Main tujhe cheer ke rakh doonga ... aur is baat pe mere dost angootha lagva le
Copy Hindi DialogueI'll rip you apart ... and my friend, take my signature for getting that done
Copy English Dialogue View & ShareJoh cheez kismat mein nahi hoti ... woh dhoondne se bhi nahi milti
Copy Hindi DialogueThings that aren't in your destiny ... you won't get them even on searching
Copy English Dialogue View & ShareAgar jigar ki jagah jigar hai aur jigar mein dum hai ... toh rok le aake
Copy Hindi DialogueIf you have courage in the right place and if you have the guts in your courage ... then try to stop me
Copy English Dialogue View & ShareChhot khaya hua dost dushman se zyada khatarnak hota hai
Copy Hindi DialogueA wounded friend is more dangerous than a enemy
Copy English Dialogue View & ShareBomb phatke aur phaadke chala gaya
Copy Hindi DialogueThe bomb ripped and tore apart everything
Copy English Dialogue View & ShareSabse bada kalakar toh woh hai ... usne itni badi duniya banai ... phir is duniya mein hazaron log banaye, hazaron logon ke haathon mein karodon lakeerein kheench di ... sukh ki, dukh ki, izzat ki, pyar ki, sab likh daala saala ... lekin woh mujhse itna pyar karta hai ki usne mere haath mein sirf ek lakeer kheenchi, sirf ek ... kaali kismat ki kaali lakeer
Copy Hindi DialogueHe (god) is the biggest artist ... he made such a big world ... then he made thousands of people in this world, he drew millions of lines on the hands of thousands of people ... of happiness, of sadness, of respect, of love, he wrote everything ... but he loves me so much that he drew only one line on my hand, only one ... which is the black line of bad luck
Copy English Dialogue View & ShareLakeerein bahut ajeeb hoti hai ... khaal pe khich jaye toh khoon nikaal deti hai ... aur zameen pe khich jaye toh sarhadein bana deti hai
Copy Hindi DialogueLines are very strange ... when they are drawn on the skin then it removes blood out ... and when they are drawn on the land then it makes borders
Copy English Dialogue View & ShareSabse bada kalakar toh woh hai ... usne itni badi duniya banai ... phir is duniya mein hazaron log banaye, hazaron logon ke haathon mein karodon lakeerein kheench di ... sukh ki, dukh ki, izzat ki, pyar ki, sab likh daala saala ... lekin woh mujhse itna pyar karta hai ki usne mere haath mein sirf ek lakeer kheenchi, sirf ek ... kaali kismat ki kaali lakeer
Copy Hindi DialogueHe (god) is the biggest artist ... he made such a big world ... then he made thousands of people in this world, he drew millions of lines on the hands of thousands of people ... of happiness, of sadness, of respect, of love, he wrote everything ... but he loves me so much that he drew only one line on my hand, only one ... which is the black line of bad luck
Copy English Dialogue View & ShareChhot khaya hua dost dushman se zyada khatarnak hota hai
Copy Hindi DialogueA wounded friend is more dangerous than a enemy
Copy English Dialogue View & ShareMera maatha garam hai, doodh ki tarah ubal jaata hoon ... aaj ubloonga nahi ... phatoonga
Copy Hindi DialogueMy brain is hot and I boil like milk ... but today I won't boil ... I will blast
Copy English Dialogue View & ShareYeh tevar hamare khoon mein hai ... tere bhaukane se kuch nahi hoga
Copy Hindi DialogueWe have this attitude in our blood ... and you barking will not make a difference
Copy English Dialogue View & ShareChori ke dhande mein joh maal le jaye na ... maal bhi uska, dhanda bhi uska
Copy Hindi DialogueIn the business of stealing one who takes the goods ... the goods belong to him, and so does the business
Copy English Dialogue View & ShareHum gunday hai ... ek baar jiske saath jee liye ... marte bhi ussi ke saath hai
Copy Hindi DialogueWe are goons ... once we live with someone ... then we die with them also
Copy English Dialogue View & ShareAhankar ki aag tezaab se zyada khatarnak hoti hai ... ek baar jala de toh nishaan seedha aatma pe jake lagta hai
Copy Hindi DialogueThe fire of pride is more dangerous than acid ... once it burns you then the marks appear straight on the soul
Copy English Dialogue View & ShareChori ke dhande mein joh maal le jaye na ... maal bhi uska, dhanda bhi uska
Copy Hindi DialogueIn the business of stealing one who takes the goods ... the goods belong to him, and so does the business
Copy English Dialogue View & SharePistol ki goli aur laundiya ki boli jab chalti hai ... toh jaan dono mein hi khatre mein hoti hai
Copy Hindi DialogueWhen bullets from a gun or words from a girl fire ... then there is a danger for life in both
Copy English Dialogue View & ShareHum poore Calcutta ke ... poora Calcutta hamara
Copy Hindi DialogueI'm completely from Calcutta ... and the entire Calcutta is mine
Copy English Dialogue View & ShareYeh tasveer shuru zaroor usne ki hai ... lekin ismein aakhri rang main bharoonga
Copy Hindi DialogueHe has started this painting ... but I will fill the last color in it
Copy English Dialogue View & ShareChori ke dhande mein joh maal le jaye na ... maal bhi uska, dhanda bhi uska
Copy Hindi DialogueIn the business of stealing one who takes the goods ... the goods belong to him, and so does the business
Copy English Dialogue View & ShareHum gunday hai ... ek baar jiske saath jee liye ... marte bhi ussi ke saath hai
Copy Hindi DialogueWe are goons ... once we live with someone ... then we die with them also
Copy English Dialogue View & ShareHum gunday hai ... na aaj tak kisi ke haath aaye hai ... aur na aayenge
Copy Hindi DialogueWe are goons ... no has been able to catch us to date ... and neither will anyone be able to
Copy English Dialogue View & ShareChaal hum chalenge ... sheh bhi hum denge ... aur maat bhi hum denge
Copy Hindi DialogueWe will play the ploy ... we will also give the check ... and we will also give the check and mate
Copy English Dialogue View & ShareAgar jigar ki jagah jigar hai aur jigar mein dum hai ... toh rok le aake
Copy Hindi DialogueIf you have courage in the right place and if you have the guts in your courage ... then try to stop me
Copy English Dialogue View & ShareMera maatha garam hai, doodh ki tarah ubal jaata hoon ... aaj ubloonga nahi ... phatoonga
Copy Hindi DialogueMy brain is hot and I boil like milk ... but today I won't boil ... I will blast
Copy English Dialogue View & SharePistol ki goli aur laundiya ki boli jab chalti hai ... toh jaan dono mein hi khatre mein hoti hai
Copy Hindi DialogueWhen bullets from a gun or words from a girl fire ... then there is a danger for life in both
Copy English Dialogue View & ShareBomb phatke aur phaadke chala gaya
Copy Hindi DialogueThe bomb ripped and tore apart everything
Copy English Dialogue View & ShareHum toh falak ke taare the ... zameen pe aaye toh pehchaan payi, mazhab paya, rang paya, zubaan payi ... hum nikle the jannat dhoondne ... par har modh pe, har makaam pe, nafrat jung aur sarhad payi ... par apne tevar ka sikka ek din chalega zaroor ... khoon ubaal marega zamana badlega zaroor ... khud ko buland karenge ... rab ke bandhe hai hum ... gunday the, gunday hai, gunday rahenge hum
Copy Hindi DialogueWe were the stars from the sky ... when we came to the earth we got an identity, religion, colour, language ... we had left to find the heaven ... but on every turn, on every destination, we found hatred war and borders ... but the coin of our attitude will work one day ... the blood will boil and the world will change ... we will make ourselves strong ... we are the messengers of God ... we were goons, we are goons and we will remain goons
Copy English Dialogue View & ShareHum toh falak ke taare the ... zameen pe aaye toh pehchaan payi, mazhab paya, rang paya, zubaan payi ... hum nikle the jannat dhoondne ... par har modh pe, har makaam pe, nafrat jung aur sarhad payi ... par apne tevar ka sikka ek din chalega zaroor ... khoon ubaal marega zamana badlega zaroor ... khud ko buland karenge ... rab ke bandhe hai hum ... gunday the, gunday hai, gunday rahenge hum
Copy Hindi DialogueWe were the stars from the sky ... when we came to the earth we got an identity, religion, colour, language ... we had left to find the heaven ... but on every turn, on every destination, we found hatred war and borders ... but the coin of our attitude will work one day ... the blood will boil and the world will change ... we will make ourselves strong ... we are the messengers of God ... we were goons, we are goons and we will remain goons
Copy English Dialogue View & ShareHum gunday hai ... na aaj tak kisi ke haath aaye hai ... aur na aayenge
Copy Hindi DialogueWe are goons ... no has been able to catch us to date ... and neither will anyone be able to
Copy English Dialogue View & ShareHo aap vardi waale ... par aapke tevar hai gundo waale
Copy Hindi DialogueYou're a police officer ... but your attitude is like that of a goon
Copy English Dialogue View & ShareHum poore Calcutta ke ... poora Calcutta hamara
Copy Hindi DialogueI'm completely from Calcutta ... and the entire Calcutta is mine
Copy English Dialogue View & ShareHum toh falak ke taare the ... zameen pe aaye toh pehchaan payi, mazhab paya, rang paya, zubaan payi ... hum nikle the jannat dhoondne ... par har modh pe, har makaam pe, nafrat jung aur sarhad payi ... par apne tevar ka sikka ek din chalega zaroor ... khoon ubaal marega zamana badlega zaroor ... khud ko buland karenge ... rab ke bandhe hai hum ... gunday the, gunday hai, gunday rahenge hum
Copy Hindi DialogueWe were the stars from the sky ... when we came to the earth we got an identity, religion, colour, language ... we had left to find the heaven ... but on every turn, on every destination, we found hatred war and borders ... but the coin of our attitude will work one day ... the blood will boil and the world will change ... we will make ourselves strong ... we are the messengers of God ... we were goons, we are goons and we will remain goons
Copy English Dialogue View & ShareKismat ki ek khaas baat hoti hai ... ki woh palatti hai
Copy Hindi DialogueLuck has one important aspect ... that it changes
Copy English Dialogue View & ShareWoh chahegi jiska banna ... arre wohi banega Rajesh Khanna
Copy Hindi DialogueThe one she choses to be with ... he will become Rajesh Khanna
Copy English Dialogue View & ShareSabse bada kalakar toh woh hai ... usne itni badi duniya banai ... phir is duniya mein hazaron log banaye, hazaron logon ke haathon mein karodon lakeerein kheench di ... sukh ki, dukh ki, izzat ki, pyar ki, sab likh daala saala ... lekin woh mujhse itna pyar karta hai ki usne mere haath mein sirf ek lakeer kheenchi, sirf ek ... kaali kismat ki kaali lakeer
Copy Hindi DialogueHe (god) is the biggest artist ... he made such a big world ... then he made thousands of people in this world, he drew millions of lines on the hands of thousands of people ... of happiness, of sadness, of respect, of love, he wrote everything ... but he loves me so much that he drew only one line on my hand, only one ... which is the black line of bad luck
Copy English Dialogue View & ShareChaal hum chalenge ... sheh bhi hum denge ... aur maat bhi hum denge
Copy Hindi DialogueWe will play the ploy ... we will also give the check ... and we will also give the check and mate
Copy English Dialogue View & ShareHum kanoon hai ... saala apni aukaat pe aa jaye toh kahin bhi ghus sakta hai aur kisi ko bhi todh sakta hai
Copy Hindi DialogueI'm the law ... if I come to my position then I can enter anywhere and I can break anyone
Copy English Dialogue View & ShareHo aap vardi waale ... par aapke tevar hai gundo waale
Copy Hindi DialogueYou're a police officer ... but your attitude is like that of a goon
Copy English Dialogue View & ShareAksar har desh badi samasyayen suljhane ke chakkar mein yeh bhool jaata hai ... ki uski kitni badi keemat uske apne logon ko chukani padti hai
Copy Hindi DialogueOften every big country in solving their problems forgets that ... how big a price does it's own people have to pay for that
Copy English Dialogue View & Share