equotes.xyx

Tum mujhe giraftar toh kar sakte ho magar sazaa nahi de sakte ... jis din maine tujhe giraftar kar liya na ... us din kanoon bhi mera hoga aur sazaa bhi meri

Copy Hindi Dialogue

You can arrest me but you can't punish me ... but the day I arrest you ... that day the law will be mine and even the punishment will be mine

Copy English Dialogue

Bali hamesha bakre ki di jaati hai ... sher ki nahi

Copy Hindi Dialogue

A sacrifice is always given of a goat ... not of a tiger

Copy English Dialogue View & Share

Meri goli se bachne ke liye tujhe baar-baar khushkismat hona padega ... aur mujhe sirf ek baar

Copy Hindi Dialogue

To escape from my bullet you'll have to be lucky again and again ... and I just have to be lucky once

Copy English Dialogue View & Share

Naye naye chaku ki dhaar bahut tezz aur vaar bahut gehra hota hai

Copy Hindi Dialogue

A new knife's edge is very sharp and the wounds from it are very deep

Copy English Dialogue View & Share

Joh apni maa ki izzat nahi karte ... main unka baap bankar aata hoon

Copy Hindi Dialogue

Those who don't respect their mother ... I become their father and come along

Copy English Dialogue View & Share

Main is haramzade ki woh halat banaonga ki vaid aur hakeem bhi pareshaan ho jayenge aur soochenge ... ki thopda kaunsa hai aur haath pair kaunse hai

Copy Hindi Dialogue

I'll make such a condition of this rascal that even doctors and physicians will get confused and think that ... which is his face and which are his hands and legs

Copy English Dialogue View & Share

Lagta hai sode ki bottal ke tarah josh khatam ho gaya hai

Copy Hindi Dialogue

Looks like he has lost the spirit just like a soda bottle

Copy English Dialogue View & Share

Hum haath milana bhi jaante hai, haath ukhaadna bhi ... hum Gandhiji ko bhi poojte hai, Chandra Shekar Azad ko bhi ... main bhi pehle pyar se samjhata hoon, phir hathyar se

Copy Hindi Dialogue

We know how to shake hands and also to break them ... we worship Gandhi and also Chandra Shekar Azad ... and I also try to explain with peace first and then with a weapon

Copy English Dialogue View & Share

Main teri maut apni mutthi mein laya hoon

Copy Hindi Dialogue

I have brought your death in my hand

Copy English Dialogue View & Share
Anonymous karan arjun

Tumhe bheja mujhe rokne ke liye ... mujhe bheja tumhe thokne ke liye

Copy Hindi Dialogue

You were sent to stop me ... and I was sent to kill you

Copy English Dialogue View & Share

Itna maroonga ki dard ko bhi samajh nahi aayega ki kaunse zakhm se bahar nikloon

Copy Hindi Dialogue

I will hit you so much that even pain will get confused as to from which wound should it come out

Copy English Dialogue View & Share