equotes.xyx

Mujhe koi nahi maar sakta ... na aage se, na peeche se, na daayen se, na baayen se ... na aadmi, na janwar, na astra, na shastra

Copy Hindi Dialogue

No one can kill me ... not from front, not from back, not from right, not from left ... not a man, not an animal, not by weapons, not by knowledge

Copy English Dialogue View & Share

Khoon jab bolta hai toh maut ka tandav hota hai

Copy Hindi Dialogue

When the blood talks then there is a dance of death

Copy English Dialogue View & Share

Agar main mar gaya, main tujhe zinda nahin chhodunga

Copy Hindi Dialogue

If I'll die, I'll kill you

Copy English Dialogue View & Share

Agar insaan ke dil mein yakeen ho ... toh woh chataan bhi hila sakta hai

Copy Hindi Dialogue

If a person has confidence in his heart ... then he can even move a mountain

Copy English Dialogue View & Share

Ek sachcha aadmi hi apne sar par goli khane ke liye tayaar ho sakta hai

Copy Hindi Dialogue

Only a honest person will be ready to take a bullet on his head

Copy English Dialogue View & Share

Chandni Chowk mein chandni raat mein chachi ne chacha ko chandi ke chamach se chutney chatayi

Copy Hindi Dialogue

Aunty fed uncle chutney in a silver spoon in Chandni Chowk on a night with the moon

Copy English Dialogue View & Share

Dharti par sabse bhaari bhoj aatma ka hota hai

Copy Hindi Dialogue

The most heaviest thing on earth is your soul

Copy English Dialogue View & Share

Tum ek saanp ko paal rahe ho ... aur tum usse jitna bhi doodh pilaoge woh tumhe hi dasega

Copy Hindi Dialogue

You are nurturing a snake ... and he will bite you no matter how much milk you feed him

Copy English Dialogue View & Share

Har jooti yeh soochti hai ki woh pagdi ban sakti hai ... magar jooti ki kismat hai ki usse pairon tale raunda jaye ... aur pagdi ka haq hai ki usse sar par rakha jaye

Copy Hindi Dialogue

Every shoe thinks of becoming the turban ... but it is the destiny of a shoe that it is crushed by the leg ... and it is the right of a turban to be kept on the head

Copy English Dialogue View & Share

Kisi bhi insaan ke prati dushmani, khud ke prati dushmani hoti hai ... is liye dushman ko bhi apna dost maan lo

Copy Hindi Dialogue

Enmity against any person is like enmity against yourself ... that's why you should make your enemy as your friend

Copy English Dialogue View & Share

Kabhi kabhi faisle sahi hote hai lekin ... unhe batane ka waqt haath se nikal jaata hai

Copy Hindi Dialogue

Sometimes the decisions are right ... but the time to tell them has passed away

Copy English Dialogue View & Share

Ek sachcha aadmi hi apne sar par goli khane ke liye tayaar ho sakta hai

Copy Hindi Dialogue

Only a honest person will be ready to take a bullet on his head

Copy English Dialogue View & Share

Draupadi teri akele ki nahi hai ... hum sab shareholder hai

Copy Hindi Dialogue

Draupadi is just not yours ... we are all shareholders

Copy English Dialogue View & Share

Mera farmaan aaj bhi iss shehar ka kanoon hai

Copy Hindi Dialogue

Even today my orders are the laws of this city

Copy English Dialogue View & Share

Agar apne aap par bharosa ho toh dosti aur bhi kamyaab bana deti hai ... aur agar apne aap par shaq ho toh barbaad bhi kar sakti hai

Copy Hindi Dialogue

If you believe in yourself then friendship makes you bigger ... and if you doubt yourself then it can destroy you also

Copy English Dialogue View & Share

Mazhab insaanon ke liye banta hai ... mazhab ke liye insaan nahi bante

Copy Hindi Dialogue

Religion is made for humans ... human is not made for religion

Copy English Dialogue View & Share

Ek waqt par main sirf ek hi kaam karta hoon ... jab peeta hoon toh khoob peeta hoon ... aur jab duty karta hoon toh sirf duty karta hoon

Copy Hindi Dialogue

At one time I only do one work ... when I drink then I drink a lot ... and when I am on duty then I only do duty

Copy English Dialogue View & Share

Jaise hi maine uski kanpatti par ye gunpatti rakhi ... uska chehra bina doodh ki chai jaisa kala pad gaya

Copy Hindi Dialogue

The moment I aimed this gun beneath his ears ... his face became black like tea without milk

Copy English Dialogue View & Share

Apni biwi ko hamesha is dokhe mein rakho ki har baar wohi jeetti hai ... sukhi rahoge

Copy Hindi Dialogue

Keep your wife under the false impression that she wins every time ... you'll stay happy

Copy English Dialogue View & Share

Main aise loktantra mein vishvas nahi karta ... joh gareebon ki izzat karna nahi jaanta

Copy Hindi Dialogue

I don't believe in a democracy ... which does not know how to respect the poor

Copy English Dialogue View & Share

Jisse hone thi sagai ... woh nikli kisi aur ki lugai

Copy Hindi Dialogue

With whom you were going to get engaged ... she turned out to be someone else's wife

Copy English Dialogue View & Share

Ek katra jab zara sa ubharta hai, toh samundar ke lehje mein baat karta hai ... chhaton ke diye kab ke bhuj gaye hote, koi toh hai joh hawa ke par kattarta hai ... aur zameen ki koi vakalat nahi chalti, jab koi faisla aasman se utarta hai

Copy Hindi Dialogue

When one drop rises a little bit, then it talks in the form of a ocean ... the candles on the roof would have blown off a long time ago, but there is someone who is cutting the wings of air ... and the ground has no case, when the decision comes down from the sky

Copy English Dialogue View & Share

Mazhab insaanon ke liye banta hai ... mazhab ke liye insaan nahi bante

Copy Hindi Dialogue

Religion is made for humans ... human is not made for religion

Copy English Dialogue View & Share

Chakravyuh mein ghusne se pehle kaun tha main aur kaisa tha, yeh mujhe yaad hi na rahega ... chakravyuh mein ghusne ke baad mere aur chakravyuh ke beech sirf jaanleva nikatta thi, iska mujhe pata hi na chalega ... chakravyuh se bahar nikalne par main mukt ho jaon bhale hi, phir bhi chakravyuh ki rachna mein fark hi na padega ... maron ya maaron, maara jaon ya jaan se maardon, iska faisla kabhi na ho payega ... soya hua aadmi jab neend mein se uthkar chalna shuru karta hai, tab sapnon ka sansar usse dobara dikh hi na payega ... us roshni mein joh nirnay ki roshni hai, sab kuch samaan hoga kya ... ek palhade mein napunsakta, doosre palhade mein parush aur theek tarazu ke kaante par ardh satya

Copy Hindi Dialogue

Before I entered the maze who was I and how I was, I won't remember that ... after entering the maze there was only life-threatening proximity between me and the maze, I didn't realize that ... after getting out of the maze even if I'm free, even then the structure of the maze will be unaffected ... whether I die or kill, whether I get killed or take someone's life, that will never be decided ... when a man starts walking after waking up from his sleep, then he can never see the world of dreams again ... in that light which is the light of decision, will everything be equal ... balancing impotence on one side of the scale with manhood on the other, and at the center is a half-truth

Copy English Dialogue View & Share

Janwar jab adamkhor ban jaye ... toh uski chamdi udherkar deewar par chipka di jaati hai

Copy Hindi Dialogue

When an animal turns ferocious ... then you strip his skin out and hang it on the wall

Copy English Dialogue View & Share

Agar main mar gaya, main tujhe zinda nahin chhodunga

Copy Hindi Dialogue

If I'll die, I'll kill you

Copy English Dialogue View & Share

Mushkil nahi hai jeet ... sirf soch aur nazariya badlo

Copy Hindi Dialogue

It's not hard to win ... just change your thinking and the way you look at things

Copy English Dialogue View & Share

Samaaj se gandagi saaf karne ka keeda hai mere andar

Copy Hindi Dialogue

I have a bug inside me to remove dirtiness from the society

Copy English Dialogue View & Share

Satya pareshan hota hai ... lekin parajit nahi

Copy Hindi Dialogue

Truth can be troublesome ... but it can't be defeated

Copy English Dialogue View & Share

Koi bhi insaan janam se bura nahi hota ... paristhitiyan usse achcha ya bura bana deti hai

Copy Hindi Dialogue

No human is bad by birth ... situations make him good or bad

Copy English Dialogue View & Share

Jis din police ki vardi ka saath pakda ... us din darr ka saath chod diya

Copy Hindi Dialogue

The day I took company of the police uniform ... the same day I left the company of fear

Copy English Dialogue View & Share

Sharabi toh sharabi ki madad karega

Copy Hindi Dialogue

An alcoholic will definitely help another alcoholic

Copy English Dialogue View & Share

Main jab bhi karta hoon, insaaf hi karta hoon

Copy Hindi Dialogue

Whenever I do, I only do justice

Copy English Dialogue View & Share

Har insaan ko zindagi mein ek baar pyar zaroor karna chahiye ... pyar insaan ko bahut achcha bana deta hai

Copy Hindi Dialogue

Every person should fall in love at least once in life ... because love makes a person very good

Copy English Dialogue View & Share

Chakravyuh mein ghusne se pehle kaun tha main aur kaisa tha, yeh mujhe yaad hi na rahega ... chakravyuh mein ghusne ke baad mere aur chakravyuh ke beech sirf jaanleva nikatta thi, iska mujhe pata hi na chalega ... chakravyuh se bahar nikalne par main mukt ho jaon bhale hi, phir bhi chakravyuh ki rachna mein fark hi na padega ... maron ya maaron, maara jaon ya jaan se maardon, iska faisla kabhi na ho payega ... soya hua aadmi jab neend mein se uthkar chalna shuru karta hai, tab sapnon ka sansar usse dobara dikh hi na payega ... us roshni mein joh nirnay ki roshni hai, sab kuch samaan hoga kya ... ek palhade mein napunsakta, doosre palhade mein parush aur theek tarazu ke kaante par ardh satya

Copy Hindi Dialogue

Before I entered the maze who was I and how I was, I won't remember that ... after entering the maze there was only life-threatening proximity between me and the maze, I didn't realize that ... after getting out of the maze even if I'm free, even then the structure of the maze will be unaffected ... whether I die or kill, whether I get killed or take someone's life, that will never be decided ... when a man starts walking after waking up from his sleep, then he can never see the world of dreams again ... in that light which is the light of decision, will everything be equal ... balancing impotence on one side of the scale with manhood on the other, and at the center is a half-truth

Copy English Dialogue View & Share

Marne se pehle mere baal dye kara dena, I want to die young

Copy Hindi Dialogue

Before dying you guys dye my hair, I want to die young

Copy English Dialogue View & Share

Draupadi teri akele ki nahi hai ... hum sab shareholder hai

Copy Hindi Dialogue

Draupadi is just not yours ... we are all shareholders

Copy English Dialogue View & Share

Vardi kisi neta ki topi nahi hai ... jise apne matlab ke liye jab chaha pehan liya aur jab chaha utaar diya

Copy Hindi Dialogue

A police uniform is not a politician's cap ... which can be worn and removed as and when needed

Copy English Dialogue View & Share

Hindustan ki janta ko koi taqat se nahi jeet sakta ... jeet sakta hai toh sirf aasunyon se

Copy Hindi Dialogue

No one can win over the people of India with power ... if someone can win then it's just with tears

Copy English Dialogue View & Share

Jab jab auraton ki aankhon se aasoon bahe hai ... mardon ka khoon khaula hai

Copy Hindi Dialogue

Whenever the eyes of women have shed tears ... then the blood of men has boiled

Copy English Dialogue View & Share

Jab mile badiya toh kaun dekhega budiya

Copy Hindi Dialogue

When you are getting good stuff then who will look at the old lady

Copy English Dialogue View & Share

Mera farmaan aaj bhi iss shehar ka kanoon hai

Copy Hindi Dialogue

Even today my orders are the laws of this city

Copy English Dialogue View & Share

Jaise hi maine uski kanpatti par ye gunpatti rakhi ... uska chehra bina doodh ki chai jaisa kala pad gaya

Copy Hindi Dialogue

The moment I aimed this gun beneath his ears ... his face became black like tea without milk

Copy English Dialogue View & Share

Jaise hi maine uski kanpatti par ye gunpatti rakhi ... uska chehra bina doodh ki chai jaisa kala pad gaya

Copy Hindi Dialogue

The moment I aimed this gun beneath his ears ... his face became black like tea without milk

Copy English Dialogue View & Share

Kanoon ka dost mera dost ... kanoon ka dushman mera dushman

Copy Hindi Dialogue

A friend of the law is my friend ... and an enemy of the law is my enemy

Copy English Dialogue View & Share

Yeh desh hai toh samvidhaan hai ... desh nahi toh uske samvidhaan, uske kanoon ka koi wajood nahi

Copy Hindi Dialogue

The constitution exists because this country exists ... if the country didn't exist then its constitution, its law has no existence

Copy English Dialogue View & Share

Paramparaon ki lakeerein jab dhundli padh jaati hai ... toh nayi lakeerein kheenchne se parhez nahi karna chahiye

Copy Hindi Dialogue

When the lines of traditions become blurred ... then you should not hesitate from pulling new lines

Copy English Dialogue View & Share

Agar rishteydari banaye rakhni hai toh dooriyan banaye rakhna bahut zaroori hai

Copy Hindi Dialogue

If you want to maintain relationships then it's very important to maintain distances

Copy English Dialogue View & Share

Jab ek corrupt aadmi marti hai toh uski satta khatam hoti hai ... aur jab ek sacha aadmi marta hai toh uski satta shuru hoti hai

Copy Hindi Dialogue

When a corrupt man dies then his power ends ... and when a honest man dies then his power starts

Copy English Dialogue View & Share

Woh itna kamina hai ki faltu mein apni arthi par bhi nahi letega

Copy Hindi Dialogue

He's so shrewd that he won't lie on his bier for nothing

Copy English Dialogue View & Share

Kisi bhi insaan ke prati dushmani, khud ke prati dushmani hoti hai ... is liye dushman ko bhi apna dost maan lo

Copy Hindi Dialogue

Enmity against any person is like enmity against yourself ... that's why you should make your enemy as your friend

Copy English Dialogue View & Share

Ek waqt par main sirf ek hi kaam karta hoon ... jab peeta hoon toh khoob peeta hoon ... aur jab duty karta hoon toh sirf duty karta hoon

Copy Hindi Dialogue

At one time I only do one work ... when I drink then I drink a lot ... and when I am on duty then I only do duty

Copy English Dialogue View & Share

Jung koi bhi ho, nateeja kuch bhi ho ... ek sipahi apna kuch na kuch kho hi deta hai

Copy Hindi Dialogue

Be it any war, be it any outcome ... a soldier loses something or the other

Copy English Dialogue View & Share

Jis din police ki vardi ka saath pakda ... us din darr ka saath chod diya

Copy Hindi Dialogue

The day I took company of the police uniform ... the same day I left the company of fear

Copy English Dialogue View & Share

Jab jab auraton ki aankhon se aasoon bahe hai ... mardon ka khoon khaula hai

Copy Hindi Dialogue

Whenever the eyes of women have shed tears ... then the blood of men has boiled

Copy English Dialogue View & Share

Yakeen ko hamesha waqt ke peeche chalna chahiye ... aage nahi

Copy Hindi Dialogue

Trust must always come behind time ... not before

Copy English Dialogue View & Share

Chandni Chowk mein chandni raat mein chachi ne chacha ko chandi ke chamach se chutney chatayi

Copy Hindi Dialogue

Aunty fed uncle chutney in a silver spoon in Chandni Chowk on a night with the moon

Copy English Dialogue View & Share

Kabhi kabhi faisle sahi hote hai lekin ... unhe batane ka waqt haath se nikal jaata hai

Copy Hindi Dialogue

Sometimes the decisions are right ... but the time to tell them has passed away

Copy English Dialogue View & Share

Khoon jab bolta hai toh maut ka tandav hota hai

Copy Hindi Dialogue

When the blood talks then there is a dance of death

Copy English Dialogue View & Share

Har jooti yeh soochti hai ki woh pagdi ban sakti hai ... magar jooti ki kismat hai ki usse pairon tale raunda jaye ... aur pagdi ka haq hai ki usse sar par rakha jaye

Copy Hindi Dialogue

Every shoe thinks of becoming the turban ... but it is the destiny of a shoe that it is crushed by the leg ... and it is the right of a turban to be kept on the head

Copy English Dialogue View & Share

Kanoon ka dost mera dost ... kanoon ka dushman mera dushman

Copy Hindi Dialogue

A friend of the law is my friend ... and an enemy of the law is my enemy

Copy English Dialogue View & Share

Hamare dhande mein aasunyon ke saath koi rishta nahin hota

Copy Hindi Dialogue

In our business we don't have any relationship with tears

Copy English Dialogue View & Share

Apni biwi ko hamesha is dokhe mein rakho ki har baar wohi jeetti hai ... sukhi rahoge

Copy Hindi Dialogue

Keep your wife under the false impression that she wins every time ... you'll stay happy

Copy English Dialogue View & Share

Mushkil nahi hai jeet ... sirf soch aur nazariya badlo

Copy Hindi Dialogue

It's not hard to win ... just change your thinking and the way you look at things

Copy English Dialogue View & Share

Har jooti yeh soochti hai ki woh pagdi ban sakti hai ... magar jooti ki kismat hai ki usse pairon tale raunda jaye ... aur pagdi ka haq hai ki usse sar par rakha jaye

Copy Hindi Dialogue

Every shoe thinks of becoming the turban ... but it is the destiny of a shoe that it is crushed by the leg ... and it is the right of a turban to be kept on the head

Copy English Dialogue View & Share

Insaan ke mann ki pavitra aatma aur sakaratmak soch ... uske aas paas ke mahol ko badal dete hai

Copy Hindi Dialogue

The pure soul and positive thinking of one's heart ... changes the environment around him

Copy English Dialogue View & Share

Aag ke liye paani ka dar bane rehna chahiye

Copy Hindi Dialogue

The fear of water must always be there for the fire

Copy English Dialogue View & Share

Paramparaon ki lakeerein jab dhundli padh jaati hai ... toh nayi lakeerein kheenchne se parhez nahi karna chahiye

Copy Hindi Dialogue

When the lines of traditions become blurred ... then you should not hesitate from pulling new lines

Copy English Dialogue View & Share

Tum ek saanp ko paal rahe ho ... aur tum usse jitna bhi doodh pilaoge woh tumhe hi dasega

Copy Hindi Dialogue

You are nurturing a snake ... and he will bite you no matter how much milk you feed him

Copy English Dialogue View & Share

Janwar jab adamkhor ban jaye ... toh uski chamdi udherkar deewar par chipka di jaati hai

Copy Hindi Dialogue

When an animal turns ferocious ... then you strip his skin out and hang it on the wall

Copy English Dialogue View & Share

Do do glass daalte hai andhar ghata-ghat ... aur phir pyar ke saagar mein tayrenge phata-phat

Copy Hindi Dialogue

Lets drink two glasses quickly ... and then we will quickly swim in the sea of love

Copy English Dialogue View & Share

Gandhiji ne kahan tha ke burai ko burai se khatam nahi kiya ja sakta ... yehi Gandhigiri hai

Copy Hindi Dialogue

Mahatma Gandhi had said that you can't end evil with evil ... this is what is called as Gandhigiri

Copy English Dialogue View & Share

Hamare dhande mein aasunyon ke saath koi rishta nahin hota

Copy Hindi Dialogue

In our business we don't have any relationship with tears

Copy English Dialogue View & Share

Chandni Chowk mein chandni raat mein chachi ne chacha ko chandi ke chamach se chutney chatayi

Copy Hindi Dialogue

Aunty fed uncle chutney in a silver spoon in Chandni Chowk on a night with the moon

Copy English Dialogue View & Share

Do do glass daalte hai andhar ghata-ghat ... aur phir pyar ke saagar mein tayrenge phata-phat

Copy Hindi Dialogue

Lets drink two glasses quickly ... and then we will quickly swim in the sea of love

Copy English Dialogue View & Share

Vardi kisi neta ki topi nahi hai ... jise apne matlab ke liye jab chaha pehan liya aur jab chaha utaar diya

Copy Hindi Dialogue

A police uniform is not a politician's cap ... which can be worn and removed as and when needed

Copy English Dialogue View & Share

Budhape ko maut ka nahi ... akelepan ka darr hota hai

Copy Hindi Dialogue

Old age is not scared of death ... it is scared of loneliness

Copy English Dialogue View & Share

Agar apne aap par bharosa ho toh dosti aur bhi kamyaab bana deti hai ... aur agar apne aap par shaq ho toh barbaad bhi kar sakti hai

Copy Hindi Dialogue

If you believe in yourself then friendship makes you bigger ... and if you doubt yourself then it can destroy you also

Copy English Dialogue View & Share

Jung koi bhi ho, nateeja kuch bhi ho ... ek sipahi apna kuch na kuch kho hi deta hai

Copy Hindi Dialogue

Be it any war, be it any outcome ... a soldier loses something or the other

Copy English Dialogue View & Share

Har insaan ko zindagi mein ek baar pyar zaroor karna chahiye ... pyar insaan ko bahut achcha bana deta hai

Copy Hindi Dialogue

Every person should fall in love at least once in life ... because love makes a person very good

Copy English Dialogue View & Share

Apni biwi ko hamesha is dokhe mein rakho ki har baar wohi jeetti hai ... sukhi rahoge

Copy Hindi Dialogue

Keep your wife under the false impression that she wins every time ... you'll stay happy

Copy English Dialogue View & Share

Kriti ke pehle aaya hua vichar aur vichar ke baad waali kriti ... inke darmiyan aahuti joh maine di ... jin jin shanon mein main bhool gaya tha dehbaan ... jin jin shanon mein ulajh gaya tha kriti mein ... unhi shanon mein mujhe dikhai di tumhari sambhavna ki sampoorna akruti ... ho chuki hai ab meri kriti poori aur tumhari akruti bujh gayi

Copy Hindi Dialogue

The idea that comes before the action and the action after the idea ... between these the sacrifice that I have given ... in all the moments when I lost my senses ... in all the moments when I was involved in the action ... in those moments I saw the complete form of your likelihood ... now my action is complete and your form has vanished

Copy English Dialogue View & Share

Mujhe koi nahi maar sakta ... na aage se, na peeche se, na daayen se, na baayen se ... na aadmi, na janwar, na astra, na shastra

Copy Hindi Dialogue

No one can kill me ... not from front, not from back, not from right, not from left ... not a man, not an animal, not by weapons, not by knowledge

Copy English Dialogue View & Share

Chakravyuh mein ghusne se pehle kaun tha main aur kaisa tha, yeh mujhe yaad hi na rahega ... chakravyuh mein ghusne ke baad mere aur chakravyuh ke beech sirf jaanleva nikatta thi, iska mujhe pata hi na chalega ... chakravyuh se bahar nikalne par main mukt ho jaon bhale hi, phir bhi chakravyuh ki rachna mein fark hi na padega ... maron ya maaron, maara jaon ya jaan se maardon, iska faisla kabhi na ho payega ... soya hua aadmi jab neend mein se uthkar chalna shuru karta hai, tab sapnon ka sansar usse dobara dikh hi na payega ... us roshni mein joh nirnay ki roshni hai, sab kuch samaan hoga kya ... ek palhade mein napunsakta, doosre palhade mein parush aur theek tarazu ke kaante par ardh satya

Copy Hindi Dialogue

Before I entered the maze who was I and how I was, I won't remember that ... after entering the maze there was only life-threatening proximity between me and the maze, I didn't realize that ... after getting out of the maze even if I'm free, even then the structure of the maze will be unaffected ... whether I die or kill, whether I get killed or take someone's life, that will never be decided ... when a man starts walking after waking up from his sleep, then he can never see the world of dreams again ... in that light which is the light of decision, will everything be equal ... balancing impotence on one side of the scale with manhood on the other, and at the center is a half-truth

Copy English Dialogue View & Share

Achchai phailana chahte hai, baatna chahte hai ... toh pehle us achchai ko apne andar pehda karo ... un moolyon ko apne andar samaao ... tabhi aap doosron ko prabhavit kar sakenge

Copy Hindi Dialogue

If you want to spread and distribute goodness ... then first create that goodness within yourself ... build those values within yourself ... only then you'll be able to impress others

Copy English Dialogue View & Share

Ek waqt par main sirf ek hi kaam karta hoon ... jab peeta hoon toh khoob peeta hoon ... aur jab duty karta hoon toh sirf duty karta hoon

Copy Hindi Dialogue

At one time I only do one work ... when I drink then I drink a lot ... and when I am on duty then I only do duty

Copy English Dialogue View & Share

Kanoon ka dost mera dost ... kanoon ka dushman mera dushman

Copy Hindi Dialogue

A friend of the law is my friend ... and an enemy of the law is my enemy

Copy English Dialogue View & Share

Yakeen ko hamesha waqt ke peeche chalna chahiye ... aage nahi

Copy Hindi Dialogue

Trust must always come behind time ... not before

Copy English Dialogue View & Share

Do do glass daalte hai andhar ghata-ghat ... aur phir pyar ke saagar mein tayrenge phata-phat

Copy Hindi Dialogue

Lets drink two glasses quickly ... and then we will quickly swim in the sea of love

Copy English Dialogue View & Share

Budhape ko maut ka nahi ... akelepan ka darr hota hai

Copy Hindi Dialogue

Old age is not scared of death ... it is scared of loneliness

Copy English Dialogue View & Share