Dar badar sarr patakne se bhala kya hoga ... wahi hoga joh taqdeer mein likha hoga
Copy Hindi DialogueThere is no point in banging your head everywhere ... whatever is written in destiny will happen
Copy English Dialogue View & ShareSharaabi ko sharaabi nahi toh kya pujari kahoge ... gehun ko gehun nahi toh kya jwari kahoge
Copy Hindi DialogueIf you don't call alcoholic an alcoholic then what will you call him, a priest ... if you don't call wheat a wheat then what will you call it, sorghum
Copy English Dialogue View & ShareAap bhi itna samajh le mujhko samjhane ke baad ... aadmi majboor ho jaata hai dil aane ke baad
Copy Hindi DialogueYou better understand this after making me understand ... a man gets compelled once love comes along
Copy English Dialogue View & ShareDar badar sarr patakne se bhala kya hoga ... wahi hoga joh taqdeer mein likha hoga
Copy Hindi DialogueThere is no point in banging your head everywhere ... whatever is written in destiny will happen
Copy English Dialogue View & ShareJinka apna dil toota hota hai ... woh auron ka dil nahi todha karte
Copy Hindi DialogueThose who have a broken heart ... they don't break the heart of others
Copy English Dialogue View & ShareAaj ki duniya mein agar zinda rehna hai ... toh duniya ke button apne haath mein rakhne parte hai
Copy Hindi DialogueIf you want to survive in today's world ... then one should have the buttons of the world in the hand
Copy English Dialogue View & ShareSamundar mein tairne waale ... kuon aur talaabon mein dupkiyan nahi lagaya karte
Copy Hindi DialogueThose who swim in the ocean ... don't dive in the wells and the lakes
Copy English Dialogue View & ShareMooche ho to Nathulalji jaise ho ... varna na ho
Copy Hindi DialogueIf you have a mustache then it should be like Mr.Nathulal's ... or else you shouldn't have it
Copy English Dialogue View & ShareHamari zindagi ka tambu teen bambuon pe khada hua hai ... shayari, sharaab aur aap
Copy Hindi DialogueThe tent of my life is standing on three sticks ... poems, alcohol and you
Copy English Dialogue View & ShareYeh insaan nahi hai ... yeh toh machine hai ... aaisi machine joh sirf note chaapti hai aur note khaati hai
Copy Hindi DialogueHe is not a human ... he is a machine ... a machine that prints money and that eats money
Copy English Dialogue View & ShareSharaabi ko sharaabi nahi toh kya pujari kahoge ... gehun ko gehun nahi toh kya jwari kahoge
Copy Hindi DialogueIf you don't call alcoholic an alcoholic then what will you call him, a priest ... if you don't call wheat a wheat then what will you call it, sorghum
Copy English Dialogue View & ShareAaj ki duniya mein agar zinda rehna hai ... toh duniya ke button apne haath mein rakhne parte hai
Copy Hindi DialogueIf you want to survive in today's world ... then one should have the buttons of the world in the hand
Copy English Dialogue View & ShareDuniya ke samne haath nahi jodhte ... warna kaam nikal jaane ke baad duniya waale haath todh dete hai
Copy Hindi DialogueDon't fold your hand in front of the world ... otherwise once the work is over then the people of this world will break those hands
Copy English Dialogue View & ShareDar badar sarr patakne se bhala kya hoga ... wahi hoga joh taqdeer mein likha hoga
Copy Hindi DialogueThere is no point in banging your head everywhere ... whatever is written in destiny will happen
Copy English Dialogue View & ShareHamari zindagi ka tambu teen bambuon pe khada hua hai ... shayari, sharaab aur aap
Copy Hindi DialogueThe tent of my life is standing on three sticks ... poems, alcohol and you
Copy English Dialogue View & ShareSharaab ki botal pe agar main label ki tarah chipak gaya hoon ... toh is label ko chipkane waale aap hai
Copy Hindi DialogueIf I am stuck as a label on an alcohol bottle ... then you are the person who stuck this label
Copy English Dialogue View & ShareHamari zindagi ka tambu teen bambuon pe khada hua hai ... shayari, sharaab aur aap
Copy Hindi DialogueThe tent of my life is standing on three sticks ... poems, alcohol and you
Copy English Dialogue View & ShareAapne mujhe woh sab diya jise bazar se khareed ke ek ghar mein sajaya ja sakta hai ... magar woh sukh kabhi nahi diya jise ek dil mein sajaya ja sake
Copy Hindi DialogueYou gave me everything that can be bought from the market and can be used to decorate a house ... but you never gave me the happiness that can be used to decorate a heart
Copy English Dialogue View & ShareSharaab ki botal pe agar main label ki tarah chipak gaya hoon ... toh is label ko chipkane waale aap hai
Copy Hindi DialogueIf I am stuck as a label on an alcohol bottle ... then you are the person who stuck this label
Copy English Dialogue View & ShareAapne mujhe woh sab diya jise bazar se khareed ke ek ghar mein sajaya ja sakta hai ... magar woh sukh kabhi nahi diya jise ek dil mein sajaya ja sake
Copy Hindi DialogueYou gave me everything that can be bought from the market and can be used to decorate a house ... but you never gave me the happiness that can be used to decorate a heart
Copy English Dialogue View & ShareKalakar sirf taarif ka bhooka hota hai ... paise ka nahi
Copy Hindi DialogueA performer is only hungry of appreciation ... not of money
Copy English Dialogue View & ShareAaj itni bhi maisir nahi maikhane mein ... jitni hum chhod diya karte the paimane mein
Copy Hindi DialogueToday there is not even that much alcohol in the bar ... how much I used to leave over in a glass
Copy English Dialogue View & ShareAaj itni bhi maisir nahi maikhane mein ... jitni hum chhod diya karte the paimane mein
Copy Hindi DialogueToday there is not even that much alcohol in the bar ... how much I used to leave over in a glass
Copy English Dialogue View & ShareAap bhi itna samajh le mujhko samjhane ke baad ... aadmi majboor ho jaata hai dil aane ke baad
Copy Hindi DialogueYou better understand this after making me understand ... a man gets compelled once love comes along
Copy English Dialogue View & ShareVaade aksar toot jaate hai ... koshishien kamyab ho jaati hai
Copy Hindi DialoguePromises usually do break ... efforts do get successful
Copy English Dialogue View & ShareJigar ka dard upar se kahin malum hota hai? ... ki jigar dard upar se nahin malum hota hai
Copy Hindi DialogueCan you see the pain of the heart from outside? ... you cannot see the pain of the heart from outside
Copy English Dialogue View & ShareYeh insaan nahi hai ... yeh toh machine hai ... aaisi machine joh sirf note chaapti hai aur note khaati hai
Copy Hindi DialogueHe is not a human ... he is a machine ... a machine that prints money and that eats money
Copy English Dialogue View & ShareKalakar sirf taarif ka bhooka hota hai ... paise ka nahi
Copy Hindi DialogueA performer is only hungry of appreciation ... not of money
Copy English Dialogue View & ShareMain ek kalakar hoon ... makkar nahi
Copy Hindi DialogueI am a performer ... not a slicker
Copy English Dialogue View & ShareAaj kal ke daud mein hasi ki phasal ughti kahan hai
Copy Hindi DialogueIn today's age the harvesting of a smile does not happen
Copy English Dialogue View & ShareJigar ka dard upar se kahin malum hota hai? ... ki jigar dard upar se nahin malum hota hai
Copy Hindi DialogueCan you see the pain of the heart from outside? ... you cannot see the pain of the heart from outside
Copy English Dialogue View & ShareDuniya ke samne haath nahi jodhte ... warna kaam nikal jaane ke baad duniya waale haath todh dete hai
Copy Hindi DialogueDon't fold your hand in front of the world ... otherwise once the work is over then the people of this world will break those hands
Copy English Dialogue View & ShareSharaabi ko sharaabi nahi toh kya pujari kahoge ... gehun ko gehun nahi toh kya jwari kahoge
Copy Hindi DialogueIf you don't call alcoholic an alcoholic then what will you call him, a priest ... if you don't call wheat a wheat then what will you call it, sorghum
Copy English Dialogue View & ShareJisne pee nahi whiskey ... kismat phoot gayi uski
Copy Hindi DialogueWho doesn't drink whiskey ... will have a broken destiny
Copy English Dialogue View & ShareAapne mujhe woh sab diya jise bazar se khareed ke ek ghar mein sajaya ja sakta hai ... magar woh sukh kabhi nahi diya jise ek dil mein sajaya ja sake
Copy Hindi DialogueYou gave me everything that can be bought from the market and can be used to decorate a house ... but you never gave me the happiness that can be used to decorate a heart
Copy English Dialogue View & ShareTofha dene waale ki neeyat dekhi jaati hai ... tofhe ki keemat nahi dekhi jaati
Copy Hindi DialogueYou should see the intention of the person giving the gift ... not the price of the gift
Copy English Dialogue View & ShareInki taarif kya karen ... yeh toh sarr se paun tak taarif hi taarif hai
Copy Hindi DialogueHow should I praise him ... he is from head to toe a praise himself
Copy English Dialogue View & ShareVaade aksar toot jaate hai ... koshishien kamyab ho jaati hai
Copy Hindi DialoguePromises usually do break ... efforts do get successful
Copy English Dialogue View & Share