equotes.xyx

Anonymous Star Dialogues

Tum angoor ke woh guchhe ho jinse sharab nichodi ja chuki hai ... aur Ruksana ek paka hua anaar hai jiska ek ek dana hum choos choos kar khayenge

Copy Hindi Dialogue

You are a bunch of grapes from which alcohol has been squeezed ... and Ruksana is a ripe pomegranate whose every little bit, I am going to suck and eat

Copy English Dialogue View & Share
Anonymous ajooba

Jaldi jaldi shaadi karo aur phir aaram aaram se pachtao

Copy Hindi Dialogue

Get married quickly and then repent it slowly

Copy English Dialogue View & Share
Anonymous 7 Khoon Maaf

Last local ka time ho gaya, jaake jaldi chad le ... system ka tu naukar hai, jaa boss ke pair tu padh le

Copy Hindi Dialogue

It's time for the last local train to leave, so get on it quickly ... you're an employee of the system, so go and kiss the feet of your boss

Copy English Dialogue View & Share
Anonymous gully boy

The idea of making love to you is something so beautiful ... ki main zindagi bhar tak tumhara intezar kar sakta hoon

Copy Hindi Dialogue

The idea of making love to you is something so beautiful ... that I can wait for you for my entire life

Copy English Dialogue View & Share

Log kehte hai ki shaadi ke baad zimmedari badh jaati hai ... asli zimmedari toh saali divorce ke baad badhti hai ... yeh koi nahi batata

Copy Hindi Dialogue

People say that responsibilities increase after marriage ... but the real responsibilities increase after a divorce ... and bloody no one says that

Copy English Dialogue View & Share

Purana paap aur purana pyar aksar lautke aate hai ... aur jab aate hai toh lagake jaate hai

Copy Hindi Dialogue

Often old sins and old love return back ... and when they return, they end up being bad for you

Copy English Dialogue View & Share
Anonymous ludo

Taluk hai my lord, taluk hai!

Copy Hindi Dialogue

There is a relation my lord, there is a relation!

Copy English Dialogue View & Share
Anonymous Unknown

Jeevan mein jab bhi rasta dhundla dikhai de ... toh bhagwan ki ungli thamkar hi insaan ko sahi rasta milta hai

Copy Hindi Dialogue

In life whenever the path looks foggy ... then only by holding the finger of god can a person find the right path

Copy English Dialogue View & Share
Anonymous naksha

Yeh kaam bhi kitni chalu cheez hai na ... jab kaam ko time chahiye hota hai toh family adjust karti hai na ... aur jab family ko time chahiye toh kaam ko toh adjust karna padega

Copy Hindi Dialogue

Work is very smart ... when you need time for work then your family adjusts ... and when you need time for your family then work has to adjust as well

Copy English Dialogue View & Share
Anonymous chhichhore

A-jhi sunte ho? ... Munna ke pitaji

Copy Hindi Dialogue

Are you listening? ... Munna's dad

Copy English Dialogue View & Share
Anonymous Unknown

Humne joh ki thi mohabbat aaj bhi hai ... teri zulfon ke saaye ki chahat aaj bhi hai ... raat katti hai aaj bhi khayalon mein tere ... deewanon si woh meri haalat aaj bhi hai ... kisi aur ke tasavvur ko uthti nahi, baimaan aankhon mein thodi si sharafat aaj bhi hai ... chaha ki ek baar chahe phir chhod dena tu ... dil todh tujhe jaane ki izaazat aaj bhi hai

Copy Hindi Dialogue

The love that I had still exists today ... the passion for the shade from your hair still exists today ... even today the night passes by with your thoughts ... and my condition is like crazy even today ... I cannot imagine anyone else, because there is a little bit of honesty left in those eyes even today ... I wished that you loved me for once and then leave ... since the permission for you to break my heart and go still exists today

Copy English Dialogue View & Share
Anonymous akaash vani

Life mein jab bhi kisi bhi cheez se dar lage ... toh uske samne khade ho jaao ... dar khud bahut darpok hota hai ... uski aankhon mein aankhen dalke dekho, darke bhaag jaata hai

Copy Hindi Dialogue

Whenever you fear something in life ... then simply stand in front of it ... fear itself is very timid ... if you look into its eyes, it'll run away

Copy English Dialogue View & Share
Anonymous tum bin 2

Aashirwad toh main usse aaisa doonga ... ki mera aashirwad uske liye hi nahi ... balki uske khandan ke liye abhishap banke reh jayega

Copy Hindi Dialogue

I will give him such a blessing ... that my blessing will not only become a curse for him ... but also for his entire family

Copy English Dialogue View & Share
Anonymous jigar

Alag alag hai swad iske, strawberry pista aur kele ... dhood hi lena hai toh lele, dhood Lele

Copy Hindi Dialogue

It has different flavors, strawberry pistachio and banana ... if you want to buy milk, then buy Lele milk

Copy English Dialogue View & Share
Anonymous masti

Jab sulphate, oxygen, nitrogen aur hydrogen in chaaron ko ek cylinder mein bhar do na ... toh choola nahi ghar jalta hai ... blast hota hai blast

Copy Hindi Dialogue

When you add sulphate, oxygen, nitrogen and hydrogen all four together in a cylinder ... then a stove doesn't burn, but the whole house burns down ... it's a total blast

Copy English Dialogue View & Share

Agar mera beta marr gaya ... toh teri is dharti par mere bete ki maut nahi ... sachchai aur nyay ki maut hogi

Copy Hindi Dialogue

If my son dies ... then it will not be the death of my son on this earth ... it will be the death of truth and justice

Copy English Dialogue View & Share
Anonymous ganga ki saugand

Face jitna bhola ... utna hi aag ka gola

Copy Hindi Dialogue

Her face looks innocent ... but she's a fireball

Copy English Dialogue View & Share
Anonymous magadheera

Yeh woh kamina safed posh kasai hai ... joh peshe ki aad mein laashon ka karobaar kar raha hai

Copy Hindi Dialogue

He is a white dressed butcher ... who in the name of profession is doing the business of dead bodies

Copy English Dialogue View & Share
Anonymous suhaag

Main umeed par nahi ... zid par jeeta hoon

Copy Hindi Dialogue

I don't live on hope ... I live on stubbornness

Copy English Dialogue View & Share
Anonymous mumbai saga

(Mumbai kya tere baap ka hai kya re) - Nahi re tere baap ki hai ... aur tera baap main hoon

Copy Hindi Dialogue

(Does Mumbai belong to your father) - No it belongs to your father ... and I'm your father

Copy English Dialogue View & Share
Anonymous k.g.f: chapter 1