equotes.xyx

Yahan gaddari ki sazaa sirf maut hoti hai ... maut

Copy Hindi Dialogue

Here the punishment of traitorship is only death ... death

Copy English Dialogue View & Share

Yeh khoon bhi saali badi ajeeb cheez hai ... apne nikle toh dard hota hai ... lekin doosre ke nikle toh mazaa aata hai

Copy Hindi Dialogue

Blood is a very strange thing ... it pains when we are bleeding ... but if someone else is bleeding then it is fun

Copy English Dialogue View & Share

Badalo hat jao dedo raah jaane ke liye ... ke Laila aa rahi hai Majnu se ishq farmaane ke liye

Copy Hindi Dialogue

Move over the clouds so that there is a path ... because Laila is coming to make love to Majnu

Copy English Dialogue View & Share

Aaisi maut marenge ... ki ek baar maut ko bhi paseena aa jayega

Copy Hindi Dialogue

We will kill you in a way that ... at least once, even death will be sweating

Copy English Dialogue View & Share

Hum nahi teer aur talwar se marne waale ... katal karna hai toh ek tirchi nazar kafi hai

Copy Hindi Dialogue

I won't die with the arrow and sword ... if you want to kill me then only one look is needed

Copy English Dialogue View & Share

Kya ishq ka khoon kisi sahukar ke paan ki pichkari hai ... kya tumhari zindagi zindagi, hamari zindagi bimari hai ... tumhara khoon khoon, hamara khoon pani hai ... tumhara naam naam, hamara naam gaali hai ... tum karo zulm toh woh sarkari hai ... aur hum kare fariyad toh woh gaddari hai

Copy Hindi Dialogue

Is the blood of love like a rich mans spit from eating betel leaves ... is your life life, and mines is a sickness ... is your blood blood, and mines water ... is your name name, and mines a curse ... if you do injustice then it's legal ... and if I make a complaint then it's unfaithful

Copy English Dialogue View & Share

Baghavat mein teen kisam ke log hote hai ... pehla taqat ke zor pe zulm karne waala atyachari ... doosra us atyachari ke khilaf awaaz uthane waala krantikari ... aur teesra in dono ki situation ka fayda uthane waala mere jaisa vyapari

Copy Hindi Dialogue

There are 3 kinds of people in a revolution ... one who does the injustice based on power ... second the revolutionist who raises his voice against the atrocity ... and third is a businessman like me who takes the benefit of the situation these two are in

Copy English Dialogue View & Share

Is duniya mein do tarah ka keeda hota hai ... ek woh joh kachre se uthta hai ... aur doosra woh joh paap ki gandhgi se uthta hai ... kachre waala keeda insaan ko beemar kar deta hai ... magar paap ki gandhgi ka keeda saare samaaj ko beemar kar deta hai

Copy Hindi Dialogue

There are two types of bugs in this world ... one that rises from the trash ... and other that rises from the filthiness of sin ... the bug from the trash makes people sick ... but the bug from the filthiness of sin makes the entire society sick

Copy English Dialogue View & Share

Mohabbat ko samajhna hai toh pyare khud mohabbat kar ... kinare se kabhi andaaz-e-toofan nahi hota

Copy Hindi Dialogue

If you want to understand love and then fall in love yourself ... because you cannot get the sense of the storm from the shore

Copy English Dialogue View & Share

Mohabbat mitt nahi sakti zamaane ke sataane se ... ke suraj bhuj nahi sakta paani mein dubaane se

Copy Hindi Dialogue

Love cannot be erased by the harassment of the world ... and the sun doesn't go dark when it drowns in the water

Copy English Dialogue View & Share

Yahan gaddari ki sazaa sirf maut hoti hai ... maut

Copy Hindi Dialogue

Here the punishment of traitorship is only death ... death

Copy English Dialogue View & Share

Kachre ke keede ko maarne ke liye Flit bazaar mein milta hai ... magar paap ke keede ko maarne waala Flit saala bana hi nahi hai aaj tak

Copy Hindi Dialogue

You get Flit in the market to kill the bugs from the trash ... but to kill the bugs of sin, bloody there is no Flit that has been made till today

Copy English Dialogue View & Share

Badalo hat jao dedo raah jaane ke liye ... ke Laila aa rahi hai Majnu se ishq farmaane ke liye

Copy Hindi Dialogue

Move over the clouds so that there is a path ... because Laila is coming to make love to Majnu

Copy English Dialogue View & Share

Jis tarah zameen par pair rakhe bagair insaan chal nahi sakta ... us hi tarah mujrim kanoon se bhaag sakta hai, lekin bach nahi sakta

Copy Hindi Dialogue

Just like a person can't walk without putting his feet on the ground ... just like that a criminal can run from the law, but he cannot escape

Copy English Dialogue View & Share

Apne mooh ki kamaan se shabdon ke tootte huye teer mat choda kar

Copy Hindi Dialogue

Don't fire the broken arrow of words from the bow of your mouth

Copy English Dialogue View & Share

Aaisi maut marenge ... ki ek baar maut ko bhi paseena aa jayega

Copy Hindi Dialogue

We will kill you in a way that ... at least once, even death will be sweating

Copy English Dialogue View & Share

Ungliyaan kaant dene se haath nahi kat jaata

Copy Hindi Dialogue

By cutting fingers the whole hand does not get cut

Copy English Dialogue View & Share

Hosh mein aa zaalim gareeb jaagne waala hai ... tayaar raho bhaiyo ab yeh khujane waala hai

Copy Hindi Dialogue

Come to your senses you ruthless person because the poor is about to wake up ... be ready my friends he is now going to scratch

Copy English Dialogue View & Share

Kya ishq ka khoon kisi sahukar ke paan ki pichkari hai ... kya tumhari zindagi zindagi, hamari zindagi bimari hai ... tumhara khoon khoon, hamara khoon pani hai ... tumhara naam naam, hamara naam gaali hai ... tum karo zulm toh woh sarkari hai ... aur hum kare fariyad toh woh gaddari hai

Copy Hindi Dialogue

Is the blood of love like a rich mans spit from eating betel leaves ... is your life life, and mines is a sickness ... is your blood blood, and mines water ... is your name name, and mines a curse ... if you do injustice then it's legal ... and if I make a complaint then it's unfaithful

Copy English Dialogue View & Share

Saale buzdili ki gaud mein pale geedad ki sauteli aulad

Copy Hindi Dialogue

Bloody you stepson of a jackal grown in the lap of cowardness

Copy English Dialogue View & Share

Makkari ki mitti se janam lene waale gaddari ke paude

Copy Hindi Dialogue

You traitorous plant born from the mud of deceitfulness

Copy English Dialogue View & Share

Insaan ke bheetar se shaitan janam leta hai ... wafaadar ke khoon se baaghi pehda hota hai

Copy Hindi Dialogue

A demon rises from within the human itself ... and a rebel rises from within the faithful

Copy English Dialogue View & Share

Mohabbat mitt nahi sakti zamaane ke sataane se ... ke suraj bhuj nahi sakta paani mein dubaane se

Copy Hindi Dialogue

Love cannot be erased by the harassment of the world ... and the sun doesn't go dark when it drowns in the water

Copy English Dialogue View & Share

Jis tarah zameen par pair rakhe bagair insaan chal nahi sakta ... us hi tarah mujrim kanoon se bhaag sakta hai, lekin bach nahi sakta

Copy Hindi Dialogue

Just like a person can't walk without putting his feet on the ground ... just like that a criminal can run from the law, but he cannot escape

Copy English Dialogue View & Share

Hum taaliyan sun sakte hai ... magar gaaliyan nahi sun sakte hai

Copy Hindi Dialogue

I can hear claps ... but I can't hear cursing

Copy English Dialogue View & Share

Hum nahi teer aur talwar se marne waale ... katal karna hai toh ek tirchi nazar kafi hai

Copy Hindi Dialogue

I won't die with the arrow and sword ... if you want to kill me then only one look is needed

Copy English Dialogue View & Share

Jis tarah zameen par pair rakhe bagair insaan chal nahi sakta ... us hi tarah mujrim kanoon se bhaag sakta hai, lekin bach nahi sakta

Copy Hindi Dialogue

Just like a person can't walk without putting his feet on the ground ... just like that a criminal can run from the law, but he cannot escape

Copy English Dialogue View & Share

Makkari ki mitti se janam lene waale gaddari ke paude

Copy Hindi Dialogue

You traitorous plant born from the mud of deceitfulness

Copy English Dialogue View & Share

Mohabbat mitt nahi sakti zamaane ke sataane se ... ke suraj bhuj nahi sakta paani mein dubaane se

Copy Hindi Dialogue

Love cannot be erased by the harassment of the world ... and the sun doesn't go dark when it drowns in the water

Copy English Dialogue View & Share

Mohabbat ko samajhna hai toh pyare khud mohabbat kar ... kinare se kabhi andaaz-e-toofan nahi hota

Copy Hindi Dialogue

If you want to understand love and then fall in love yourself ... because you cannot get the sense of the storm from the shore

Copy English Dialogue View & Share

Saale buzdili ki gaud mein pale geedad ki sauteli aulad

Copy Hindi Dialogue

Bloody you stepson of a jackal grown in the lap of cowardness

Copy English Dialogue View & Share

Shanti shanti ... do minute shanti ... uske baad kranti

Copy Hindi Dialogue

Silence silence ... two minutes of silence ... and then you can revolt

Copy English Dialogue View & Share

Badalo hat jao dedo raah jaane ke liye ... ke Laila aa rahi hai Majnu se ishq farmaane ke liye

Copy Hindi Dialogue

Move over the clouds so that there is a path ... because Laila is coming to make love to Majnu

Copy English Dialogue View & Share

Hosh mein aa zaalim gareeb jaagne waala hai ... tayaar raho bhaiyo ab yeh khujane waala hai

Copy Hindi Dialogue

Come to your senses you ruthless person because the poor is about to wake up ... be ready my friends he is now going to scratch

Copy English Dialogue View & Share

Mohabbat ko samajhna hai toh pyare khud mohabbat kar ... kinare se kabhi andaaz-e-toofan nahi hota

Copy Hindi Dialogue

If you want to understand love and then fall in love yourself ... because you cannot get the sense of the storm from the shore

Copy English Dialogue View & Share

Ladki ki khoobsurati shareer ko dhakne mein hai ... shareer ki numaish karne mein nahi hai

Copy Hindi Dialogue

The beauty of a girl is in covering her body ... not in exposing her body

Copy English Dialogue View & Share

Bachpan ki buri aadatein aur buri baatein insaan ko bura bana deti hai

Copy Hindi Dialogue

The bad habits and bad things of childhood make a person into a bad one

Copy English Dialogue View & Share

Kya ishq ka khoon kisi sahukar ke paan ki pichkari hai ... kya tumhari zindagi zindagi, hamari zindagi bimari hai ... tumhara khoon khoon, hamara khoon pani hai ... tumhara naam naam, hamara naam gaali hai ... tum karo zulm toh woh sarkari hai ... aur hum kare fariyad toh woh gaddari hai

Copy Hindi Dialogue

Is the blood of love like a rich mans spit from eating betel leaves ... is your life life, and mines is a sickness ... is your blood blood, and mines water ... is your name name, and mines a curse ... if you do injustice then it's legal ... and if I make a complaint then it's unfaithful

Copy English Dialogue View & Share

Baghavat mein teen kisam ke log hote hai ... pehla taqat ke zor pe zulm karne waala atyachari ... doosra us atyachari ke khilaf awaaz uthane waala krantikari ... aur teesra in dono ki situation ka fayda uthane waala mere jaisa vyapari

Copy Hindi Dialogue

There are 3 kinds of people in a revolution ... one who does the injustice based on power ... second the revolutionist who raises his voice against the atrocity ... and third is a businessman like me who takes the benefit of the situation these two are in

Copy English Dialogue View & Share