equotes.xyx

Saanp ko fann uthane se pehle kuchalna, main achchi tarah janta hoon

Copy Hindi Dialogue

I know very well, how to kill a snake before it comes into an attacking position

Copy English Dialogue View & Share

Insaan ki zindagi ka sirf ek hi maqsad reh gaya hai ... daulat, daulat aur daulat

Copy Hindi Dialogue

There is only one purpose left in the life of a human ... money, money and money

Copy English Dialogue View & Share

Main woh keeda hoon joh ek baar jism se lag jaye ... toh poora khoon choosne ke baad hi chhodta hai

Copy Hindi Dialogue

I'm that pest who when attaches to a body ... leaves it only after sucking the entire blood

Copy English Dialogue View & Share

Sagai ke din ladka na aaye toh ek baap ke dil par kya guzarti hai ... yeh sirf ek ladki ka baap hi janta hai

Copy Hindi Dialogue

What a dad goes through, when on the day of engagement the bridegroom doesn't come ... that only a bride's father knows

Copy English Dialogue View & Share

SP ho ya DSP, collector ho ya commissioner ... kanoon ki sari hastiyan mere aangan mein palti hai aur is chhat ke neeche un tamaam logon ki taqdeerein likhi jaati hai

Copy Hindi Dialogue

Be it a SP (Superintendent of Police) or a DSP (Deputy Superintendent of Police), be it a collector or a commissioner ... all the people of the law nurture in my backyard and their destinies are written under this roof

Copy English Dialogue View & Share

Badshahon ka andaza bahut kam galat hota hai ... aur jab galat hota hai toh woh badshah nahi rehte

Copy Hindi Dialogue

The estimation of kings is very rarely wrong ... and when it's wrong then they don't remain as a king

Copy English Dialogue View & Share

Badshahon ka andaza bahut kam galat hota hai ... aur jab galat hota hai toh woh badshah nahi rehte

Copy Hindi Dialogue

The estimation of kings is very rarely wrong ... and when it's wrong then they don't remain as a king

Copy English Dialogue View & Share

SP ho ya DSP, collector ho ya commissioner ... kanoon ki sari hastiyan mere aangan mein palti hai aur is chhat ke neeche un tamaam logon ki taqdeerein likhi jaati hai

Copy Hindi Dialogue

Be it a SP (Superintendent of Police) or a DSP (Deputy Superintendent of Police), be it a collector or a commissioner ... all the people of the law nurture in my backyard and their destinies are written under this roof

Copy English Dialogue View & Share

Sagai ke din ladka na aaye toh ek baap ke dil par kya guzarti hai ... yeh sirf ek ladki ka baap hi janta hai

Copy Hindi Dialogue

What a dad goes through, when on the day of engagement the bridegroom doesn't come ... that only a bride's father knows

Copy English Dialogue View & Share

Aksar log school mein padhte hai aur padhate hai ... lekin bahut kam log hote hai joh apne aap mein school hote hai

Copy Hindi Dialogue

Usually people learn and teach in school ... but there are very few people who are a school by themselves

Copy English Dialogue View & Share

Jab baat apni maut ki aati hai na ... toh aadmi ke dimaag ki sari khidkiyan khul jaati hai

Copy Hindi Dialogue

When it comes to your own death ... then all the windows of a persons mind open up

Copy English Dialogue View & Share

Log toh aasteen mein saanp paalte hai ... lekin tum toh aasteen ke bichhoo nikle

Copy Hindi Dialogue

People foster a snake in their arm ... but you turned out to be a scorpion in the arm

Copy English Dialogue View & Share

Jab baat apni maut ki aati hai na ... toh aadmi ke dimaag ki sari khidkiyan khul jaati hai

Copy Hindi Dialogue

When it comes to your own death ... then all the windows of a persons mind open up

Copy English Dialogue View & Share

Upar waale sachche badshah di courier service lagi hai ... jab jisko kuch chahiye hota hai na ... bhej deta hai

Copy Hindi Dialogue

God has his own courier service ... whenever someone needs something ... he sends it

Copy English Dialogue View & Share

Pyar apni jagah hai, daulat apni jagah hai ... zindagi ke liye dono zaroori hai

Copy Hindi Dialogue

Love is in its own place, money is in its own place ... for life both are important

Copy English Dialogue View & Share

Jinke ghar sheeshe ke hote hain ... woh batti bujhakar kapde badalte hain

Copy Hindi Dialogue

Those who have glass houses ... they change their clothes after turning off the lights

Copy English Dialogue View & Share

Aye aasmaan tere khuda se nahi hai khauff ... aye zameen tere aadmi se darr lagta hai

Copy Hindi Dialogue

Hey sky, I'm not scared of your god ... hey earth, I'm scared of your humans

Copy English Dialogue View & Share

Kismat hamare saath hai, uske haathon mein apna haath hai, chand chakori ki mulaqat hai, premi ko mili daulat ki saugat hai, lekin is baat mein bhi ek baat hai, shaadi ke baad main aapse poochunga daddy ... aapki kya aukaat hai?

Copy Hindi Dialogue

Luck is with us, my hand is in her hand, the bird and the moon are meeting, the lover has got a gift of money, but in this thing there is also a thing, and after marriage I'll ask you daddy ... what is your status?

Copy English Dialogue View & Share

Mere farz mein itna faulaad hai ... ki us mein pistol bhi ban jayegi aur hathkadi bhi

Copy Hindi Dialogue

There is so much steel in my duty ... that I can make a pistol and also handcuffs from it

Copy English Dialogue View & Share

Kismat hamare saath hai, uske haathon mein apna haath hai, chand chakori ki mulaqat hai, premi ko mili daulat ki saugat hai, lekin is baat mein bhi ek baat hai, shaadi ke baad main aapse poochunga daddy ... aapki kya aukaat hai?

Copy Hindi Dialogue

Luck is with us, my hand is in her hand, the bird and the moon are meeting, the lover has got a gift of money, but in this thing there is also a thing, and after marriage I'll ask you daddy ... what is your status?

Copy English Dialogue View & Share

Rajneeti ki bhains ke liye daulat ki lathi ki zaroorat hoti hai

Copy Hindi Dialogue

For the buffalo of politics you need a nightstick of money

Copy English Dialogue View & Share

Yahan aaj kal har shaksh, har pal haadsa hone se darta hai ... khilona hai joh mitti ka woh fanaa hone se darta hai ... hum sabke dilon ke kisi kone mein yeh masoom bache bachiyan ... hum badhon ki dekhkar duniya, bada hone se darte hai

Copy Hindi Dialogue

Nowadays here, every person, at every moment is scared to be in an accident ... a toy made from clay is scared from being destroyed ... the innocent kids that are there in the corners of our heart ... after looking at the world of adults, they're scared to grow up

Copy English Dialogue View & Share

Samundar tabhi tak samundar hai jab tak woh khamosh rehta hai ... aur jab uski khamoshi tootti hai toh woh toofan ban jaata hai

Copy Hindi Dialogue

An ocean is an ocean until it is silent ... and when it breaks its silence then it turns into a storm

Copy English Dialogue View & Share

Jab suraj aankhen band kare, sajke nikalti hai Mumbai ... kabhi uljhati, kabhi girati, kabhi sambhalti hai Mumbai ... kabhi baap ka thappad, kabhi maa ki godh hai Mumbai ... tang galiyon ki bul-bulaiyan, kabhi phaila samundar hai Mumbai ... pal pal kachole badalti jhole ka pitara hai Mumbai ... sapno bhari aankhon ka, beghar banjaron ka, mohabbat ke maaron ka aasra hai Mumbai ... kabhi sangdil toh kabhi humdil ... pairon mein chakkar dale har pal daudti hai Mumbai ... maano toh maya nagri, na maano toh patthar ka shehar hai Mumbai

Copy Hindi Dialogue

When the sun closes his eyes, then Mumbai adorns and comes out ... Mumbai at times is confusing, at times it's stumbling, at times it gets up ... at times Mumbai is a slap from a father, at times it's the lap of a mother ... Mumbai is a maze of tight streets, and sometimes it's like a vast spread ocean ... Mumbai is a trunk of disguises that change every moment ... Mumbai is the hope for the eyes filled with dreams, for nomads without a house, for lovers lost in love ... at times it's cruel and at times it's affectionate ... Mumbai runs all the time on its legs ... if you believe in Mumbai then it's a magical city, if you don't believe in Mumbai then it's a city of stones

Copy English Dialogue View & Share

Main joh aag lagata hoon ... usse bhujana bhi jaanta hoon

Copy Hindi Dialogue

The fire that I start ... I know how to put it off also

Copy English Dialogue View & Share

Yeh toh sirf hamare yaar hai ... aur hum janam jaat se hi gaddar hai

Copy Hindi Dialogue

They are only our friends ... and we are traitors since birth

Copy English Dialogue View & Share

SP ho ya DSP, collector ho ya commissioner ... kanoon ki sari hastiyan mere aangan mein palti hai aur is chhat ke neeche un tamaam logon ki taqdeerein likhi jaati hai

Copy Hindi Dialogue

Be it a SP (Superintendent of Police) or a DSP (Deputy Superintendent of Police), be it a collector or a commissioner ... all the people of the law nurture in my backyard and their destinies are written under this roof

Copy English Dialogue View & Share

Noton ka malik wahi hota hai ... joh unhe apni jeb mein rakhta hai

Copy Hindi Dialogue

The owner of money ... is the one who has it in his pocket

Copy English Dialogue View & Share

Jinke ghar sheeshe ke hote hain ... woh batti bujhakar kapde badalte hain

Copy Hindi Dialogue

Those who have glass houses ... they change their clothes after turning off the lights

Copy English Dialogue View & Share

Ek achche aadmi ki pehchan hoti hai uske ghun ... hamare shaastron mein bhi paanch saat ghun maane gaye hai ... daya, dharam, prem, tyaag aur shama

Copy Hindi Dialogue

A good person is known by his qualities ... even in our knowledge books there are 5 to 7 qualities adopted ... sympathy, religion, love, sacrifice and apology

Copy English Dialogue View & Share

Opposition agar janta ko bhashan deti hai ... toh hum janta ko ration denge

Copy Hindi Dialogue

If the opposition gives speeches to the people ... then we will give ration to the people

Copy English Dialogue View & Share

Kabhi kisi se aaisa mazaak mat karna ... jisse uski duniya ujhad jaye ya uski jaan chali jaye

Copy Hindi Dialogue

Don't make fun of anyone in such a way ... that their world may be devastated or their life is lost

Copy English Dialogue View & Share

Dil todke bhikra diye jaate hai ... joh toot nahi sakte woh thukra diye jaate hai ... jadh kitni bhi gehri ho mushkil hai khade rehna ... joh pedh nahi hai phalte woh katva diye jaate hai

Copy Hindi Dialogue

The hearts are broken and thrown away ... and things that can't be broken are rejected ... it's hard to stand no matter how deep the foundation is ... and the trees that dont' grow are cut down

Copy English Dialogue View & Share

Kya pyar hai, kya dulaar hai ... kitna sukhi pariwar hai, mera toh dil nisaar hai

Copy Hindi Dialogue

Oh what love, oh what caress ... such a happy family, my heart is sacrificed for it

Copy English Dialogue View & Share

Prem naam hai mera ... Prem Chopra

Copy Hindi Dialogue

My name is Prem ... Prem Chopra

Copy English Dialogue View & Share

Insaan ki zindagi ka sirf ek hi maqsad reh gaya hai ... daulat, daulat aur daulat

Copy Hindi Dialogue

There is only one purpose left in the life of a human ... money, money and money

Copy English Dialogue View & Share

Kabhi kisi se aaisa mazaak mat karna ... jisse uski duniya ujhad jaye ya uski jaan chali jaye

Copy Hindi Dialogue

Don't make fun of anyone in such a way ... that their world may be devastated or their life is lost

Copy English Dialogue View & Share

Kya pyar hai, kya dulaar hai ... kitna sukhi pariwar hai, mera toh dil nisaar hai

Copy Hindi Dialogue

Oh what love, oh what caress ... such a happy family, my heart is sacrificed for it

Copy English Dialogue View & Share

Aapke shehar ka mausam bada suhana lage ... ek lamha chura loon agar bura na lage

Copy Hindi Dialogue

The weather in your city is very pleasant ... if you don't mind may I steal a moment from it

Copy English Dialogue View & Share

Jinke ghar sheeshe ke hote hain ... woh batti bujhakar kapde badalte hain

Copy Hindi Dialogue

Those who have glass houses ... they change their clothes after turning off the lights

Copy English Dialogue View & Share

Main woh bala hoon joh sheeshe se patthar ko todhta hoon

Copy Hindi Dialogue

I am that trouble who breaks the stone with a glass

Copy English Dialogue View & Share

Kailash khud nahi sochta ... doosro ko majboor karta hai sochne ke liye

Copy Hindi Dialogue

Kailash himself doesn't think ... he compels others to think

Copy English Dialogue View & Share

Aapke shehar ka mausam bada suhana lage ... ek lamha chura loon agar bura na lage

Copy Hindi Dialogue

The weather in your city is very pleasant ... if you don't mind may I steal a moment from it

Copy English Dialogue View & Share

Hamari asli jaidaat, hamari asli daulat toh hamare yeh rishtey hi hote hai ... joh hum mein virasat mein milte hai

Copy Hindi Dialogue

Our real properties, our real wealth are our relations ... which we get in inheritance

Copy English Dialogue View & Share

Main tumhe us darje ka gunahgar maanta hoon ... ki ek hi jagah rehkar, ek hi waqt tum dus gunah kar sakte ho

Copy Hindi Dialogue

I believe that you are a criminal to that extent ... where being in one place and at the same time you can commit 10 crimes

Copy English Dialogue View & Share

Main tumhe us darje ka gunahgar maanta hoon ... ki ek hi jagah rehkar, ek hi waqt tum dus gunah kar sakte ho

Copy Hindi Dialogue

I believe that you are a criminal to that extent ... where being in one place and at the same time you can commit 10 crimes

Copy English Dialogue View & Share

Hamari asli jaidaat, hamari asli daulat toh hamare yeh rishtey hi hote hai ... joh hum mein virasat mein milte hai

Copy Hindi Dialogue

Our real properties, our real wealth are our relations ... which we get in inheritance

Copy English Dialogue View & Share

Noton ka malik wahi hota hai ... joh unhe apni jeb mein rakhta hai

Copy Hindi Dialogue

The owner of money ... is the one who has it in his pocket

Copy English Dialogue View & Share

Arz-e-niyaz-e-ishq ke kaabil nahi raha ... jis dil pe naaz tha mujhe, woh dil dil nahi raha

Copy Hindi Dialogue

I wasn't worthy for the blessings of love ... the heart that I was proud about, that heart is no more a heart

Copy English Dialogue View & Share

Rajneeti ki bhains ke liye daulat ki lathi ki zaroorat hoti hai

Copy Hindi Dialogue

For the buffalo of politics you need a nightstick of money

Copy English Dialogue View & Share

Mere farz mein itna faulaad hai ... ki us mein pistol bhi ban jayegi aur hathkadi bhi

Copy Hindi Dialogue

There is so much steel in my duty ... that I can make a pistol and also handcuffs from it

Copy English Dialogue View & Share

Kya pyar hai, kya dulaar hai ... kitna sukhi pariwar hai, mera toh dil nisaar hai

Copy Hindi Dialogue

Oh what love, oh what caress ... such a happy family, my heart is sacrificed for it

Copy English Dialogue View & Share

Arz-e-niyaz-e-ishq ke kaabil nahi raha ... jis dil pe naaz tha mujhe, woh dil dil nahi raha

Copy Hindi Dialogue

I wasn't worthy for the blessings of love ... the heart that I was proud about, that heart is no more a heart

Copy English Dialogue View & Share

Meetha bol bada anmol!

Copy Hindi Dialogue

Sweet words are very precious!

Copy English Dialogue View & Share

Baaghi kamzor ho toh usse phansi ka takhta milta hai aur taqatwar ho toh takht milta hai

Copy Hindi Dialogue

If a rebel is weak then he is hanged to death and if he is strong then he gets the throne

Copy English Dialogue View & Share

Sharafat aur imaandari ka certificate yeh duniya sirf unhe deti hai ... jinke paas daulat hoti hai

Copy Hindi Dialogue

The world gives the certificate of truth and honesty only to those people ... who have money

Copy English Dialogue View & Share

Upar waale sachche badshah di courier service lagi hai ... jab jisko kuch chahiye hota hai na ... bhej deta hai

Copy Hindi Dialogue

God has his own courier service ... whenever someone needs something ... he sends it

Copy English Dialogue View & Share

Main woh keeda hoon joh ek baar jism se lag jaye ... toh poora khoon choosne ke baad hi chhodta hai

Copy Hindi Dialogue

I'm that pest who when attaches to a body ... leaves it only after sucking the entire blood

Copy English Dialogue View & Share

Hum Punjabi log haddiyan todh sakte hai ... lekin kisi ka dil nahi todh sakte

Copy Hindi Dialogue

We Punjabi's can break bones ... but we can't break someone's heart

Copy English Dialogue View & Share

Aye aasmaan tere khuda se nahi hai khauff ... aye zameen tere aadmi se darr lagta hai

Copy Hindi Dialogue

Hey sky, I'm not scared of your god ... hey earth, I'm scared of your humans

Copy English Dialogue View & Share

Pyar apni jagah hai, daulat apni jagah hai ... zindagi ke liye dono zaroori hai

Copy Hindi Dialogue

Love is in its own place, money is in its own place ... for life both are important

Copy English Dialogue View & Share

Sagai ke din ladka na aaye toh ek baap ke dil par kya guzarti hai ... yeh sirf ek ladki ka baap hi janta hai

Copy Hindi Dialogue

What a dad goes through, when on the day of engagement the bridegroom doesn't come ... that only a bride's father knows

Copy English Dialogue View & Share

Mumbai ki yahi problem hai ... aadmi koode ki jagah par behatta hai ... aur kooda aadmi ki jagah pe

Copy Hindi Dialogue

This is the problem with Mumbai ... humans are sitting in the place of garbage ... and garbage is placed where humans sit

Copy English Dialogue View & Share

Sapnon ke haar goothne behti thi zindagi ... joh phool kam pad gaye toh kaante pe roh liye

Copy Hindi Dialogue

Life had sat down to make the garland of dreams ... and when the flowers were short then it cried for the thorns

Copy English Dialogue View & Share

Saanp ko fann uthane se pehle kuchalna, main achchi tarah janta hoon

Copy Hindi Dialogue

I know very well, how to kill a snake before it comes into an attacking position

Copy English Dialogue View & Share

Aksar log school mein padhte hai aur padhate hai ... lekin bahut kam log hote hai joh apne aap mein school hote hai

Copy Hindi Dialogue

Usually people learn and teach in school ... but there are very few people who are a school by themselves

Copy English Dialogue View & Share

Aapke shehar ka mausam bada suhana lage ... ek lamha chura loon agar bura na lage

Copy Hindi Dialogue

The weather in your city is very pleasant ... if you don't mind may I steal a moment from it

Copy English Dialogue View & Share

Pyar apni jagah hai, daulat apni jagah hai ... zindagi ke liye dono zaroori hai

Copy Hindi Dialogue

Love is in its own place, money is in its own place ... for life both are important

Copy English Dialogue View & Share

Ek achche aadmi ki pehchan hoti hai uske ghun ... hamare shaastron mein bhi paanch saat ghun maane gaye hai ... daya, dharam, prem, tyaag aur shama

Copy Hindi Dialogue

A good person is known by his qualities ... even in our knowledge books there are 5 to 7 qualities adopted ... sympathy, religion, love, sacrifice and apology

Copy English Dialogue View & Share

Sapnon ke haar goothne behti thi zindagi ... joh phool kam pad gaye toh kaante pe roh liye

Copy Hindi Dialogue

Life had sat down to make the garland of dreams ... and when the flowers were short then it cried for the thorns

Copy English Dialogue View & Share

Joh doosron ke liye zehar gholta hai ... usse khud bhi zehar peena padta hai

Copy Hindi Dialogue

The one who mixes poison for others ... he also has to drink poison

Copy English Dialogue View & Share

Zamane bhar ki logon ki auladen pehda hokar paalne mein palti hai ... lekin hamari auladen seedhi kursi par behetti hai

Copy Hindi Dialogue

The children of the world after being born are nurtured in a swing ... but my children sit directly on the chair (position)

Copy English Dialogue View & Share

Kismat hamare saath hai, uske haathon mein apna haath hai, chand chakori ki mulaqat hai, premi ko mili daulat ki saugat hai, lekin is baat mein bhi ek baat hai, shaadi ke baad main aapse poochunga daddy ... aapki kya aukaat hai?

Copy Hindi Dialogue

Luck is with us, my hand is in her hand, the bird and the moon are meeting, the lover has got a gift of money, but in this thing there is also a thing, and after marriage I'll ask you daddy ... what is your status?

Copy English Dialogue View & Share

Kar bhala toh ho bhala

Copy Hindi Dialogue

If you do good then good things will happen to you

Copy English Dialogue View & Share

Dil todke bhikra diye jaate hai ... joh toot nahi sakte woh thukra diye jaate hai ... jadh kitni bhi gehri ho mushkil hai khade rehna ... joh pedh nahi hai phalte woh katva diye jaate hai

Copy Hindi Dialogue

The hearts are broken and thrown away ... and things that can't be broken are rejected ... it's hard to stand no matter how deep the foundation is ... and the trees that dont' grow are cut down

Copy English Dialogue View & Share

Tum aur tumhare dost is waqt meri hukumat mein ho ... aur yahan par meri ijazat ke baigar ek patta bhi nahi hil sakta

Copy Hindi Dialogue

Right now you and your friends are under my rule ... and here without my permission not even a leaf can move

Copy English Dialogue View & Share

Baaghi kamzor ho toh usse phansi ka takhta milta hai aur taqatwar ho toh takht milta hai

Copy Hindi Dialogue

If a rebel is weak then he is hanged to death and if he is strong then he gets the throne

Copy English Dialogue View & Share

Sharafat aur imaandari ka certificate yeh duniya sirf unhe deti hai ... jinke paas daulat hoti hai

Copy Hindi Dialogue

The world gives the certificate of truth and honesty only to those people ... who have money

Copy English Dialogue View & Share

Hamari asli jaidaat, hamari asli daulat toh hamare yeh rishtey hi hote hai ... joh hum mein virasat mein milte hai

Copy Hindi Dialogue

Our real properties, our real wealth are our relations ... which we get in inheritance

Copy English Dialogue View & Share

Sher ki sawari ki sabse zyada dardnak baat yahi hoti hai ... ki jab bhi koi uski sawari se utarna chahta hai ... woh sher usse kha jaata hai

Copy Hindi Dialogue

The most dangerous thing of a tiger ride is that ... whenever anyone wants to get down from that ride ... that tiger will eat him

Copy English Dialogue View & Share

Aadmi bure se bure aadmi ka yakeen kar sakta hai ... lekin aurat zaat par bharosa nahi kar sakta

Copy Hindi Dialogue

A person can trust the most evil person ... but he cannot trust women

Copy English Dialogue View & Share

Sapnon ke haar goothne behti thi zindagi ... joh phool kam pad gaye toh kaante pe roh liye

Copy Hindi Dialogue

Life had sat down to make the garland of dreams ... and when the flowers were short then it cried for the thorns

Copy English Dialogue View & Share