Prem ke do hi roop hote hai ... kisi ko apna kar lena ya kisi ka ho jaana
Copy Hindi DialogueLove has only two forms ... you either make someone yours or you become theirs
Copy English Dialogue View & SharePrem ki aag dono taraf lagi ho toh jalti rehti hai ... varna bhuj jaati hai
Copy Hindi DialogueThe fire of love burns only if it's on both sides ... or else it extinguishes
Copy English Dialogue View & ShareSau chaand bhi chamkenge toh kya baat banegi ... tum aaye ho toh is raat ki aukaad banegi
Copy Hindi DialogueWhen 100 moons will shine then it'll be a great thing ... since you've come this night will have some value
Copy English Dialogue View & ShareHamari zindagi ke do pehlu hai ... ek adhikar ka doosra kartavya ka ... ek ke bina doosra mumkin nahi
Copy Hindi DialogueOur life has two sides ... one of right and other of duty ... any one of them is not possible without the other
Copy English Dialogue View & ShareChehra mera tha, nigaahein uski ... khamoshi mein bhi woh baatein uski ... mere chehre pe ghazal likhti gayi ... sher kehti hui aankhen uski
Copy Hindi DialogueIt was my face and his eyes ... his conversations even in the silence ... writing a poem on my face ... were his eyes reciting a verse
Copy English Dialogue View & ShareChehra mera tha, nigaahein uski ... khamoshi mein bhi woh baatein uski ... mere chehre pe ghazal likhti gayi ... sher kehti hui aankhen uski
Copy Hindi DialogueIt was my face and his eyes ... his conversations even in the silence ... writing a poem on my face ... were his eyes reciting a verse
Copy English Dialogue View & ShareAb ke hum bichre toh shayad kabhi khwabon mein mile ... jis tarah sookhe hue phool kitaabon mein mile
Copy Hindi DialogueIf we separate now then may be we'll meet in the dreams ... just like dry flowers are found in a book
Copy English Dialogue View & ShareAb ke hum bichre toh shayad kabhi khwabon mein mile ... jis tarah sookhe hue phool kitaabon mein mile
Copy Hindi DialogueIf we separate now then may be we'll meet in the dreams ... just like dry flowers are found in a book
Copy English Dialogue View & ShareChehra mera tha, nigaahein uski ... khamoshi mein bhi woh baatein uski ... mere chehre pe ghazal likhti gayi ... sher kehti hui aankhen uski
Copy Hindi DialogueIt was my face and his eyes ... his conversations even in the silence ... writing a poem on my face ... were his eyes reciting a verse
Copy English Dialogue View & ShareAb ke hum bichre toh shayad kabhi khwabon mein mile ... jis tarah sookhe hue phool kitaabon mein mile
Copy Hindi DialogueIf we separate now then may be we'll meet in the dreams ... just like dry flowers are found in a book
Copy English Dialogue View & ShareSau chaand bhi chamkenge toh kya baat banegi ... tum aaye ho toh is raat ki aukaad banegi
Copy Hindi DialogueWhen 100 moons will shine then it'll be a great thing ... since you've come this night will have some value
Copy English Dialogue View & Share