equotes.xyx

Yeh zindagi ke mele duniya mein kam na honge ... of course hum na honge, almost hum na honge, at the most hum na honge

Copy Hindi Dialogue

The fair's of life will not reduce in the world ... but of course we won't be there, almost we won't be there, at the most we won't be there

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi ka koi bharosa nahi hai ... lekin ek baat ka bharosa hai ... life insurance ka

Copy Hindi Dialogue

Life can't be trusted ... but there is one thing that can be trusted ... that is life insurance

Copy English Dialogue View & Share

Fashion ki shuruvat Adam aur Eve se hui thi

Copy Hindi Dialogue

Adam and Even started fashion

Copy English Dialogue View & Share

Leave my red rose you bloody red bullies ... varna tum sabka red red blood flow hoga in all the gallis

Copy Hindi Dialogue

Leave my red rose you bloody red bullies ... otherwise your red blood will flow in all the lanes

Copy English Dialogue View & Share

London ka mausam aur London ki ladkiyan inka koi bharosa nahi hai ... yeh kabhi bhi rang badalte rehte hai

Copy Hindi Dialogue

The weather of London and the girls of London cannot be trusted ... they change their colours anytime

Copy English Dialogue View & Share

Fashion ki shuruvat Adam aur Eve se hui thi

Copy Hindi Dialogue

Adam and Even started fashion

Copy English Dialogue View & Share

Is aashiq ki sachi mohabbat kubool karke tu lele yeh gulaab ... phir tujhe apne haathon se pakaake khilaonga shahi galouti aur tandoor kabab

Copy Hindi Dialogue

Take this rose and accept the true love of this lover ... then I'll cook with my own hands and feed you shahi galouti and tandoor kabab

Copy English Dialogue View & Share

Pizza ke tukde hote hai toh pet bharta hai ... aur jab pyar ke tukde hote hai toh aashiq marta hai

Copy Hindi Dialogue

When a pizza is broken into slices then the stomach fills up ... and when love is broken into pieces then the lover dies

Copy English Dialogue View & Share

Yeh show business hai ... is mein joh dikhta hai woh bikta hai ... lekin woh kahan dikhta hai isse tay hota hai ki woh kitne mein bikta hai

Copy Hindi Dialogue

This is show business ... and in this what you see is what sells ... but where it's shown that decides how much does it sell for

Copy English Dialogue View & Share

Gents kapde seene mein main failure hoon ... issi liye main ladies tailor hoon

Copy Hindi Dialogue

I'm a failure in stichting men's clothes ... that's why I'm a ladies tailor

Copy English Dialogue View & Share

Yeh dharti roh rahi hai, yeh aasman roh raha hai ... nonsense yeh sab kya ho raha hai?

Copy Hindi Dialogue

The land is crying, the sky is crying ... this is nonsense, what's going on?

Copy English Dialogue View & Share

Kaun khada hai, kaun adda hai ... aye Manoranjana meri jaan, yeh bhootnath aaj phir tumhare peeche pada hai

Copy Hindi Dialogue

Who is standing, who is blocking ... hey Manoranjana my love, this ghost again today is running behind you

Copy English Dialogue View & Share

Barf padh rahi hai aur haath mein koi jaam nahi ... pilaye jao hum mein ... hum mein koi kaam nahi

Copy Hindi Dialogue

It is snowing and there is no drink in my hand ... make me drink ... I have nothing to do

Copy English Dialogue View & Share

Upar waala bhi kya taqdeer ka paiya ghumata hai ... ki raja ko bikhari aur bikhari ke sar pe taj pehna deta hai

Copy Hindi Dialogue

The way God spins the wheel of destiny is strange ... it turns a king into a beggar and it puts the crown on the head of a beggar

Copy English Dialogue View & Share

London ka mausam aur London ki ladkiyan inka koi bharosa nahi hai ... yeh kabhi bhi rang badalte rehte hai

Copy Hindi Dialogue

The weather of London and the girls of London cannot be trusted ... they change their colours anytime

Copy English Dialogue View & Share

Bhook lagegi toh aam ke pedh ke upar chadkar aamiya kha lenge ... pyaas lagi toh kuaan se pani pee lenge ... neend lagi toh peepal ke pedh ke neeche soo lenge ... aur aapka yaad aaya toh chup-chap akele mein ro lenge

Copy Hindi Dialogue

If I feel hungry then I'll climb on a mango tree and eat mangoes ... if I feel thirsty then I'll drink water from the well ... if I feel sleepy then I'll sleep under the fig tree ... and if I miss you then I'll cry when I'm alone

Copy English Dialogue View & Share

Ab ishq waalon ki duniya hogi tehas-nehas ... jab ghar ghar pahunchega yeh MMS

Copy Hindi Dialogue

Now the world of lovers will get destroyed ... when this MMS (video message) will reach every house

Copy English Dialogue View & Share

Lakshmi darwaaze par hoti hai aur badnaseeb insaan mooh dhone gaya hota hai ... lekin yahan toh saala yeh hugne gaya tha

Copy Hindi Dialogue

An unlucky person goes to wash his face when the goddess of wealth is on his door ... but here this rascal was gone to do potty

Copy English Dialogue View & Share

Barf padh rahi hai aur haath mein koi jaam nahi ... pilaye jao hum mein ... hum mein koi kaam nahi

Copy Hindi Dialogue

It is snowing and there is no drink in my hand ... make me drink ... I have nothing to do

Copy English Dialogue View & Share

Ek baar joh humne tarkaari pakka li ... ungliyan chaat chaatke khaye Bihari ho ya Bengali

Copy Hindi Dialogue

Once I've cooked the vegetables ... then be it a Bihari or a Bengali person, he will lick his fingers and eat

Copy English Dialogue View & Share

Upar waala bhi kya taqdeer ka paiya ghumata hai ... ki raja ko bikhari aur bikhari ke sar pe taj pehna deta hai

Copy Hindi Dialogue

The way God spins the wheel of destiny is strange ... it turns a king into a beggar and it puts the crown on the head of a beggar

Copy English Dialogue View & Share

Gents kapde seene mein main failure hoon ... issi liye main ladies tailor hoon

Copy Hindi Dialogue

I'm a failure in stichting men's clothes ... that's why I'm a ladies tailor

Copy English Dialogue View & Share

Aatma udh gayi chhodkar shareer purana ... didi tera devar deewana, kudiyon ko dale dana

Copy Hindi Dialogue

The soul flew off leaving the old body ... oh sister your brother-in-law is crazy, he keeps on flirting with women

Copy English Dialogue View & Share

Maine tujhko pyar kiya, tere baap ne mujhko peeta ... tann ki shakti, mann ki shakti Bournvita

Copy Hindi Dialogue

I loved you, and your father beat me up ... and Bournvita gives you strength for the body and the heart

Copy English Dialogue View & Share

Aaj raat uski shaadi hui hai aur thodi der mein manayega honeymoon ... woh bhi night se lekar afternoon

Copy Hindi Dialogue

Tonight he's got married and in some time he will start his honeymoon ... and that to from night until afternoon

Copy English Dialogue View & Share

Yeh dharti roh rahi hai, yeh aasman roh raha hai ... nonsense yeh sab kya ho raha hai?

Copy Hindi Dialogue

The land is crying, the sky is crying ... this is nonsense, what's going on?

Copy English Dialogue View & Share

Ek baar joh humne tarkaari pakka li ... ungliyan chaat chaatke khaye Bihari ho ya Bengali

Copy Hindi Dialogue

Once I've cooked the vegetables ... then be it a Bihari or a Bengali person, he will lick his fingers and eat

Copy English Dialogue View & Share

Ek baar joh biwi ke saamne jhuka ... samjho jhukta hi chala gaya

Copy Hindi Dialogue

For once if you bow down before your wife ... then you will bow down forever

Copy English Dialogue View & Share

Apne dukhon ka khadhhar road ab khatam hone jarela hai ... aur khushiyon ka flyover aane jarela hai

Copy Hindi Dialogue

The broken road of our sadness is about to end ... and the flyover of our happiness is about to come

Copy English Dialogue View & Share

Hum mein di pyar ki sazaa ... aur khud ladki ke saath maar rahe hai mazaa

Copy Hindi Dialogue

You gave me a punishment in love ... and you yourself are having fun with a girl

Copy English Dialogue View & Share

Usne kaha ki karna mujhe phone ... humne kaha hum aapke hai kaun?

Copy Hindi Dialogue

She asked to give her a phone call ... and I said who am I to you?

Copy English Dialogue View & Share

Maine tujhko pyar kiya, tere baap ne mujhko peeta ... tann ki shakti, mann ki shakti Bournvita

Copy Hindi Dialogue

I loved you, and your father beat me up ... and Bournvita gives you strength for the body and the heart

Copy English Dialogue View & Share

Barf padh rahi hai aur haath mein koi jaam nahi ... pilaye jao hum mein ... hum mein koi kaam nahi

Copy Hindi Dialogue

It is snowing and there is no drink in my hand ... make me drink ... I have nothing to do

Copy English Dialogue View & Share

Ek baar joh humne tarkaari pakka li ... ungliyan chaat chaatke khaye Bihari ho ya Bengali

Copy Hindi Dialogue

Once I've cooked the vegetables ... then be it a Bihari or a Bengali person, he will lick his fingers and eat

Copy English Dialogue View & Share

Ek baar joh biwi ke saamne jhuka ... samjho jhukta hi chala gaya

Copy Hindi Dialogue

For once if you bow down before your wife ... then you will bow down forever

Copy English Dialogue View & Share

Is aashiq ki sachi mohabbat kubool karke tu lele yeh gulaab ... phir tujhe apne haathon se pakaake khilaonga shahi galouti aur tandoor kabab

Copy Hindi Dialogue

Take this rose and accept the true love of this lover ... then I'll cook with my own hands and feed you shahi galouti and tandoor kabab

Copy English Dialogue View & Share

Yeh zindagi ke mele duniya mein kam na honge ... of course hum na honge, almost hum na honge, at the most hum na honge

Copy Hindi Dialogue

The fair's of life will not reduce in the world ... but of course we won't be there, almost we won't be there, at the most we won't be there

Copy English Dialogue View & Share

London ka mausam aur London ki ladkiyan inka koi bharosa nahi hai ... yeh kabhi bhi rang badalte rehte hai

Copy Hindi Dialogue

The weather of London and the girls of London cannot be trusted ... they change their colours anytime

Copy English Dialogue View & Share

Leave my red rose you bloody red bullies ... varna tum sabka red red blood flow hoga in all the gallis

Copy Hindi Dialogue

Leave my red rose you bloody red bullies ... otherwise your red blood will flow in all the lanes

Copy English Dialogue View & Share

Aatma udh gayi chhodkar shareer purana ... didi tera devar deewana, kudiyon ko dale dana

Copy Hindi Dialogue

The soul flew off leaving the old body ... oh sister your brother-in-law is crazy, he keeps on flirting with women

Copy English Dialogue View & Share

Thappa ko ishq ne bana diya langda ... varna woh bhi karta disco aur bhangra

Copy Hindi Dialogue

Love has crippled Mr. Thappa ... or else even he would have done disco and bhangra

Copy English Dialogue View & Share

Maine tujhko pyar kiya, tere baap ne mujhko peeta ... tann ki shakti, mann ki shakti Bournvita

Copy Hindi Dialogue

I loved you, and your father beat me up ... and Bournvita gives you strength for the body and the heart

Copy English Dialogue View & Share

Gents kapde seene mein main failure hoon ... issi liye main ladies tailor hoon

Copy Hindi Dialogue

I'm a failure in stichting men's clothes ... that's why I'm a ladies tailor

Copy English Dialogue View & Share

Kaun khada hai, kaun adda hai ... aye Manoranjana meri jaan, yeh bhootnath aaj phir tumhare peeche pada hai

Copy Hindi Dialogue

Who is standing, who is blocking ... hey Manoranjana my love, this ghost again today is running behind you

Copy English Dialogue View & Share

Le pakad khambha ... do ghoont mein tujhe dikhne lagegi Menaka aur Rambha

Copy Hindi Dialogue

Here, hold the alcohol bottle ... take two sips and you'll see Menaka and Rambha

Copy English Dialogue View & Share

Aam aadmi ka naam sirf do hi baar aa sakta hai ... ek toh baap ke paise se shaadi ke card pe ... aur doosri baar mufat mein marne ke baad shok samachar mein

Copy Hindi Dialogue

The name of a common man comes only twice ... once on his wedding card using his father's money ... and second after he dies, for free in the newspaper

Copy English Dialogue View & Share

Apne dukhon ka khadhhar road ab khatam hone jarela hai ... aur khushiyon ka flyover aane jarela hai

Copy Hindi Dialogue

The broken road of our sadness is about to end ... and the flyover of our happiness is about to come

Copy English Dialogue View & Share

Tumhara face football se tennis ball kyun ban gaya?

Copy Hindi Dialogue

Why did your face turn from a football into a tennis ball?

Copy English Dialogue View & Share

Thappa ko ishq ne bana diya langda ... varna woh bhi karta disco aur bhangra

Copy Hindi Dialogue

Love has crippled Mr. Thappa ... or else even he would have done disco and bhangra

Copy English Dialogue View & Share

Tu marega nahi ... tu sadega!

Copy Hindi Dialogue

You won't die ... you will rot!

Copy English Dialogue View & Share

Mumbai mein khaya, Mumbai mein piya, Mumbai mein jaga, Mumbai mein soya ... aur Vada Pav ki burai karke tera dil ek pal bhi na roya

Copy Hindi Dialogue

You ate in Mumbai, you drank in Mumbai, you woke up in Mumbai, you slept in Mumbai ... and your heart was not sad for once, when you were complaining about Vada Pav

Copy English Dialogue View & Share

Lakshmi darwaaze par hoti hai aur badnaseeb insaan mooh dhone gaya hota hai ... lekin yahan toh saala yeh hugne gaya tha

Copy Hindi Dialogue

An unlucky person goes to wash his face when the goddess of wealth is on his door ... but here this rascal was gone to do potty

Copy English Dialogue View & Share

Har patni bidaai ke waqt rone ka dhong karti hai ... phir poori zindagi pati ko rulati hain

Copy Hindi Dialogue

Every wife fakes crying when she gets married ... and then for the entire life she makes her husband cry

Copy English Dialogue View & Share

Pizza ke tukde hote hai toh pet bharta hai ... aur jab pyar ke tukde hote hai toh aashiq marta hai

Copy Hindi Dialogue

When a pizza is broken into slices then the stomach fills up ... and when love is broken into pieces then the lover dies

Copy English Dialogue View & Share

Aaj raat uski shaadi hui hai aur thodi der mein manayega honeymoon ... woh bhi night se lekar afternoon

Copy Hindi Dialogue

Tonight he's got married and in some time he will start his honeymoon ... and that to from night until afternoon

Copy English Dialogue View & Share

Yahan sadak par bheek mil jaati hai, chokri mil jaati hai ... naukri waukri nahi milti

Copy Hindi Dialogue

Here on the road you'll get money if you beg, you'll also find a girl ... but you won't find a job

Copy English Dialogue View & Share

Le pakad khambha ... do ghoont mein tujhe dikhne lagegi Menaka aur Rambha

Copy Hindi Dialogue

Here, hold the alcohol bottle ... take two sips and you'll see Menaka and Rambha

Copy English Dialogue View & Share

Tumhara face football se tennis ball kyun ban gaya?

Copy Hindi Dialogue

Why did your face turn from a football into a tennis ball?

Copy English Dialogue View & Share

Aam aadmi ka naam sirf do hi baar aa sakta hai ... ek toh baap ke paise se shaadi ke card pe ... aur doosri baar mufat mein marne ke baad shok samachar mein

Copy Hindi Dialogue

The name of a common man comes only twice ... once on his wedding card using his father's money ... and second after he dies, for free in the newspaper

Copy English Dialogue View & Share

Ab ishq waalon ki duniya hogi tehas-nehas ... jab ghar ghar pahunchega yeh MMS

Copy Hindi Dialogue

Now the world of lovers will get destroyed ... when this MMS (video message) will reach every house

Copy English Dialogue View & Share

Aatma udh gayi chhodkar shareer purana ... didi tera devar deewana, kudiyon ko dale dana

Copy Hindi Dialogue

The soul flew off leaving the old body ... oh sister your brother-in-law is crazy, he keeps on flirting with women

Copy English Dialogue View & Share

Bhook lagegi toh aam ke pedh ke upar chadkar aamiya kha lenge ... pyaas lagi toh kuaan se pani pee lenge ... neend lagi toh peepal ke pedh ke neeche soo lenge ... aur aapka yaad aaya toh chup-chap akele mein ro lenge

Copy Hindi Dialogue

If I feel hungry then I'll climb on a mango tree and eat mangoes ... if I feel thirsty then I'll drink water from the well ... if I feel sleepy then I'll sleep under the fig tree ... and if I miss you then I'll cry when I'm alone

Copy English Dialogue View & Share

Bhook lagegi toh aam ke pedh ke upar chadkar aamiya kha lenge ... pyaas lagi toh kuaan se pani pee lenge ... neend lagi toh peepal ke pedh ke neeche soo lenge ... aur aapka yaad aaya toh chup-chap akele mein ro lenge

Copy Hindi Dialogue

If I feel hungry then I'll climb on a mango tree and eat mangoes ... if I feel thirsty then I'll drink water from the well ... if I feel sleepy then I'll sleep under the fig tree ... and if I miss you then I'll cry when I'm alone

Copy English Dialogue View & Share

Is aashiq ki sachi mohabbat kubool karke tu lele yeh gulaab ... phir tujhe apne haathon se pakaake khilaonga shahi galouti aur tandoor kabab

Copy Hindi Dialogue

Take this rose and accept the true love of this lover ... then I'll cook with my own hands and feed you shahi galouti and tandoor kabab

Copy English Dialogue View & Share

Aaj raat uski shaadi hui hai aur thodi der mein manayega honeymoon ... woh bhi night se lekar afternoon

Copy Hindi Dialogue

Tonight he's got married and in some time he will start his honeymoon ... and that to from night until afternoon

Copy English Dialogue View & Share

Upar waala bhi kya taqdeer ka paiya ghumata hai ... ki raja ko bikhari aur bikhari ke sar pe taj pehna deta hai

Copy Hindi Dialogue

The way God spins the wheel of destiny is strange ... it turns a king into a beggar and it puts the crown on the head of a beggar

Copy English Dialogue View & Share

Thappa ko ishq ne bana diya langda ... varna woh bhi karta disco aur bhangra

Copy Hindi Dialogue

Love has crippled Mr. Thappa ... or else even he would have done disco and bhangra

Copy English Dialogue View & Share

Mumbai mein khaya, Mumbai mein piya, Mumbai mein jaga, Mumbai mein soya ... aur Vada Pav ki burai karke tera dil ek pal bhi na roya

Copy Hindi Dialogue

You ate in Mumbai, you drank in Mumbai, you woke up in Mumbai, you slept in Mumbai ... and your heart was not sad for once, when you were complaining about Vada Pav

Copy English Dialogue View & Share

Aye Brian Lara ... chal ho ja nau do gyarah

Copy Hindi Dialogue

Hey you Brian Lara ... go away from here

Copy English Dialogue View & Share

Pizza ke tukde hote hai toh pet bharta hai ... aur jab pyar ke tukde hote hai toh aashiq marta hai

Copy Hindi Dialogue

When a pizza is broken into slices then the stomach fills up ... and when love is broken into pieces then the lover dies

Copy English Dialogue View & Share

Aam aadmi ka naam sirf do hi baar aa sakta hai ... ek toh baap ke paise se shaadi ke card pe ... aur doosri baar mufat mein marne ke baad shok samachar mein

Copy Hindi Dialogue

The name of a common man comes only twice ... once on his wedding card using his father's money ... and second after he dies, for free in the newspaper

Copy English Dialogue View & Share

Aye Brian Lara ... chal ho ja nau do gyarah

Copy Hindi Dialogue

Hey you Brian Lara ... go away from here

Copy English Dialogue View & Share

Har patni bidaai ke waqt rone ka dhong karti hai ... phir poori zindagi pati ko rulati hain

Copy Hindi Dialogue

Every wife fakes crying when she gets married ... and then for the entire life she makes her husband cry

Copy English Dialogue View & Share

Apne dukhon ka khadhhar road ab khatam hone jarela hai ... aur khushiyon ka flyover aane jarela hai

Copy Hindi Dialogue

The broken road of our sadness is about to end ... and the flyover of our happiness is about to come

Copy English Dialogue View & Share

Ab ishq waalon ki duniya hogi tehas-nehas ... jab ghar ghar pahunchega yeh MMS

Copy Hindi Dialogue

Now the world of lovers will get destroyed ... when this MMS (video message) will reach every house

Copy English Dialogue View & Share

Hum koi mandir ka ghanta hai ki koi bhi aake baja jaata hai

Copy Hindi Dialogue

Am I the bell in the temple that anyones comes and hits me

Copy English Dialogue View & Share

Matlab nikal gaya toh pehchante hi nahi ... ladki kya mili hum mein jaante hi nahi

Copy Hindi Dialogue

Now that your work is done you don't even recognize me ... you've got the girl, so you don't even know me

Copy English Dialogue View & Share

Leave my red rose you bloody red bullies ... varna tum sabka red red blood flow hoga in all the gallis

Copy Hindi Dialogue

Leave my red rose you bloody red bullies ... otherwise your red blood will flow in all the lanes

Copy English Dialogue View & Share

Kaun khada hai, kaun adda hai ... aye Manoranjana meri jaan, yeh bhootnath aaj phir tumhare peeche pada hai

Copy Hindi Dialogue

Who is standing, who is blocking ... hey Manoranjana my love, this ghost again today is running behind you

Copy English Dialogue View & Share

Har patni bidaai ke waqt rone ka dhong karti hai ... phir poori zindagi pati ko rulati hain

Copy Hindi Dialogue

Every wife fakes crying when she gets married ... and then for the entire life she makes her husband cry

Copy English Dialogue View & Share

Zindagi ka koi bharosa nahi hai ... lekin ek baat ka bharosa hai ... life insurance ka

Copy Hindi Dialogue

Life can't be trusted ... but there is one thing that can be trusted ... that is life insurance

Copy English Dialogue View & Share

Yahan sadak par bheek mil jaati hai, chokri mil jaati hai ... naukri waukri nahi milti

Copy Hindi Dialogue

Here on the road you'll get money if you beg, you'll also find a girl ... but you won't find a job

Copy English Dialogue View & Share

Yahan sadak par bheek mil jaati hai, chokri mil jaati hai ... naukri waukri nahi milti

Copy Hindi Dialogue

Here on the road you'll get money if you beg, you'll also find a girl ... but you won't find a job

Copy English Dialogue View & Share

Haadse batakar nahi hote

Copy Hindi Dialogue

Tragedies don't inform and come

Copy English Dialogue View & Share

Aye kisne ki hai ungli ... kaun hai hamare beech mein Ganguly?

Copy Hindi Dialogue

Who did this mischief ... who is Mr. Ganguly in between us?

Copy English Dialogue View & Share