copy Hindi Dialogue

He has started this painting ... but I will fill the last color in it

Copy English Dialogue View & Share

Hum poore Calcutta ke ... poora Calcutta hamara

Copy Hindi Dialogue

I'm completely from Calcutta ... and the entire Calcutta is mine

Copy English Dialogue View & Share

Chori ke dhande mein joh maal le jaye na ... maal bhi uska, dhanda bhi uska

Copy Hindi Dialogue

In the business of stealing one who takes the goods ... the goods belong to him, and so does the business

Copy English Dialogue View & Share

Hum gunday hai ... ek baar jiske saath jee liye ... marte bhi ussi ke saath hai

Copy Hindi Dialogue

We are goons ... once we live with someone ... then we die with them also

Copy English Dialogue View & Share

Pistol ki goli aur laundiya ki boli jab chalti hai ... toh jaan dono mein hi khatre mein hoti hai

Copy Hindi Dialogue

When bullets from a gun or words from a girl fire ... then there is a danger for life in both

Copy English Dialogue View & Share

Hum gunday hai ... na aaj tak kisi ke haath aaye hai ... aur na aayenge

Copy Hindi Dialogue

We are goons ... no has been able to catch us to date ... and neither will anyone be able to

Copy English Dialogue View & Share

Chaal hum chalenge ... sheh bhi hum denge ... aur maat bhi hum denge

Copy Hindi Dialogue

We will play the ploy ... we will also give the check ... and we will also give the check and mate

Copy English Dialogue View & Share

Mera maatha garam hai, doodh ki tarah ubal jaata hoon ... aaj ubloonga nahi ... phatoonga

Copy Hindi Dialogue

My brain is hot and I boil like milk ... but today I won't boil ... I will blast

Copy English Dialogue View & Share

Agar jigar ki jagah jigar hai aur jigar mein dum hai ... toh rok le aake

Copy Hindi Dialogue

If you have courage in the right place and if you have the guts in your courage ... then try to stop me

Copy English Dialogue View & Share

Pistol ki goli aur laundiya ki boli jab chalti hai ... toh jaan dono mein hi khatre mein hoti hai

Copy Hindi Dialogue

When bullets from a gun or words from a girl fire ... then there is a danger for life in both

Copy English Dialogue View & Share

Bomb phatke aur phaadke chala gaya

Copy Hindi Dialogue

The bomb ripped and tore apart everything

Copy English Dialogue View & Share

Hum toh falak ke taare the ... zameen pe aaye toh pehchaan payi, mazhab paya, rang paya, zubaan payi ... hum nikle the jannat dhoondne ... par har modh pe, har makaam pe, nafrat jung aur sarhad payi ... par apne tevar ka sikka ek din chalega zaroor ... khoon ubaal marega zamana badlega zaroor ... khud ko buland karenge ... rab ke bandhe hai hum ... gunday the, gunday hai, gunday rahenge hum

Copy Hindi Dialogue

We were the stars from the sky ... when we came to the earth we got an identity, religion, colour, language ... we had left to find the heaven ... but on every turn, on every destination, we found hatred war and borders ... but the coin of our attitude will work one day ... the blood will boil and the world will change ... we will make ourselves strong ... we are the messengers of God ... we were goons, we are goons and we will remain goons

Copy English Dialogue View & Share

Hum toh falak ke taare the ... zameen pe aaye toh pehchaan payi, mazhab paya, rang paya, zubaan payi ... hum nikle the jannat dhoondne ... par har modh pe, har makaam pe, nafrat jung aur sarhad payi ... par apne tevar ka sikka ek din chalega zaroor ... khoon ubaal marega zamana badlega zaroor ... khud ko buland karenge ... rab ke bandhe hai hum ... gunday the, gunday hai, gunday rahenge hum

Copy Hindi Dialogue

We were the stars from the sky ... when we came to the earth we got an identity, religion, colour, language ... we had left to find the heaven ... but on every turn, on every destination, we found hatred war and borders ... but the coin of our attitude will work one day ... the blood will boil and the world will change ... we will make ourselves strong ... we are the messengers of God ... we were goons, we are goons and we will remain goons

Copy English Dialogue View & Share

Hum gunday hai ... na aaj tak kisi ke haath aaye hai ... aur na aayenge

Copy Hindi Dialogue

We are goons ... no has been able to catch us to date ... and neither will anyone be able to

Copy English Dialogue View & Share

Hum poore Calcutta ke ... poora Calcutta hamara

Copy Hindi Dialogue

I'm completely from Calcutta ... and the entire Calcutta is mine

Copy English Dialogue View & Share

Ho aap vardi waale ... par aapke tevar hai gundo waale

Copy Hindi Dialogue

You're a police officer ... but your attitude is like that of a goon

Copy English Dialogue View & Share

Hum toh falak ke taare the ... zameen pe aaye toh pehchaan payi, mazhab paya, rang paya, zubaan payi ... hum nikle the jannat dhoondne ... par har modh pe, har makaam pe, nafrat jung aur sarhad payi ... par apne tevar ka sikka ek din chalega zaroor ... khoon ubaal marega zamana badlega zaroor ... khud ko buland karenge ... rab ke bandhe hai hum ... gunday the, gunday hai, gunday rahenge hum

Copy Hindi Dialogue

We were the stars from the sky ... when we came to the earth we got an identity, religion, colour, language ... we had left to find the heaven ... but on every turn, on every destination, we found hatred war and borders ... but the coin of our attitude will work one day ... the blood will boil and the world will change ... we will make ourselves strong ... we are the messengers of God ... we were goons, we are goons and we will remain goons

Copy English Dialogue View & Share

Kismat ki ek khaas baat hoti hai ... ki woh palatti hai

Copy Hindi Dialogue

Luck has one important aspect ... that it changes

Copy English Dialogue View & Share

Woh chahegi jiska banna ... arre wohi banega Rajesh Khanna

Copy Hindi Dialogue

The one she choses to be with ... he will become Rajesh Khanna

Copy English Dialogue View & Share

Sabse bada kalakar toh woh hai ... usne itni badi duniya banai ... phir is duniya mein hazaron log banaye, hazaron logon ke haathon mein karodon lakeerein kheench di ... sukh ki, dukh ki, izzat ki, pyar ki, sab likh daala saala ... lekin woh mujhse itna pyar karta hai ki usne mere haath mein sirf ek lakeer kheenchi, sirf ek ... kaali kismat ki kaali lakeer

Copy Hindi Dialogue

He (god) is the biggest artist ... he made such a big world ... then he made thousands of people in this world, he drew millions of lines on the hands of thousands of people ... of happiness, of sadness, of respect, of love, he wrote everything ... but he loves me so much that he drew only one line on my hand, only one ... which is the black line of bad luck

Copy English Dialogue View & Share

Chaal hum chalenge ... sheh bhi hum denge ... aur maat bhi hum denge

Copy Hindi Dialogue

We will play the ploy ... we will also give the check ... and we will also give the check and mate

Copy English Dialogue View & Share

Hum kanoon hai ... saala apni aukaat pe aa jaye toh kahin bhi ghus sakta hai aur kisi ko bhi todh sakta hai

Copy Hindi Dialogue

I'm the law ... if I come to my position then I can enter anywhere and I can break anyone

Copy English Dialogue View & Share

Ho aap vardi waale ... par aapke tevar hai gundo waale

Copy Hindi Dialogue

You're a police officer ... but your attitude is like that of a goon

Copy English Dialogue View & Share

Aksar har desh badi samasyayen suljhane ke chakkar mein yeh bhool jaata hai ... ki uski kitni badi keemat uske apne logon ko chukani padti hai

Copy Hindi Dialogue

Often every big country in solving their problems forgets that ... how big a price does it's own people have to pay for that

Copy English Dialogue View & Share