SP ho ya DSP, collector ho ya commissioner ... kanoon ki sari hastiyan mere aangan mein palti hai aur is chhat ke neeche un tamaam logon ki taqdeerein likhi jaati hai
Copy Hindi DialogueBe it a SP (Superintendent of Police) or a DSP (Deputy Superintendent of Police), be it a collector or a commissioner ... all the people of the law nurture in my backyard and their destinies are written under this roof
Copy English Dialogue View & ShareSP ho ya DSP, collector ho ya commissioner ... kanoon ki sari hastiyan mere aangan mein palti hai aur is chhat ke neeche un tamaam logon ki taqdeerein likhi jaati hai
Copy Hindi DialogueBe it a SP (Superintendent of Police) or a DSP (Deputy Superintendent of Police), be it a collector or a commissioner ... all the people of the law nurture in my backyard and their destinies are written under this roof
Copy English Dialogue View & ShareMujhe gunaah aur gunehgaar dono se sakht nafrat hai
Copy Hindi DialogueI hate crime and criminals both
Copy English Dialogue View & ShareIs duniya mein sabse taqatwar bhagwan paisa hai paisa ... chahe jitna bada gunaah karlo, jurm karlo ... noton ki chaddar mein sab kuch dhak jaata hai
Copy Hindi DialogueThe most powerful god in this world is money ... no matter how big an offence or crime commit ... everything gets covered under the sheet of money
Copy English Dialogue View & ShareAaj ke baad kisi imaandar officer ko baimaan banane ki koshish mat karna ... varna kisi din kisi imaandar officer ki khopdi ghum gayi ... toh woh sari ki sari goliyan teri khopdi ke aar-paar kar dega
Copy Hindi DialogueFrom today don't try to make any honest officer into a dishonest one ... or else if someday the head of a honest officer spins ... then he will shoot all his bullets through your head
Copy English Dialogue View & ShareZindagi mein agar jeena zaroori hai ... toh peena bahut zaroori hai
Copy Hindi DialogueIf living is important in life ... then drinking is very important
Copy English Dialogue View & ShareSP ho ya DSP, collector ho ya commissioner ... kanoon ki sari hastiyan mere aangan mein palti hai aur is chhat ke neeche un tamaam logon ki taqdeerein likhi jaati hai
Copy Hindi DialogueBe it a SP (Superintendent of Police) or a DSP (Deputy Superintendent of Police), be it a collector or a commissioner ... all the people of the law nurture in my backyard and their destinies are written under this roof
Copy English Dialogue View & ShareIs duniya mein sabse taqatwar bhagwan paisa hai paisa ... chahe jitna bada gunaah karlo, jurm karlo ... noton ki chaddar mein sab kuch dhak jaata hai
Copy Hindi DialogueThe most powerful god in this world is money ... no matter how big an offence or crime commit ... everything gets covered under the sheet of money
Copy English Dialogue View & ShareMaut ke badhte hue saaye ko zindagi rok nahi sakti ... aur zindagi ke badhte hue kaaravan ko maut rok nahi sakti
Copy Hindi DialogueLife cannot stop the growing shadow of death ... and death cannot stop the growing caravan of life
Copy English Dialogue View & ShareAurat ki jab haai lagti hai na ... joh ek janam toh kya, saat janam bighad deti hai
Copy Hindi DialogueWhen a woman curses ... then forget one rebirth, it destroys seven rebirths
Copy English Dialogue View & ShareKis par haath utha rahi hai tu? ... jiske baap ke ek telephone par jail ke darwaaze khul jaate hai aur ek ishaare par adalat ke faisle badal jaate hai
Copy Hindi DialogueDo you know on whom are you raising your hand? ... with one phone call from my father the doors of the jail open and with one gesture from him the decisions of the court change
Copy English Dialogue View & ShareZindagi mein agar jeena zaroori hai ... toh peena bahut zaroori hai
Copy Hindi DialogueIf living is important in life ... then drinking is very important
Copy English Dialogue View & ShareMujhe gunaah aur gunehgaar dono se sakht nafrat hai
Copy Hindi DialogueI hate crime and criminals both
Copy English Dialogue View & ShareAaj ke baad kisi imaandar officer ko baimaan banane ki koshish mat karna ... varna kisi din kisi imaandar officer ki khopdi ghum gayi ... toh woh sari ki sari goliyan teri khopdi ke aar-paar kar dega
Copy Hindi DialogueFrom today don't try to make any honest officer into a dishonest one ... or else if someday the head of a honest officer spins ... then he will shoot all his bullets through your head
Copy English Dialogue View & ShareAaj ke baad kisi imaandar officer ko baimaan banane ki koshish mat karna ... varna kisi din kisi imaandar officer ki khopdi ghum gayi ... toh woh sari ki sari goliyan teri khopdi ke aar-paar kar dega
Copy Hindi DialogueFrom today don't try to make any honest officer into a dishonest one ... or else if someday the head of a honest officer spins ... then he will shoot all his bullets through your head
Copy English Dialogue View & ShareMain shaq ki buniyad par case ka panna kholta hoon ... aur usse yakeen mein badalkar kitaab bandh kar deta hoon
Copy Hindi DialogueI open a page of the case on the basis of suspicion ... and I convert that into certainty and then I close the book
Copy English Dialogue View & ShareYeh khaki vardi peheneke sirf do hi matlab hai ... ya toh zulm ko khaak mein mila do ... ya shaheed hokar khud khaak mein mil jao
Copy Hindi DialogueWearing this police uniform means only two things ... either crush cruelty into the soil ... or else become a martyr and get mixed into the soil
Copy English Dialogue View & ShareZindagi mein agar jeena zaroori hai ... toh peena bahut zaroori hai
Copy Hindi DialogueIf living is important in life ... then drinking is very important
Copy English Dialogue View & ShareTere baap ke telephone par khulne waale darwaaze jail ke nahi ... kothon ke honge ... tere baap ke ishaaron par adalaton ke faisle nahi ... tawaifon ki adaein badalti hogi
Copy Hindi DialogueThe doors that open with a telephone call from your father are not that of the jail ... they must be of brothels ... the decisions that change on a gesture from your father are not that of the court ... it must be styles of prostitutes that change
Copy English Dialogue View & ShareUnderstand ... you better understand!
Copy Hindi DialogueUnderstand ... you better understand!
Copy English Dialogue View & ShareYeh khaki vardi peheneke sirf do hi matlab hai ... ya toh zulm ko khaak mein mila do ... ya shaheed hokar khud khaak mein mil jao
Copy Hindi DialogueWearing this police uniform means only two things ... either crush cruelty into the soil ... or else become a martyr and get mixed into the soil
Copy English Dialogue View & ShareKis par haath utha rahi hai tu? ... jiske baap ke ek telephone par jail ke darwaaze khul jaate hai aur ek ishaare par adalat ke faisle badal jaate hai
Copy Hindi DialogueDo you know on whom are you raising your hand? ... with one phone call from my father the doors of the jail open and with one gesture from him the decisions of the court change
Copy English Dialogue View & ShareTere baap ke telephone par khulne waale darwaaze jail ke nahi ... kothon ke honge ... tere baap ke ishaaron par adalaton ke faisle nahi ... tawaifon ki adaein badalti hogi
Copy Hindi DialogueThe doors that open with a telephone call from your father are not that of the jail ... they must be of brothels ... the decisions that change on a gesture from your father are not that of the court ... it must be styles of prostitutes that change
Copy English Dialogue View & ShareMain shaq ki buniyad par case ka panna kholta hoon ... aur usse yakeen mein badalkar kitaab bandh kar deta hoon
Copy Hindi DialogueI open a page of the case on the basis of suspicion ... and I convert that into certainty and then I close the book
Copy English Dialogue View & ShareKis par haath utha rahi hai tu? ... jiske baap ke ek telephone par jail ke darwaaze khul jaate hai aur ek ishaare par adalat ke faisle badal jaate hai
Copy Hindi DialogueDo you know on whom are you raising your hand? ... with one phone call from my father the doors of the jail open and with one gesture from him the decisions of the court change
Copy English Dialogue View & ShareMaut ke badhte hue saaye ko zindagi rok nahi sakti ... aur zindagi ke badhte hue kaaravan ko maut rok nahi sakti
Copy Hindi DialogueLife cannot stop the growing shadow of death ... and death cannot stop the growing caravan of life
Copy English Dialogue View & ShareTere baap ke telephone par khulne waale darwaaze jail ke nahi ... kothon ke honge ... tere baap ke ishaaron par adalaton ke faisle nahi ... tawaifon ki adaein badalti hogi
Copy Hindi DialogueThe doors that open with a telephone call from your father are not that of the jail ... they must be of brothels ... the decisions that change on a gesture from your father are not that of the court ... it must be styles of prostitutes that change
Copy English Dialogue View & Share