equotes.xyx

Mere haath kanoon se zyada lambe hai ... jahan mera haath ja sakta hai, wahan kanoon ka haath nahi ja sakta

Copy Hindi Dialogue

My hands are longer than the hands of the law ... where my hands can reach, the hands of the law can't reach

Copy English Dialogue View & Share

Siyasat ki duniya mein maa, baap, bhai, behen, beti, damad koi kuch nahi hota ... kyun ki aadmi jab upar uthna chahta hai, tab yeh sab rishtey aur jazbaat bojh bankar usse neeche ghaseet lete hai

Copy Hindi Dialogue

In the world of politics there is no mother, father, brother, sister, daughter, son-in-law ... because when a man wants to rise, then all these relations and emotions burden him and pull him down

Copy English Dialogue View & Share

Agar tum mein se kisi ne apni jagah se hilne ki koshish ki ... toh tumhare tukdo ko sukhe patton ki tarah hawa mein uda doonga

Copy Hindi Dialogue

If anyone amongst you tries to move from your place ... then I will blow your pieces like dry leaves in the air

Copy English Dialogue View & Share

Kaun bewakoof hoga, joh aapka mazaak uda karke apne mazaak ka mazaak udayega

Copy Hindi Dialogue

Who will be a fool, who will make fun of his fun after making fun of you

Copy English Dialogue View & Share

Maa ka khoon chaatne wali kutte jaisi zabaan se main apna naam nahi sunana chahta

Copy Hindi Dialogue

I don't want to hear my name from a dogs mouth who licks a mothers blood

Copy English Dialogue View & Share

Mooch ka baal nikla nahi, shuru ho gaya haram kaari karne

Copy Hindi Dialogue

Your hair of mustache is not even out, and you've already started bastardness

Copy English Dialogue View & Share

Mere haath kanoon se zyada lambe hai ... jahan mera haath ja sakta hai, wahan kanoon ka haath nahi ja sakta

Copy Hindi Dialogue

My hands are longer than the hands of the law ... where my hands can reach, the hands of the law can't reach

Copy English Dialogue View & Share

Auraton ke shareer ka sauda karke daulat kamane waale log toh maine dekhe the ... lekin apni maa ka sauda karne waala dalaal maine apni zindagi mein pehli baar dekha hai

Copy Hindi Dialogue

In my life I have seen people who make money by selling womens body ... but for the first time in my life I am seeing a broker who deals by selling his mother

Copy English Dialogue View & Share

Maine duniya mein bade baimaan dekhe ... lekin aap logon ke takkar ka ek bhi nahi mila

Copy Hindi Dialogue

I have seen many scoundrels in this world ... but none were to the extent as you guys are

Copy English Dialogue View & Share

Pehle main tumhare pyar mein deewani thi ... aaj main tumhare izzat ki deewani ho gayi

Copy Hindi Dialogue

First I was crazy in your love ... today I have become crazy of your honor

Copy English Dialogue View & Share

Chal maafi maang nahi to sar, pair, mooh sab ek design ka bana doonga ... maafi maang!

Copy Hindi Dialogue

Apologize or else I will make your head, legs, face of the same design ... apologize!

Copy English Dialogue View & Share

Auraton ke shareer ka sauda karke daulat kamane waale log toh maine dekhe the ... lekin apni maa ka sauda karne waala dalaal maine apni zindagi mein pehli baar dekha hai

Copy Hindi Dialogue

In my life I have seen people who make money by selling womens body ... but for the first time in my life I am seeing a broker who deals by selling his mother

Copy English Dialogue View & Share

Maa ka khoon chaatne wali kutte jaisi zabaan se main apna naam nahi sunana chahta

Copy Hindi Dialogue

I don't want to hear my name from a dogs mouth who licks a mothers blood

Copy English Dialogue View & Share

Siyasat ki duniya mein maa, baap, bhai, behen, beti, damad koi kuch nahi hota ... kyun ki aadmi jab upar uthna chahta hai, tab yeh sab rishtey aur jazbaat bojh bankar usse neeche ghaseet lete hai

Copy Hindi Dialogue

In the world of politics there is no mother, father, brother, sister, daughter, son-in-law ... because when a man wants to rise, then all these relations and emotions burden him and pull him down

Copy English Dialogue View & Share

Mooch ka baal nikla nahi, shuru ho gaya haram kaari karne

Copy Hindi Dialogue

Your hair of mustache is not even out, and you've already started bastardness

Copy English Dialogue View & Share

Pehle main tumhare pyar mein deewani thi ... aaj main tumhare izzat ki deewani ho gayi

Copy Hindi Dialogue

First I was crazy in your love ... today I have become crazy of your honor

Copy English Dialogue View & Share

Auraton ke shareer ka sauda karke daulat kamane waale log toh maine dekhe the ... lekin apni maa ka sauda karne waala dalaal maine apni zindagi mein pehli baar dekha hai

Copy Hindi Dialogue

In my life I have seen people who make money by selling womens body ... but for the first time in my life I am seeing a broker who deals by selling his mother

Copy English Dialogue View & Share

Mujhe bhi giraftaar kar lo na ... pyar ki hathkadi lagakar dil ke lock up mein qaid kar lo na

Copy Hindi Dialogue

Arrest me also ... put the handcuff of love on me and imprison me in the lock up of the heart

Copy English Dialogue View & Share

Main toh apne us dafnaaye huye kal ko kabr se wapas nikaalne ja raha hoon

Copy Hindi Dialogue

I am going to remove my buried past from the grave

Copy English Dialogue View & Share

Chal maafi maang nahi to sar, pair, mooh sab ek design ka bana doonga ... maafi maang!

Copy Hindi Dialogue

Apologize or else I will make your head, legs, face of the same design ... apologize!

Copy English Dialogue View & Share

Mujhe bhi giraftaar kar lo na ... pyar ki hathkadi lagakar dil ke lock up mein qaid kar lo na

Copy Hindi Dialogue

Arrest me also ... put the handcuff of love on me and imprison me in the lock up of the heart

Copy English Dialogue View & Share