equotes.xyx

Aaise tadpa tadpakar maroonga ... ki maut bhi teri laash ko dekhkar kaanp uthegi

Copy Hindi Dialogue

I will torture and kill you such that ... even death will get scared looking at your dead body

Copy English Dialogue View & Share

Tum mujhe giraftar toh kar sakte ho magar sazaa nahi de sakte ... jis din maine tujhe giraftar kar liya na ... us din kanoon bhi mera hoga aur sazaa bhi meri

Copy Hindi Dialogue

You can arrest me but you can't punish me ... but the day I arrest you ... that day the law will be mine and even the punishment will be mine

Copy English Dialogue View & Share

Mujhe Raj Mahal ki zindagi chahiye ... aur kisi Taj Mahal ki maut

Copy Hindi Dialogue

I want the life of mansions ... and I want to die in some Taj Mahal

Copy English Dialogue View & Share

Main tumhare jism ke har ang ko apni mohabbat ke sone se sajja doonga

Copy Hindi Dialogue

I will decorate every part of your body with the gold of my love

Copy English Dialogue View & Share

Tum mujhe giraftar toh kar sakte ho magar sazaa nahi de sakte ... jis din maine tujhe giraftar kar liya na ... us din kanoon bhi mera hoga aur sazaa bhi meri

Copy Hindi Dialogue

You can arrest me but you can't punish me ... but the day I arrest you ... that day the law will be mine and even the punishment will be mine

Copy English Dialogue View & Share

Mohabbat ke liye mahalon ki nahi ... dilon ki zaroorat hoti hai

Copy Hindi Dialogue

You don't need mansions for love ... you need hearts

Copy English Dialogue View & Share

Mohabbat ke liye mahalon ki nahi ... dilon ki zaroorat hoti hai

Copy Hindi Dialogue

You don't need mansions for love ... you need hearts

Copy English Dialogue View & Share

Gareeb sapne zaroor sajja sakta hai ... magar usse poora nahi kar sakta

Copy Hindi Dialogue

A poor man can definitely see dreams ... but he cannot make them true

Copy English Dialogue View & Share

Mujhe Raj Mahal ki zindagi chahiye ... aur kisi Taj Mahal ki maut

Copy Hindi Dialogue

I want the life of mansions ... and I want to die in some Taj Mahal

Copy English Dialogue View & Share

Raaste badal sakte hai, saathi badal sakte hai ... magar manzil kabhi nahi badalti

Copy Hindi Dialogue

The paths can change, the travelers can change ... but the destination can never change

Copy English Dialogue View & Share

Gareeb sapne zaroor sajja sakta hai ... magar usse poora nahi kar sakta

Copy Hindi Dialogue

A poor man can definitely see dreams ... but he cannot make them true

Copy English Dialogue View & Share

Mujhe Raj Mahal ki zindagi chahiye ... aur kisi Taj Mahal ki maut

Copy Hindi Dialogue

I want the life of mansions ... and I want to die in some Taj Mahal

Copy English Dialogue View & Share

Aaise tadpa tadpakar maroonga ... ki maut bhi teri laash ko dekhkar kaanp uthegi

Copy Hindi Dialogue

I will torture and kill you such that ... even death will get scared looking at your dead body

Copy English Dialogue View & Share