equotes.xyx

Bade se bade zaalimon ke zulm se bada hota hai ... ek gareeb ka inteqam

Copy Hindi Dialogue

Even bigger than the injustice of the most ruthless person is ... the revenge of a poor person

Copy English Dialogue View & Share

Meri teen baatein yaad rakhna bete ... sachai se kabhi mooh modna nahi, zulm ke aage kabhi jhukna nahi, dil ki pehli awaaz sunna ... kyun ki pehli awaaz parmatma ki hoti hai ... bad mein shaitan bolta hai

Copy Hindi Dialogue

Remember these 3 things my son ... never turn your face against the truth, never bow down in front of injustice, listen first to your heart ... because the first voice is that of god ... and then the devil speaks

Copy English Dialogue View & Share

Main janta hoon ki tumhare haath bahut lambe hai, bahut upar tak jaate hai ... lekin khaki ke samne khadi ki taqat dikhane ki koshish mat karo ... kyun ki main yeh khaki utarkar khadi pehan sakta hoon ... lekin tumhare neta khadi utarkar khaki nahi pehen sakte

Copy Hindi Dialogue

I know that your hands are very long, and that you know a lot of people ... but don't try to show me the power of a political attire in front of a police uniform ... because I can remove my police uniform and wear a political attire ... but your politician's cannot remove their attire and wear a police uniform

Copy English Dialogue View & Share

Sarang ka ilaaka sher ki gufaa ki tarah hai ... jahan aane waalon ke paon ke nishaan toh milte hai magar ... jaane waalon ke paon ke nishaan nahi milte

Copy Hindi Dialogue

The area of Sarang is like the cave of a tiger ... where you can see the footprints of people coming ... but you can't see the footprints of people leaving

Copy English Dialogue View & Share

Agar ghar ka mard bighad jaye toh sirf ek nasal barbaad hoti hai ... lekin agar ek aurat bighad jaye toh us ghar ki saat nasalen tabah ho jaati hai

Copy Hindi Dialogue

If the man of the house goes rogue then only one generation is destroyed ... but if a woman goes rogue then seven generations of that house are destroyed

Copy English Dialogue View & Share

Mahabharat ho yah Ramayan ... har jung ki buniyaad mein aurat hai

Copy Hindi Dialogue

Whether it is Mahabharata or Ramayana ... woman is the cause for every war

Copy English Dialogue View & Share

Sirf paise ke liye jaan ka sauda toh chor, daku, smuggler aur badmash bhi karte hai ... lekin ek jhande ke liye jaan ka sauda sirf ek sipahi karta hai

Copy Hindi Dialogue

Even a robber, bandit, smuggler and a goon put their life on the line for money ... but only a soldier puts his life on the line for a flag

Copy English Dialogue View & Share

Ek hum hai joh dushman ke khoon se mohabbat karte hai ... aur ek tum ho joh apne hi khoon ke dushman ban gaye ho

Copy Hindi Dialogue

I am one who loves the blood of my enemy ... and you are one who has become the enemy of your own blood

Copy English Dialogue View & Share

Agar maarna chahte ho toh che ki che goli humri khopadiya mein utaar do ... kyun ki agar humre jism mein thodi bhi jaan reh gayi ... toh hum tujhko jaan se maar daalonga

Copy Hindi Dialogue

If you want to kill me then shoot all six bullets into my head ... because even if a little life is left in my body ... then I'll kill you

Copy English Dialogue View & Share

Main janta hoon ki tumhare haath bahut lambe hai, bahut upar tak jaate hai ... lekin khaki ke samne khadi ki taqat dikhane ki koshish mat karo ... kyun ki main yeh khaki utarkar khadi pehan sakta hoon ... lekin tumhare neta khadi utarkar khaki nahi pehen sakte

Copy Hindi Dialogue

I know that your hands are very long, and that you know a lot of people ... but don't try to show me the power of a political attire in front of a police uniform ... because I can remove my police uniform and wear a political attire ... but your politician's cannot remove their attire and wear a police uniform

Copy English Dialogue View & Share

Watan pe mitne waalon ki yun khatam nahi hoti kahaniyan ... hum mein toh phir bhi yaad rakhegi duniya, nahi rahengi tumhari nishaaniyan

Copy Hindi Dialogue

The stories of people who die for their country don't end ... the world will still remember me, but your traces won't even survive

Copy English Dialogue View & Share

Watan pe mitne waalon ki yun khatam nahi hoti kahaniyan ... hum mein toh phir bhi yaad rakhegi duniya, nahi rahengi tumhari nishaaniyan

Copy Hindi Dialogue

The stories of people who die for their country don't end ... the world will still remember me, but your traces won't even survive

Copy English Dialogue View & Share

Yeh upar waala hai na hamesha chuhe billi ka khel khelta hai ... kabhi itna sukh deta hai ki sambhala nahi jaata ... kabhi itna dukh de deta hai ki dil se nikala nahi jaata

Copy Hindi Dialogue

God always plays the game of cat and mouse ... sometimes he gives so much happiness that you can't handle it ... and sometimes he gives so much sorrow that you can't remove it from the heart

Copy English Dialogue View & Share

Agar ghar ka mard bighad jaye toh sirf ek nasal barbaad hoti hai ... lekin agar ek aurat bighad jaye toh us ghar ki saat nasalen tabah ho jaati hai

Copy Hindi Dialogue

If the man of the house goes rogue then only one generation is destroyed ... but if a woman goes rogue then seven generations of that house are destroyed

Copy English Dialogue View & Share

Jin takleefon se log marte hai un takleefon ne hum mein paala hai ... humne maa ki godh mein nahi, chaku ki nok par parvarish payi hai

Copy Hindi Dialogue

I have grown up with the pains that the people die with ... I have been nurtured under the tip of a knife and not in the lap of a mother

Copy English Dialogue View & Share

Mohabbat aisa cancer hai joh ... achche khase aadmi ko tadpa tadpa kar maar dalta hai

Copy Hindi Dialogue

Love is such a cancer which ... kills a perfect person with torture

Copy English Dialogue View & Share

Apne matlab ke vaaste humne aasmano se kuch nahi maanga ... humne gulshan ki khair maangi hai koi takht-o-taj nahi maanga

Copy Hindi Dialogue

I've never asked the sky anything for myself ... I've asked for good wishes of the garden and not some throne or crown

Copy English Dialogue View & Share

Sarang ka ilaaka sher ki gufaa ki tarah hai ... jahan aane waalon ke paon ke nishaan toh milte hai magar ... jaane waalon ke paon ke nishaan nahi milte

Copy Hindi Dialogue

The area of Sarang is like the cave of a tiger ... where you can see the footprints of people coming ... but you can't see the footprints of people leaving

Copy English Dialogue View & Share

Jisne dil pe zakhm khaye ho, woh is zakhm se kya gabrayega ... peeye ho jisne khoon ke aasoon, kya woh is khoon se mar jayega

Copy Hindi Dialogue

The one whose heart is wounded, won't be scared of this wound ... the one who has drank tears of blood, won't die from this blood

Copy English Dialogue View & Share

Duty nibhate hai hum issi liye hum hum hai, varna haramkhor kehlate ... rishvat khate mujrimon se aur rishvatkhor kehlate

Copy Hindi Dialogue

I fulfill my duty and that's why I am who I am, or else I would have been called useless ... and I would have taken bribe and would have been called someone who takes bribe

Copy English Dialogue View & Share

Yeh na samajhna ki samne koi murdaar khada hai ... kehte hai jisse Chauhan yeh tumhara baap khada hai

Copy Hindi Dialogue

Don't think that someone weak is standing in front of you ... the one who is called as Mr. Chauhan is your father and he is standing in front of you

Copy English Dialogue View & Share

Mahabharat ho yah Ramayan ... har jung ki buniyaad mein aurat hai

Copy Hindi Dialogue

Whether it is Mahabharata or Ramayana ... woman is the cause for every war

Copy English Dialogue View & Share

Maana ki kismat ne hara diya hai dost, par itne toh gunehgar nahi hum ... mare ek sipahi ki maut, kya iske bhi haqdar nahi hum

Copy Hindi Dialogue

I agree that I've lost due to luck, but I'm not such a culprit ... who doesn't even have the right to die a soldier's death

Copy English Dialogue View & Share

Yeh upar waala hai na hamesha chuhe billi ka khel khelta hai ... kabhi itna sukh deta hai ki sambhala nahi jaata ... kabhi itna dukh de deta hai ki dil se nikala nahi jaata

Copy Hindi Dialogue

God always plays the game of cat and mouse ... sometimes he gives so much happiness that you can't handle it ... and sometimes he gives so much sorrow that you can't remove it from the heart

Copy English Dialogue View & Share

Aulad ke aasoon baap ke dil pe tezaab ke boond ki tarah girte hai ... aur usse challi kar dete hai

Copy Hindi Dialogue

The tears of a child fall on a father like the drops of acid ... and breaks him apart

Copy English Dialogue View & Share

Sirf paise ke liye jaan ka sauda toh chor, daku, smuggler aur badmash bhi karte hai ... lekin ek jhande ke liye jaan ka sauda sirf ek sipahi karta hai

Copy Hindi Dialogue

Even a robber, bandit, smuggler and a goon put their life on the line for money ... but only a soldier puts his life on the line for a flag

Copy English Dialogue View & Share

Jisne dil pe zakhm khaye ho, woh is zakhm se kya gabrayega ... peeye ho jisne khoon ke aasoon, kya woh is khoon se mar jayega

Copy Hindi Dialogue

The one whose heart is wounded, won't be scared of this wound ... the one who has drank tears of blood, won't die from this blood

Copy English Dialogue View & Share

Syahi sasti hai, khoon mehenga hai ... ek mamuli si tankha par apni syahi baha dena koi mushkil kaam nahi ... lekin ek mamuli si tankha par apna khoon baha dena sirf dilari hi nahi ... deewangi hai

Copy Hindi Dialogue

Ink is cheap and blood is expensive ... it's not hard to use your ink for an ordinary paycheck ... but to shed your blood for an ordinary paycheck is not only bravery ... but also passion

Copy English Dialogue View & Share

Badalne waali hum cheez nahi ... arre hum mard hai, koi kameez nahi

Copy Hindi Dialogue

I'm not someone who will change ... I'm a man and not a shirt

Copy English Dialogue View & Share

Hamare hausalon ka sar kat toh sakta hai ... lekin tere aage jhuk nahi sakta

Copy Hindi Dialogue

The head of our morale can be chopped off ... but it won't bow down in front of you

Copy English Dialogue View & Share

Mard ki taqat uski aankhon mein hoti hai ... lekin aurat ki taqat uski zubaan hoti hai

Copy Hindi Dialogue

The strength of a man lies in his eyes ... but the strength of a woman are her words

Copy English Dialogue View & Share

Tum khud ek aaisi churi ho ... jiski dhaar par katne waala kat bhi jaye par uff na kare

Copy Hindi Dialogue

You yourself are a knife ... on the edge of which a person being cut will get cut, but he won't say a thing

Copy English Dialogue View & Share

Tu zulm badhata ja hum sabrr badha lenge ... mitt jayenge hum lekin tujhko bhi mitaa denge

Copy Hindi Dialogue

You keep increasing the cruelty and I'll increase the patience ... I'll get erased but I'll erase you as well

Copy English Dialogue View & Share

Pyar jab bagawat par utar aata hai ... toh koi taqat usse nahi rok sakti ... na insaan ki, na kudrat ki

Copy Hindi Dialogue

When love comes down to revolution ... then no power can stop it ... not of a human, and neither that of god

Copy English Dialogue View & Share

Woh us chaand ki tarah hai jismein gareebi ka daag toh hai magar ... bahut sari khoobiyon ki chamak bhi hai

Copy Hindi Dialogue

He is like the moon which has a mark of poverty but ... he also has the shine of a lot of qualities

Copy English Dialogue View & Share

Duty nibhate hai hum issi liye hum hum hai, varna haramkhor kehlate ... rishvat khate mujrimon se aur rishvatkhor kehlate

Copy Hindi Dialogue

I fulfill my duty and that's why I am who I am, or else I would have been called useless ... and I would have taken bribe and would have been called someone who takes bribe

Copy English Dialogue View & Share

Syahi sasti hai, khoon mehenga hai ... ek mamuli si tankha par apni syahi baha dena koi mushkil kaam nahi ... lekin ek mamuli si tankha par apna khoon baha dena sirf dilari hi nahi ... deewangi hai

Copy Hindi Dialogue

Ink is cheap and blood is expensive ... it's not hard to use your ink for an ordinary paycheck ... but to shed your blood for an ordinary paycheck is not only bravery ... but also passion

Copy English Dialogue View & Share

Sarang tedi nazar kabhi bardaash kar bhi leta hai ... magar gandi nazar kabhi bardaash nahi kar sakta

Copy Hindi Dialogue

Sarang can tolerate a squint eye ... but he can never tolerate an evil eye

Copy English Dialogue View & Share

Meri teen baatein yaad rakhna bete ... sachai se kabhi mooh modna nahi, zulm ke aage kabhi jhukna nahi, dil ki pehli awaaz sunna ... kyun ki pehli awaaz parmatma ki hoti hai ... bad mein shaitan bolta hai

Copy Hindi Dialogue

Remember these 3 things my son ... never turn your face against the truth, never bow down in front of injustice, listen first to your heart ... because the first voice is that of god ... and then the devil speaks

Copy English Dialogue View & Share

Badalne waali hum cheez nahi ... arre hum mard hai, koi kameez nahi

Copy Hindi Dialogue

I'm not someone who will change ... I'm a man and not a shirt

Copy English Dialogue View & Share

Badalne waali hum cheez nahi ... arre hum mard hai, koi kameez nahi

Copy Hindi Dialogue

I'm not someone who will change ... I'm a man and not a shirt

Copy English Dialogue View & Share

Apne maqsad mein kamyaabi haasil karne ke liye ... taqat se zyada himmat ki zaroorat hoti hai

Copy Hindi Dialogue

To get success in your motive ... more than strength you need to have courage

Copy English Dialogue View & Share

Sarang ka sar sulhi par chad sakta hai, barood ki tarah phat sakta hai, kat sakta hai ... magar jhuk nahi sakta

Copy Hindi Dialogue

Sarang's head can be hanged, it can blast like gunpowder, it can be slit ... but it won't bow down

Copy English Dialogue View & Share

Girre hue aasunyon ke katre ... vapas nahi uthaye ja sakte

Copy Hindi Dialogue

Tear drops that fall ... cannot be picked up again

Copy English Dialogue View & Share

Girre hue aasunyon ke katre ... vapas nahi uthaye ja sakte

Copy Hindi Dialogue

Tear drops that fall ... cannot be picked up again

Copy English Dialogue View & Share

Aulad ke aasoon baap ke dil pe tezaab ke boond ki tarah girte hai ... aur usse challi kar dete hai

Copy Hindi Dialogue

The tears of a child fall on a father like the drops of acid ... and breaks him apart

Copy English Dialogue View & Share

Tum ek achche khandan ki bigdi hui nasamajh aulad ho

Copy Hindi Dialogue

You are a silly and aimless child belonging to a good family

Copy English Dialogue View & Share

Meri teen baatein yaad rakhna bete ... sachai se kabhi mooh modna nahi, zulm ke aage kabhi jhukna nahi, dil ki pehli awaaz sunna ... kyun ki pehli awaaz parmatma ki hoti hai ... bad mein shaitan bolta hai

Copy Hindi Dialogue

Remember these 3 things my son ... never turn your face against the truth, never bow down in front of injustice, listen first to your heart ... because the first voice is that of god ... and then the devil speaks

Copy English Dialogue View & Share

Apne maqsad mein kamyaabi haasil karne ke liye ... taqat se zyada himmat ki zaroorat hoti hai

Copy Hindi Dialogue

To get success in your motive ... more than strength you need to have courage

Copy English Dialogue View & Share

Apni izzat bachane ke liye joh log apni jaan na de sake ... aaise log agar hamari zameen par paon rakh de ... toh hamari zameen banjar ho jaye

Copy Hindi Dialogue

Those who cannot give their lives to protect their dignity ... if such people step on my land ... then my land will become barren

Copy English Dialogue View & Share

Tu zulm badhata ja hum sabrr badha lenge ... mitt jayenge hum lekin tujhko bhi mitaa denge

Copy Hindi Dialogue

You keep increasing the cruelty and I'll increase the patience ... I'll get erased but I'll erase you as well

Copy English Dialogue View & Share

Jaise ki rahi bina rasta suna, sindoor bina maang suni, aur pyar bina jeevan suna hota hai ... vaise hi seeshay ke bina khidki suni hoti hai

Copy Hindi Dialogue

Just like the path is lonely without a traveller, the hair parting is lonely without vermilion, and life is lonely without love ... just like that without a mirror a window is lonely

Copy English Dialogue View & Share

Jung mein pyar nahi hota ... lekin pyar mein jung hua karti hai

Copy Hindi Dialogue

There can be no love in war ... but there can be a war in love

Copy English Dialogue View & Share

Cancer ke mareez ka ilaaj ho sakta hai magar ... mohabbat ke maare ka nahi

Copy Hindi Dialogue

A cancer patient can be treated but ... not a lover

Copy English Dialogue View & Share

Yeh upar waala hai na hamesha chuhe billi ka khel khelta hai ... kabhi itna sukh deta hai ki sambhala nahi jaata ... kabhi itna dukh de deta hai ki dil se nikala nahi jaata

Copy Hindi Dialogue

God always plays the game of cat and mouse ... sometimes he gives so much happiness that you can't handle it ... and sometimes he gives so much sorrow that you can't remove it from the heart

Copy English Dialogue View & Share

Pyar jab bagawat par utar aata hai ... toh koi taqat usse nahi rok sakti ... na insaan ki, na kudrat ki

Copy Hindi Dialogue

When love comes down to revolution ... then no power can stop it ... not of a human, and neither that of god

Copy English Dialogue View & Share

Pyar jab bagawat par utar aata hai ... toh koi taqat usse nahi rok sakti ... na insaan ki, na kudrat ki

Copy Hindi Dialogue

When love comes down to revolution ... then no power can stop it ... not of a human, and neither that of god

Copy English Dialogue View & Share

Mohabbat aisa cancer hai joh ... achche khase aadmi ko tadpa tadpa kar maar dalta hai

Copy Hindi Dialogue

Love is such a cancer which ... kills a perfect person with torture

Copy English Dialogue View & Share

Jab jab koi Dong jaisa kamina apne napaak irradon ke liye ... aatankwad ki talwar lekar Hindustan mein tahalka machayega ... toh Hindustani sipahi bhi uske mulk mein jakar ... uske tahalke ka jawab ussi tahalke se denge

Copy Hindi Dialogue

Whenever a rascal like Dong for his putrid intentions ... will use the sword of terrorism to create a sensation in India ... then even the Indian soldiers will go in his country ... and will create a sensation in response to his sensation

Copy English Dialogue View & Share

Joh pyar karte hai woh sar jhukakar nahi sar uthakar baat karte hai

Copy Hindi Dialogue

People in love talk with their heads held high and not by bowing their heads down

Copy English Dialogue View & Share

Jung mein pyar nahi hota ... lekin pyar mein jung hua karti hai

Copy Hindi Dialogue

There can be no love in war ... but there can be a war in love

Copy English Dialogue View & Share

Tum ek achche khandan ki bigdi hui nasamajh aulad ho

Copy Hindi Dialogue

You are a silly and aimless child belonging to a good family

Copy English Dialogue View & Share

Agar ghar ka mard bighad jaye toh sirf ek nasal barbaad hoti hai ... lekin agar ek aurat bighad jaye toh us ghar ki saat nasalen tabah ho jaati hai

Copy Hindi Dialogue

If the man of the house goes rogue then only one generation is destroyed ... but if a woman goes rogue then seven generations of that house are destroyed

Copy English Dialogue View & Share

Jaise ki rahi bina rasta suna, sindoor bina maang suni, aur pyar bina jeevan suna hota hai ... vaise hi seeshay ke bina khidki suni hoti hai

Copy Hindi Dialogue

Just like the path is lonely without a traveller, the hair parting is lonely without vermilion, and life is lonely without love ... just like that without a mirror a window is lonely

Copy English Dialogue View & Share

Hamare khoon ka katra katra aapke namak ka ehsaanmand hai

Copy Hindi Dialogue

Every drop of my blood is indebted to your work

Copy English Dialogue View & Share

Ek hum hai joh dushman ke khoon se mohabbat karte hai ... aur ek tum ho joh apne hi khoon ke dushman ban gaye ho

Copy Hindi Dialogue

I am one who loves the blood of my enemy ... and you are one who has become the enemy of your own blood

Copy English Dialogue View & Share

Mard ki taqat uski aankhon mein hoti hai ... lekin aurat ki taqat uski zubaan hoti hai

Copy Hindi Dialogue

The strength of a man lies in his eyes ... but the strength of a woman are her words

Copy English Dialogue View & Share

Yeh na samajhna ki samne koi murdaar khada hai ... kehte hai jisse Chauhan yeh tumhara baap khada hai

Copy Hindi Dialogue

Don't think that someone weak is standing in front of you ... the one who is called as Mr. Chauhan is your father and he is standing in front of you

Copy English Dialogue View & Share

Apne maqsad mein kamyaabi haasil karne ke liye ... taqat se zyada himmat ki zaroorat hoti hai

Copy Hindi Dialogue

To get success in your motive ... more than strength you need to have courage

Copy English Dialogue View & Share

Majboori mein daya ki bheekh maangi jaati hai ... koi shart nahi rakhi jaati

Copy Hindi Dialogue

When compelled you can beg for mercy ... but you can't place a condition

Copy English Dialogue View & Share

Zabaan aaisi tawaif hoti hai joh mujra karna band nahi karti ... kabhi hamare samne, kabhi doosron ke samne

Copy Hindi Dialogue

The tongue is such a prostitute which doesn't stop wagging ... sometimes in front of us, sometimes in front of others

Copy English Dialogue View & Share

Maana ki kismat ne hara diya hai dost, par itne toh gunehgar nahi hum ... mare ek sipahi ki maut, kya iske bhi haqdar nahi hum

Copy Hindi Dialogue

I agree that I've lost due to luck, but I'm not such a culprit ... who doesn't even have the right to die a soldier's death

Copy English Dialogue View & Share

Sirf paise ke liye jaan ka sauda toh chor, daku, smuggler aur badmash bhi karte hai ... lekin ek jhande ke liye jaan ka sauda sirf ek sipahi karta hai

Copy Hindi Dialogue

Even a robber, bandit, smuggler and a goon put their life on the line for money ... but only a soldier puts his life on the line for a flag

Copy English Dialogue View & Share

Maana ki kismat ne hara diya hai dost, par itne toh gunehgar nahi hum ... mare ek sipahi ki maut, kya iske bhi haqdar nahi hum

Copy Hindi Dialogue

I agree that I've lost due to luck, but I'm not such a culprit ... who doesn't even have the right to die a soldier's death

Copy English Dialogue View & Share

Bade se bade zaalimon ke zulm se bada hota hai ... ek gareeb ka inteqam

Copy Hindi Dialogue

Even bigger than the injustice of the most ruthless person is ... the revenge of a poor person

Copy English Dialogue View & Share